Уилл Генри - Золото Маккенны

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Золото Маккенны"
Описание и краткое содержание "Золото Маккенны" читать бесплатно онлайн.
Герои этого сборника вестернов умны, сильны и мужественны. Оружие в их руках служит закону и справедливости, но позволяет найти счастье и для себя.
Вязкая тишина сгустилась над поляной. Пелон подошёл к извивающемуся от боли Манки, подобрал в траве камень размером с хорошую тыкву, молча размозжил индейцу голову и вернулся к костру.
— Патронов и так мало, — пояснил он.
— Это верно, — сказал Бен Колл. — Но можно было вовсе не тратить патронов. Выстрел вполне могли услышать солдаты.
— Даже наверняка услышали, — улыбнулся Пелон. — И что же? Везде скалы, каньоны, каменные осыпи… Откуда послышался выстрел — оттуда? Отсюда? Отовсюду?
— Тоже верно, — согласился Бен. — А они всего лишь чёрные, и вокруг чернота. Они боятся темноты, как и индейцы.
— Ага, — сказал Пелон. — И как белые.
Санчес, мудрый политик, добавил, разряжая обстановку:
— И даже, как мексиканос.
— Давайте-ка взглянем на эту досадную случайность с другой стороны, — предложил Пелон. — Неприятно терять такого хорошего бойца, как Манки. Но, честно говоря, из-за своей неизбывной ненависти к белым он рано или поздно заварил бы такую кашу — только расхлёбывай! Не стоит судить меня так строго, друзья мои. Неужели вы отпустили бы Манки, понимая, что ему известны наши планы? Вы хотели бы, чтобы сведения о нашем местонахождении оказались на столе шерифа Джила-Сити? Или у кавалерийских офицеров? Вот ты, Бенито, — обратился он к Коллу, — хотел бы, чтобы твоё имя упоминалось рядом с моим? Я имею в виду — после нашего не совсем удачного обеда на белом ранчо?
— Нет, — ответил Колл. — Не очень. В Джила-Сити я вернулся только вчера. Мне трудно было бы доказать, что я не заезжал с тобой к Стэнтонам.
— Кроме всего прочего, для меня тут вопрос чести, — продолжил Лопес.
— Да ну? — удивился Колл.
— Я имею в виду наше с Маккенной соглашение. Я дал ему слово, что из этого лагеря он выедет, имея на своей стороне столько же друзей, сколько их у меня. Ко ты привёл из Джила-Сити всего двоих белых… Не мог же я нарушить договор!
Глен Маккенна опустил чашку с кофе. Даже прожив одиннадцать лет среди апачей, он поразился, с какой расчётливостью Пелон впутал его в это дело.
— Не хочешь ли ты сказать, — осторожно вступил он в разговор, — будто ты убил индейца, чтобы уравнять силы сторон?
— Но, Маккенна, ты же умеешь считать…
— Умею.
— Тогда давай вместе: после того, как Хачита уйдёт, чтобы доставить труп старика к людям Наны, у меня останется всего пятеро человек. Бенито пришёл с двумя гринго, значит, вас стало четверо. Пять не равно четырём. Поэтому мой приятель Манки решил эту проблему, оставив нас. Я только хотел убедиться, что он не передумает. И вот счёт сравняли: четыре — четыре. Пелон сдержал своё слово. Чего же тебе ещё?
Вопрос был явно риторическим. Но голос подал Беш.
— Сосчитай ещё раз, — сказал он.
— Ещё раз? — переспросил Пелон. — Зачем это?
— Потому что Хачита не едет к людям Наны. Он едет с нами в Сно-Та-Хэй.
Апач и предводитель бандитов смерили друг друга взглядами. Пелон первым нарушил молчание:
— Хачита сам сказал, что уедет. Я не просил его об этом.
— За Хачиту говорю я. Спрашивай меня.
— Хорошо. Ты можешь разрешить Хачите уехать с телом старика?
— Нет.
— Почему?
— Не могу сказать.
— Это твоё последнее слово?
— Это зависит…
— От чего?
— От того, что ты собираешься делать с револьвером, курок которого взводишь сейчас под плащом.
— Что ты этим хочешь сказать?
— А ты вытащи пистолет — и увидишь.
— Допустим, я так и сделаю. Что же я увижу?
— Понятия не имею, — сказал Беш. — Откуда мне знать, что может увидеть человек, в голову которого сзади вонзается топор?
Лицо Пелона посерело. Он боялся оглянуться, зато увидел, что Санчес и остальные в замешательстве.
— Посмотреть можно? — спросил он Беша.
— Да. Только поворачивайся очень медленно.
Пелон осторожно повернул голову. Позади него, с сияющим в отсветах пламени топориком наготове, стоял великан Хачита. С теми же предосторожностями Пелон оборотился к Бешу и криво улыбнулся красавцу-апачу:
— Значит, твой приятель поедет с нами в Сно-Та-Хэй? Мне, в общем-то, всё равно. Только бы ветер дул в его сторону.
— Правильное замечание, — согласился Беш. — Тебе не нравится этот запах?
— Чему уж тут нравиться, — буркнул Пелон.
Беш не ответил.
