Матс Валь - Невидимый
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Невидимый"
Описание и краткое содержание "Невидимый" читать бесплатно онлайн.
В понедельник утром шестнадцатилетний Хильмер Эриксон обнаружил, что стал невидимым. Повсюду сопровождая полицейского, расследующего дело о его исчезновении, Хильмер постепенно узнает о трагических событиях, произошедших накануне...
Увлекательный и остро актуальный роман о жизни подростков в современной Швеции.
Матс Валь
Невидимый
Понедельник, полдень
В один из первых дней мая Хильмер Эриксон обнаружил, что стал невидимым. Он, как обычно, вовремя пришел в класс. Там еще никого не было. Хильмер снял куртку, повесил ее на спинку стула, сел и открыл книгу.
Хильмер всегда любил читать, и сегодня он хотел зайти в библиотеку, чтобы вернуть книги, взятые на прошлой неделе. Он достал «Гекльберри Финна», нашел свою любимую седьмую главу и начал читать. Погрузившись в чтение, он не заметил, как в класс вошли Флос Хенрик и Бульт Бультен.
Он обернулся, лишь услышав смех Флоса Хенрика.
— Привет, — сказал Хильмер.
Но одноклассники, казалось, не слышали его. Флос Хенрик занял свое место за партой в углу около окна.
Бульт Бультен уселся рядом. Парни вытянули ноги. Оба были в черных брюках, черных свитерах и одинаковых высоких черных ботинках на шнурках.
У Бульта Бультена были большие уши. Раньше он носил длинные волосы, чтобы уши не так бросались в глаза. Он провел ладонью по макушке.
— Надо спалить этот барак.
— Точно, — ответил Флос Хенрик, — точно, надо спалить этот бардак!
Бульт Бультен нахмурил лоб:
— Не бардак, а барак. Флос Хенрик покраснел.
— Я так и сказал.
— Мне показалось, что ты сказал «бардак», — заметил Бульт Бультен.
— Я сказал правильно, я знаю это слово, — пробормотал Флос Хенрик.
— Ладно, знаешь, — сказал Бульт Бультен. — Надо будет все хорошенько полить бензином.
— Именно так, — захихикал Флос Хенрик. — Бензином. Чтобы все сожглось!
— Ты хочешь сказать, чтобы все сгорело? — поинтересовался Бульт Бультен.
Флос Хенрик взбесился и толкнул Бульта Бультена в плечо.
Бульт Бультен засмеялся:
— Надо держать все под наблюдением. Флос Хенрик сунул средний палец левой руки в рот и с хрустом отгрыз кусочек ногтя.
— Свинья, — сказал Бульт Бультен как будто про себя.
Флос Хенрик отгрыз еще кусочек.
— Важно, чтобы потом мы всё рассказывали одинаково, — сказал Бульт Бультен, помолчав.
Флос Хенрик кусал теперь ноготь на указательном пальце. Бульт Бультен рассвирепел.
— Ты хоть слышишь, что я говорю?
— Хорошо слышу.
На этот раз Флос Хенрик откусил ноготь на мизинце.
— Мерзость какая! — заорал Бульт Бультен и пнул Флоса Хенрика по тощей ноге.
— Чего ты пинаешься? — возмутился Флос Хенрик.
— Противно!
— Не пинайся!
— Будешь еще грызть ногти, все дерьмо выбью. Понял?
— Понял, — буркнул Флос Хенрик, засунул в рот большой палец и отгрыз ноготь. Бульт Бультен снова пнул его и попал в то же место, что и в прошлый раз.
— Да что ты делаешь? — снова закричал Флос Хенрик.
— Учу тебя!
И Бультен опять попытался пнуть его, но Флос Хенрик убрал ногу, так что пинок цели не достиг.
Хильмер осторожно повернулся. Его удивило, что Флос Хенрик не заорал: «Что уставился, ублюдок?», так что Хильмер осмелился обернуться полностью.
Никто не отваживался даже взглянуть на Бульта Бультена и Флоса Хенрика без опаски. Несколько недель назад фрекен Нюман пристально на них посмотрела. Бульт Бультен рявкнул:
— Чего уставилась?
— Не будешь ли ты так любезен сунуть эту газету и сумку? — попросила фрекен Нюман.
— Я могу сунуть ее тебе в задницу, — сказал Бульт Бультен, и его уши ярко покраснели.
Фрекен Нюман тоже покраснела, даже шея ее стала красной.
— Я поговорю с твоим отцом. — пообещала она.
Бульт Бультен захохотал. Флос Хенрик затряс головой и ударил себя по коленям.
— Ну поговори, если осмелишься, — пригрозил Бульт Бультен.
Фрекен Нюман осмелилась. Через два дня на стене около главного входа появилась надпись: «Нюман — шлюха».
— Догадываешься, чья работа? — заржал Бульт Бультен, когда он и Флос Хенрик проходили мимо.
— Понятия не имею! — ухмыльнулся Флос Хенрик. и оба прыснули от смеха.
В класс вошла Мадлен Стрембум. Увидев Бульта Бультен а и Флоса Хенрика, она резко остановилась на пороге, не сводя с них взгляда.
— Вы одни?
— Заходи, посиди с нами! — закричал Флос Хенрик.
