Авторские права

Эприлинн Пайк - Чары

Здесь можно скачать бесплатно "Эприлинн Пайк - Чары" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Эксмо, Домино, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эприлинн Пайк - Чары
Рейтинг:
Название:
Чары
Издательство:
Эксмо, Домино
Год:
2010
ISBN:
978-5-699-44134-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чары"

Описание и краткое содержание "Чары" читать бесплатно онлайн.



Уже первая книга Эприлинн Пайк, «Крылья», — романтическая история о любви пятнадцатилетней феи и о ее борьбе с потусторонними силами, пытающимися проникнуть сквозь магические врата и завоевать Авалон, — вызвала настоящую бурю в литературном мире. Кто она, эта Эприлинн Пайк, незнакомый публике автор, чью дебютную книгу представила сама Стефани Майер, культовый автор «Сумерек» и других не менее сенсационных романов? Почему книгу незамедлительно купила для экранизации компания Уолта Диснея в лице продюсеров фильма «Сумерки», снятого опять же по роману все той же Стефани Майер?

«Чары» — продолжение истории о девушке Лорел, ее победах и поражениях, о тайной дороге между двумя мирами и о трудном выборе единственного из этих миров — того, где сердце живет в согласии с реальностью и мечтой.






Барнс быстро повернулся к Лорел, но она уже вытащила из кармана пистолет и прицелилась ему в голову.

— Все кончено! — пытаясь совладать с рвущейся наружу истерикой, проговорила она. — Бросай оружие!

— А ты изменилась по сравнению с прошлым годом, — сухо заметил Барнс— В тот раз не сумела застрелить меня, даже чтобы спасти своего сбежавшего с грядки приятеля. А сейчас четверых моих ребят уложила. — Он ухмыльнулся. — Небось, ждешь, пока я упаду? Можешь не ждать. Считай, что я заключил сделку с дьяволом: на меня эти ваши штучки не действуют… Ну, как тебе такой расклад? — весело спросил он.

Великолепный план Лорел рушился прямо на глазах.

— Я хочу получить ответы на свои вопросы, — сказала она.

Целясь Барнсу в грудь, она старалась сдержать дрожь в руках. Доверять его словам не имело смысла, но другого способа выиграть время просто не существовало. Лорел лихорадочно прикидывала, что делать дальше.

— Ответы? Сразу бы так и сказала. Я бы и без пистолета все рассказал. — В глазах Барнса загорелось любопытство. — Спрашивай, что тебя мучает, дитя мое, — с театральной интонацией проговорил он.

— Где мои стражи? Ты приказал их убить?

— Не угадала. В данный момент они умчались по ложному следу. Думают, что спасают тебя от меня. По-моему, отличный маневр. Потом они, конечно, вернутся… когда поймут, что капли вашей крови ведут в никуда.

— Кому ты пустил кровь? — Голос у Лорел задрожал.

Барнс ухмыльнулся.

— Никому… особенно важному.

— А почему решил напасть именно сейчас? — В голове упорно возникали видения мертвых стражей, но она понимала, что сейчас им никак не поможешь. — Почему не в прошлом месяце? Почему не полгода назад? Почему сейчас и при чем тут Челси?

— Как все просто в твоем крошечном мире! Наверное, вообразила, что я и несколько моих парней решили сразиться с тобой и парочкой стражей. Ты просто слепое орудие, пешка в чужих руках! Когда количество игроков ограниченно, исход игры ясен заранее. Зато когда неизвестны ни точное количество игроков, ни различные обстоятельства, требуется время, чтобы карты легли нужным образом. — Барнс пожал плечами. — Вдобавок, азартная игра затягивает. Сначала я хотел забрать тебя прямо из тщательно охраняемого дома, но под ногами постоянно путались стражи. Я понял, что напролом лезть не стоит, и сменил тактику. — Он погладил Челси по волосам. Она дернула головой, и Барнс тут же сдавил девушке шею. — Добраться до твоей подруги оказалось проще простого: ее никто не охранял. И естественно, зная твою доброту, я не сомневался, что вскоре сюда придешь и ты. — Тролль слегка надавил дулом на голову Челси. — А теперь предлагаю интересное пари: сможешь ли ты пристрелить большого противного тролля до того, как он убьет твою подружку? Да, ты готова спустить курок, но сумеешь ли ты сделать это быстрее, чем я?

— Лорел, не сдавайся! — заорала Челси.

— Заткнись, соплячка! — зарычал тролль. Увидев, что Барнс готовится выстрелить, Лорел шагнула вперед.

— Стой, стой! Я пока не собираюсь ее убивать. Это слишком просто, — сказал он, молниеносным движением отпустил шею Челси, выхватил второй пистолет и прицелился в Дэвида.

Последний шанс на побег исчез.

— Да, мисс Сьюэлл, я запомнил прошлогодний урок и теперь всегда ношу с собой второй пистолет. — Он смотрел Лорел в глаза, однако дула были направлены четко на Дэвида и Челси. — Может, ты и плюнешь на жизнь подруги, чтобы спастись вдвоем с приятелем, но станешь ли ты рисковать ими обоими, лишь бы самой уцелеть?

Лорел задумалась, как бы договориться с Барнсом: других вариантов просто не оставалось.

— Ладно. Я сдаюсь, — сказала она, швыряя пистолет на пол.

— Ты что?! — не выдержал Дэвид. — Не смей! — Он с новой силой стал вырываться из веревок.

— У меня нет выбора. — Лорел медленно подняла руки за голову.

В этот момент ступени громко заскрипели: по лестнице кто-то поднимался.