Решение
Разумеется, перед, приездом Бена Колла и джентльменов из Джила-Сити Пелон расковал и девушку, и Глена. Потому что чувствовал — так он, по крайней мере, доверительно сообщил Маккенне, — что будет неправильно, если увидят, что один участник сделки — в цепях. Партнёры могут это не так понять…
Старатель, бродивший теперь возле костерка с кофейником, наконец-то почувствовал себя свободным. Индейских женщин, которых он какое-то время не видел — они сидели в скалах, наблюдая за подходами к лагерю, — тоже подозвали условным сигналом, дабы все участвовали в планировании завтрашней битвы.
Маккенна, запоздало решив присоединиться к «своим людям», сел к Бену Коллу.
— Надеюсь, вы понимаете, — сказал старатель, — в какую историю влезли.
— Ещё бы, — отозвался Колл. — Я понял, что дельце будет не из простых, когда увидел диких апачей. Да и Пелона я знаю.
— Как и я, — вздохнул Маккенна.
— Я пришёл потому, что меня попросил Сибер. Сейчас он валяется в госпитале Прескотта — расшалилась нога, которую ему повредили индейцы в Сан-Карлосе.
— Он никогда не выздоровеет. Это очень плохо. И не только для него.
— Свинец, выпущенный из индейского ружья, — сказал Колл, — никогда не попадает в нужное место, поэтому и рану от него залечить невозможно.
Глен не обратил внимания на это суеверное утверждение и спросил Колла: понял ли тот, что вести отряд будет именно Маккенна. Колл пожал плечами и обезоруживающе усмехнулся, что делал почти во всех трудных случаях. Маккенна принял этот жест за согласие. Рассказал он Коллу и о девушке Стэнтонов и с удивлением услышал, что Беш уже успел выложить всё об убийствах на ранчо и о заложнице.
— В общем, так, — сказал Бен. — Мы должны либо сейчас же попытаться с боем освободить вас с девушкой, либо отправиться к Сно-Та-Хэй на условиях, которые выдвинул Пелон. Что до схватки, то на Вахеля и Деплена рассчитывать не приходится. Было бы самоубийством затевать её прямо сейчас.
— Мне тоже так кажется. Значит, решено? Голосуем за поход?
— Да.
Глядя на Колла, Маккенна пытался понять, что больше подталкивает его к такому решению. Здравый смысл? Знание психологии бандитов? Обычная алчность белого, всю жизнь пытавшегося отыскать Каньон Погибшего Адамса? Ему вдруг захотелось спросить об этом Бена напрямик, но он одёрнул себя: сейчас не время и не место. И лишь кивнул, услышав «да». Повернувшись к Пелону, Глен сказал:
— Хорошо, хозяин, мои ребята готовы.
— Отлично! Вы садитесь по ту сторону костра, а мы останемся здесь, — сказал вожак бандитов и сделал знак своим людям собраться возле него. Те молча повиновались. Подтянулись даже старая Маль-И-Пай с Салли. Люпе, толстуха-пима, с тупым выражением лица сидела на камне, не присоединяясь ни к кому. День, проведённый с Салли среди раскалённых камней, чуть не прикончил её; единственное, чего ей хотелось, — глотать и глотать прохладный ночной воздух.
Увидев, что старая Маль-И-Пай оставила её в одиночестве, белая девушка заколебалась. Маккенна быстро подошёл и взял её за руку:
— Пойдём. Ты ведь слышала? Наши сидят по ту сторону костра.
— Подожди, — сказал Пелон. — Я выразился ясно: твоя группа сидит там, моя — здесь. О девушке не было сказано ни слова. Тебе, надеюсь, не надо напоминать, Маккенна, что женщин было решено не считать.
— Ничего подобного, — возразил старатель. — Она — одна из наших. Она — белая. И поедет с белыми.
Маккенна сам не очень понимал, почему вдруг заупрямился, хотя только что согласился с Беном: на Лопеса не нажимать. Наверно, из-за ответного пожатия её руки, доверчиво лежащей в его ладони. «Вот тебе на! — подумал он. — Ты ли это, предусмотрительный, благоразумный Глен Маккенна, пробудил в бандите звериную злобу, способную навлечь на всех беду?»
Тут Маккенна получил неожиданную поддержку.
— Конечно, она с нами! — прорычал человечек с крысиной мордочкой. — А какого чёрта ты ожидал? Что она поедет с вами?
Конечно, маленький старатель не знал Лопеса и не мог себе представить, в какую беду вляпался. Он вёл себя согласно кодексу чести Западных границ — и только.
Бен Колл не пошевелился, Деплен тоже. Зато Глен Маккенна придвинулся к Вахелю и мягко сказал Пелону:
— Ну, так что скажешь, хозяин? Ведь ты у нас главный. Лысый полукровка посмотрел на него с ненавистью. Но Маккенна чувствовал: алчность и корыстолюбие должны взять своё.
— Пока ты размышляешь, что лучше: убить нас здесь или подождать, пока мы не приведём тебя в Сно-Та-Хэй, — сказал Глен, — подумай заодно и о золоте. О золоте, что валяется прямо на земле и блестит в жарких лучах солнца. И о том золоте, что поджидает тебя в нескольких дюймах под землёй. Только думай получше.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Золото Маккенны"
Книги похожие на "Золото Маккенны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Уилл Генри - Золото Маккенны"
Отзывы читателей о книге "Золото Маккенны", комментарии и мнения людей о произведении.