Дэвид Балдаччи - Игра по расписанию

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Игра по расписанию"
Описание и краткое содержание "Игра по расписанию" читать бесплатно онлайн.
Серийный убийца — или умный, циничный преступник, следующий хитрому плану?
В растерянности не только полиция маленького городка, но и подключившиеся к расследованию частные детективы и бывшие агенты ФБР Шон Кинг и Мишель Максвелл.
Сначала им кажется, что в городке объявился маньяк — из тех, что копируют преступления самых известных серийных убийц прошлого. Потом становится ясно: многие жертвы имеют отношение к местному миллионеру Бобби Бэттлу, тоже павшему от руки убийцы. К человеку, ненавидеть которого имели основания очень и очень многие.
Так значит — мотив все-таки есть?
Но тогда — в чем он?
Пока Шон и Мишель не поймут это, преступника им не остановить…
Сказав себе это, убийца воспрянул духом: он вспомнил, что снова обрел свободу и может продолжить выполнение миссии. Ему нужно достать еще одного человека. Всего только одного. Последнего.
Эта мысль вдохновляла.
Глава 90
— Итак, кто убил Бобби Бэттла и Кайла Монтгомери? — спросила Мишель.
Они сидели в доке Шона и загорали, вернувшись после прогулки на байдарках.
— Пока ничего на ум не приходит. Похоже, я использовал все свои серые клеточки для поимки Бэттла-младшего.
— Ну, у Доротеи, на мой взгляд, был весьма весомый мотив убить Кайла.
— Кроме того, у нее имелась возможность убить Бобби. А быть может, и мотив. Если, к примеру, он действительно не выполнил свою часть договора и не переписал в ее пользу завещание, как обещал.
Мишель одарила Кинга обеспокоенным взглядом.
— Я понимаю, что ты все придумал относительно участия в этом деле Ремми и Хэрри. Но не закрадывалась ли тебе в голову мысль…
— У Кэррика алиби, причем железное. В тот вечер, когда умер Бобби, он произносил речь перед собранием адвокатской палаты штата Виргиния в Шарлотсвилле.
Мишель облегченно вздохнула.
— А Ремми?
— Не знаю, Мишель. Не знаю, и все тут. Тем не менее не стану отрицать, что у нее имелись причины убить мужа, причем серьезные.
— А может, его убил тот, кто тайно лелеял в душе мечту стать после его смерти полноправным хозяином Каса-Бэттл?
Шон странно посмотрел на Максвелл и уже хотел было ответить, как вдруг зазвонил его сотовый.
Кинг взял аппарат, выслушал сообщение и побледнел как смерть.
— Случилось что-то ужасное, не так ли? — Голос Максвелл зазвенел от напряжения.
— Эдди сбежал.
С момента побега всех Бэттлов взяли в их поместье под охрану. Хэрри Кэррик, Кинг и Мишель присоединились к ним. Считалось, что их жизням также угрожает большая опасность. Беглеца объявили в розыск. Поиски проводились объединенными силами полиции трех штатов во главе с ФБР, но после побега прошло уже два дня, а никаких сведений не поступало.
Детективы сидели в столовой Бэттлов, пили кофе в компании с Сильвией, Бейли и Уильямсом и, само собой, разговаривали.
— Эдди — опытный путешественник, прекрасно ориентируется на местности и знает эти края лучше, чем кто бы то ни было, — хмурился агент. — Он охотился здесь и бродил по лесам и полям большую часть своей жизни. Кроме того, умеет довольствоваться малым и может неделями жить на подножном корму.
— Спасибо за информацию, Чип. Вы, что называется, умеете внушить оптимизм, — произнес с кислым выражением лица Уильямс. — Мы, конечно, найдем этого сукина сына, но не могу обещать, что на этот раз доставим его в суд живым.
— Сомневаюсь, что Эдди позволит поймать себя во второй раз, — заметил Кинг.
— А не мог он податься куда-нибудь подальше от здешних мест? — поинтересовалась Мишель.
Детектив покачал головой.
— Все шоссе перекрыты, полиция держит под наблюдением даже автобусные остановки, не говоря уже об аэропортах и железнодорожных станциях. Интересно, что угнанная им полицейская машина найдена на обочине одной из сельских дорог. Вероятно, он подался в горы.
Тодд согласно кивнул.
— Его единственный шанс — укрыться где-нибудь в глухой местности, изменить внешность и ждать, когда немного утихнет шумиха, чтобы потом попытаться выбраться за пределы штата, а если повезет, уехать из страны.
Кинга его слова не убедили.
Шеф заметил его скептический взгляд и спросил:
— Вы не согласны с моими рассуждениями?
— Полагаю, он действительно прячется где-то недалеко от города, но не с той целью, какую предполагаете вы.
— Каковы же, по-вашему, его намерения?
— Кто-то убил его отца.
— И что из этого следует?
— А то, что наш беглец, на мой взгляд, приберегал его для себя. Он собирался убить Бобби последним, если, разумеется, того раньше не прикончил бы удар. — Кинг со значением посмотрел на Мишель. — Помнишь, он приехал к нам и заявил, что его мать опечалена циркулирующими по городу слухами относительно ее причастности к убийству Джуниора и мужа? Ну так вот: Эдди уже тогда знал, что она не делала этого, и хотел, чтобы мы нашли истинного убийцу. А когда мы выпивали в ресторане клуба «Сейдж джентльмен», также сказал, что его отец просто обязан выкарабкаться.