Барнс быстро перенаправил пистолеты: один на Лорел, а второй на последнюю ступень лестницы.

— Выходи! Я слышу, что ты там! В ответ не раздалось ни звука. Барнс принюхался.

— Судя по запаху, у тебя оружие. Бросай его, считаю до трех. На «три» я всех убью, слышишь?

Молчание.

— Раз!

Дэвид тяжело задышал.

— Два!

Челси скорчилась на стуле, ее плечи затряслись от долго сдерживаемых рыданий.

Лорел в отчаянии смотрела на свой пистолет, лежащий на полу, прикидывая, как бы до него добраться.

На лестнице что-то загрохотало, и к ногам Барнса упал ручной пулемет с заряженной в него патронной лентой. Тролль с одобрительным кивком поднял его, заменив свой пистолет более серьезным оружием.

— Так-то лучше. А теперь выйди. Покажись, может, я тебя пощажу.

Тишина.

— Мне опять начать считать? Раздались быстрые шаги по лестнице. Вскоре на площадке верхнего этажа показалась рыжеволосая голова Клеа.

На лице Барнса отразилось изумление:

— Ты? Так ведь…

Дальше все произошло как в замедленной съемке: раздался треск раздираемой липучки, прозвучал выстрел, а на лбу Барнса возникло алое пятно. Голова тролля дернулась, и он рухнул на пол. Резко запахло порохом.

И тут, словно очнувшись, Лорел и Челси одновременно завизжали.

— Что называется, довела до последнего… — горько сказала Клеа.

Она стояла возле Дэвида, сжимая в руке знакомый пистолет. Рубашка юноши была слегка задрана сзади, а из-под нее виднелась потайная кобура.

— В-в-видишь, не з-з-зря я носил с соб-б-бой п-п-пистолет… — Зубы Дэвида выбивали частую дробь то ли от холода, то ли от страха, а может, от того и другого вместе. — Знал, что рано или поздно он пригодится.

Облегчение, страх, брезгливость и шок будто пригвоздили Лорел к полу. Она не могла оторвать взгляд от темно-красной лужицы, что растекалась под головой Барнса. Тролль лежал в неловкой позе, выдававшей его внезапную смерть. Понимая, что мир избавился от одного из самых гнусных существ, Лорел знала, что груз ответственности за смерть Барнса будет лежать на ее плечах всю жизнь.

Лорел посмотрела на Клеа… Все недоверие, нежелание обратиться к ней за помощью неожиданно показались глупостью, паранойей. Она во второй раз спасла Лорел от неминуемой смерти — и не только Лорел, а еще двух ее самых близких друзей. Девушка была навечно в долгу у Клеа, но внутреннее чутье удерживало Лорел от того, чтобы довериться незнакомке в темных очках.

— Вот, возьми. Разрежешь веревки. — Клеа протянула нож. Она держалась с ужасающим спокойствием, будто и не стреляла Барнсу в голову. — Встретимся внизу. А я пока позову своих.

Клеа стала спускаться по ступеням, а Лорел подбежала к Дэвиду и начала резать веревки. Острый как бритва нож с легкостью справлялся со своей задачей.

— Ни Челси, ни Клеа ничего не говори. Я что-нибудь придумаю. — Она ласково коснулась его груди. — Как только доберемся до машины, я посмотрю и руку, и ребра. Главное — выбраться отсюда.

Побелевший от боли Дэвид молча кивнул.

Быстро освободив руки Челси, Лорел заметила, что впившиеся веревки оставили красные следы на запястьях подруги. Сколько же бедняга просидела так с пистолетом у виска в ожидании Лорел? Впрочем, думать об этом было некогда. Она сняла с глаз Челси повязку.

Та заморгала, жмурясь от света, и стала растирать запястья.

— Идти сможешь? — ласково спросила Лорел, разрезав путы на ногах девушки.

— Ага. — Челси сделала пару нетвердых шагов. — Ты выглядишь не лучше, — обратилась она к Дэвиду.

— Посмотрела бы на остальных. — Он слабо улыбнулся и так крепко сжал Челси в объятиях, что Лорел всерьез забеспокоилась о его сломанных ребрах, однако4деликатно промолчала. — Слава богу, ты жива!

Лорел обняла обоих друзей, но, услышав тихий стон Дэвида, поспешно убрала руки.

— Челси, прости, если можешь, за то, что втравила тебя в это… Я не нарочно… я даже представить не могла…

— Не могла представить, что я окажусь на волосок от смерти? — спросила та, растирая шею, на которой виднелись красные отметины. — И хорошо! Только пообещай, что каждый день мы так развлекаться не будем. А теперь выкладывай, что происходит?

Лорел промямлила:

— Видишь ли, тут такое дело… Челси снова уселась на стул.

— Я внимательно слушаю, начинай врать. Посоветуйся с Дэвидом, выработайте единую версию… Или, — она подняла кверху указательный палец, — просто признайся, что каждую осень на твоей спине вырастает огромный цветок. А вырастает он, наверное, потому, что ты фея. А эти, как мне послышалось, тролли охотятся за тобой, так как ты прячешь от них какие-то врата… Лично я считаю, что правда сильно упрощает жизнь.

Лорел и Дэвид стояли, раскрыв рты от изумления.

Челси озадаченно посмотрела на них.

— Неужели вы искренне думали, что я ни о чем не догадывалась?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чары"

Книги похожие на "Чары" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эприлинн Пайк

Эприлинн Пайк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эприлинн Пайк - Чары"

Отзывы читателей о книге "Чары", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.