— Ни за какие деньги, — фыркнула Мадлен, резко повернулась и исчезла в коридоре.
Флос Хенрик уронил голову на парту, спрятал лицо между рук и прошипел:
— Во жаба, а?
Бульт Бультен заржал. Раздался звонок.
— Кто у нас сейчас? — поинтересовался Бульт Бультен.
— Нюман.
Бульт Бультен застонал, как будто наткнувшись на что-то острое, и стукнул кулаком по парте.
— Ненавижу, ненавижу, ненавижу!
— Бензина сюда! — сказал Флос Хенрик. — Надо бы и тут подлить бензинчика.
Бульт Бультен просиял:
— Потребуется не меньше полугода, чтобы снова отстроить это дерьмо.
— Как минимум полгода, — пробормотал Флос Хенрик, — как минимум полгода.
Ученики один за другим заходили в класс. Через некоторое время появилась Мадлен Стрембум.
— Мадлен, жаба! — закричал Флос Хенрик. — Иди, поцелуй меня!
Мадлен не ответила.
В класс вошла Лизелотта Нюман, классная руководительница 9-го «А». Следом за ней появился мужчина в серых брюках и желтой замшевой куртке. В руках он держал черный кожаный портфель. У мужчины были маленькие тонкие усики. Его звали Харальд Форс.
Ученики с интересом посмотрели на Форса.
— У нас гость, — сказала Лизелотта Нюман, когда все умолкли.
В этот момент вошла Хильда Венгарн и остановилась на пороге.
— Простите, — пискнула она и скользнула на свое место.
— Итак, как я уже сказала, у нас гость, — продолжила Лизелотта Нюман. — Харальд Форс из полиции, он хочет задать вам несколько вопросов.
Полицейские всегда вызывают интерес. Все умолкли. Форс положил портфель перед собой на кафедру.
— В минувшую субботу пропал Хильмер Эриксон. — сказал он и обвел взглядом класс. — Он выехал на велосипеде из дому около шести часов вечера, чтобы забрать полотенце, которое забыл в раздевалке в Валлене. По всей вероятности, до Валлена Хильмер так и не добрался.
Форс замолчал и снова оглядел класс. Притихшие ученики не сводили с него глаз.
— Если кто-нибудь видел Хильмера в это время, то я охотно побеседую с этим человеком. Если кто-то из вас хочет рассказать о Хильмере что-то такое, что, по вашему мнению, мне следует знать, я внимательно выслушаю.
Форс умолк.
Лина Стольк подняла руку:
— Он правда пропал?
— Да, сказал Форс. — родители начали искать его в субботу вечером. В воскресенье они обратились в полицию. Мы уже обыскали довольно большой район.
— И вы не нашли его? — спросила Лина. Форс покачал головой:
— Мы не нашли его.
Хильмер забеспокоился, едва Форс вошел в класс. Его сердце забилось сильнее, а ладони увлажнились. Он огляделся. Одноклассники не сводили глаз с Форса. Услышав о своем исчезновении. Хильмер закричал:
— Я же здесь!
Но никто не услышал его крика.
Хильмер поднялся, схватил книгу и швырнул ее в стену.
— Да вы что, не видите? Я же здесь!
Но едва Хильмер бросил книгу, как она исчезла. Просто не долетела до стены. Она стала такой же невидимой и неслышимой, как и сам Хильмер, и беззвучно упала на пол около Лины Марксман.
— Я здесь! — кричал Хильмер. — Я же здесь!
Но его никто не слышал. Хильмер оглядел себя, потом перевел взгляд на Форса, который снова начал говорить.
— Некоторые из вас являются товарищами Хильмера и знают его лучше, чем другие. Мне известно, что… — Форс сделал паузу, взял портфель, открыл его и достал оттуда лист бумаги. — Мне известно, что Даниэль Асклунд играл в одной футбольной команде с Хильмером.
Форс оглядел класс.
— Даниэль еще не пришел, — сказала Нюман. И она оглядела класс точно так же, как Форс.
— Кто-нибудь сегодня видел Даниэля? Несколько учеников покачали головами. Форс бросил косой взгляд в свои бумаги.
— Петер Елин тоже играл в этой команде.
— Да, — ответил высокий худой мальчик с коротко подстриженными светлыми волосами.
Форс кивнул ему:
— Я могу с тобой побеседовать?
— Конечно.
— Тогда на этот раз все, — сказал Форс. — Если кто-нибудь захочет мне что-нибудь рассказать, то меня можно найти по этому номеру.
Форс повернулся к доске, достал фломастер и начал писать. Во фломастере закончились чернила.
— У меня есть другой, — сказала Лизелотта Нюман и достала из сумки новый толстый фломастер красного цвета.
Форс огромными буквами написал телефонный номер. Затем он повернулся к Петеру Елину:
— Мы можем где-нибудь поговорить?
Петер поднялся:
— Конечно.
Форс взял портфель и пошел к двери. Петер Елин последовал за полицейским. Когда за ними закрывалась дверь. Хильмер Эриксон сделал несколько быстрых шагов и успел проскользнуть в дверной проем.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Невидимый"
Книги похожие на "Невидимый" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Матс Валь - Невидимый"
Отзывы читателей о книге "Невидимый", комментарии и мнения людей о произведении.