— Чтобы потом он мог его убить, — заключила Мишель.
— Значит, по-вашему, он будет охотиться за человеком, который убил Бобби? — переспросил Уильямс. — Но мы ведь даже не знаем, кто он, Шон.
— Но если нам удастся узнать это, у нас появится отличный шанс подобраться к Бэттлу.
— Я была бы вам весьма признательна, господа, если бы вы не устраивали у меня дома заговоров с целью захвата и предания смерти моего единственного оставшегося в живых сына.
Все присутствующие как по команде повернули головы к Ремми, стоявшей в дверном проеме. В последнее время она почти не спускалась в столовую или гостиную, а если и спускалась, ни с кем не разговаривала, даже с Хэрри. Завтраки, обеды и ужины ей приносили в спальню.
Кинг поднялся с места.
— Извините, миссис Бэттл, мы не заметили, что вы здесь стоите.
— А почему бы мне и не стоять здесь? В конце концов, это мой дом и моя столовая. Хочу заметить — на тот случай, если вы забыли, — что чашки, из которых пьете кофе, тоже принадлежат мне.
Шон посмотрел на Уильямса.
— Я понимаю, что наше неожиданное вторжение принесло вам одно только беспокойство, но…
— Это еще мягко сказано, — перебила она.
— Просто когда вы все вместе, вас легче охранять! — выпалил Уильямс.
— Я рада, что некоторым людям это облегчает жизнь. Мне — нет.
— Мы с Кингом можем перебраться в отель, — предложила Максвелл, но Ремми отмела это предложение взмахом руки.
— Никто не сможет поставить мне в вину, что я отказалась от выполнения своего гражданского долга, пусть даже это грозит смертью моему сыну. — Сказав это, хозяйка повернулась и скрылась в глубине дома.
Оставшиеся в комнате обменялись смущенными взглядами.
— Все это слишком тяжело для нее, — пробормотала Сильвия, нарушая установившееся было в столовой молчание.
— Вы думаете, мне это нравится? — воскликнула Мишель. — Нельзя, однако, забывать, что Эдди Бэттл — серийный убийца, и Ремми должна попытаться свыкнуться с этим.
Детектив положил в чашку ложечку сахара, помешал свой кофе, после чего обвел присутствующих задумчивым взглядом.
— Самое любопытное то, что дело против Эдди не столь однозначно, как многие из нас думают.
— Чтоб вас черти взяли, Шон! Что вы такое говорите? — взорвался Уильямс. — Этот тип ворвался в дом Хэрри с колпаком Зодиака на голове и едва вас всех не перестрелял. Это не говоря уже о том, что удрал из тюрьмы, убив при этом помощника шерифа!
— Все так. Но не зная точно о том, что произошло между ним и помощником шерифа, нельзя обвинять его в преднамеренном убийстве. Вдруг имела место самооборона? Дверь камеры была открыта, из чего защита может заключить, что помощник шерифа пытался лично осуществить правосудие еще до решения суда и Эдди лишь боролся за свою жизнь. Что же касается убийств, в которых его обвиняют, я уверен, что это дело его рук. Так что убеждать меня в этом не надо. Но вы попробуйте убедить в этом присяжных, которые приедут из другого конца нашего штата, а возможно, из других штатов. Хочу задать вам вопрос: у нас есть прямые доказательства того, что именно Эдди совершил все убийства?
Продолжавший пылать праведным гневом Уильямс бросил:
— А как же мотивация, шифровальный диск, тот факт, что он дал наркотик Доротее? Разве не вы сами говорили нам об этом?
— По большому счету все это теоретизирование и спекуляция, Тодд. Нам нужны вещественные доказательства, которые могли бы привязать его к убийствам. Они у нас есть?
Первой отозвалась Сильвия:
— Если бы ты спросил меня об этом до убийства Жанны Робинсон, я, возможно, сказала бы, что таких доказательств у нас нет. Однако при расследовании этого убийства я нашла на полу рядом с ее кроватью волос с волосяным мешочком, фолликулой. Не знаю, как он там оказался, но знаю точно, что по цвету и текстуре он не похож ни на волосы Жанны, ни на волосы ее мужа. Я уже отправила его на экспертизу вместе с образцом ДНК Эдди, и если экспертиза подтвердит идентичность ДНК, у нас на руках окажется доказательство, которое позволит нам припереть Бэттла к стене. По крайней мере в связи с последним убийством.
— Надеюсь также, что баллистики подтвердят идентичность пуль, выпущенных в шины нашей машины в ночь убийства Джуниора, и тех, что обнаружены в магазине пистолета Эдди, — напомнила Мишель.
— Дайте мне только до него добраться, — прорычал Уильямс, — и он через четверть часа общения со мной сам во всем признается.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Игра по расписанию"
Книги похожие на "Игра по расписанию" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дэвид Балдаччи - Игра по расписанию"
Отзывы читателей о книге "Игра по расписанию", комментарии и мнения людей о произведении.