» » » » Кей Хупер - Не повторяй ошибок


Авторские права

Кей Хупер - Не повторяй ошибок

Здесь можно скачать бесплатно "Кей Хупер - Не повторяй ошибок" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Эксмо-Пресс, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кей Хупер - Не повторяй ошибок
Рейтинг:
Название:
Не повторяй ошибок
Автор:
Издательство:
Эксмо-Пресс
Год:
2002
ISBN:
5-04-009664-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Не повторяй ошибок"

Описание и краткое содержание "Не повторяй ошибок" читать бесплатно онлайн.



В тихом провинциальном городке одно за другим происходят зверские убийства подростков. Шериф Миранда Найт понимает, что с серийным убийцей собственными силами ей не справиться, и вызывает подмогу из ФБР. Встреча с давним знакомым — агентом Ноем Бишопом — воскрешает в памяти Миранды события восьмилетней давности, едва не стоившие жизни им обоим…






— Наши прогнозисты чаще всего попадают впросак, но то, что снега выпадет не меньше чем на три дюйма, я готов побиться об заклад.

Бишоп не успел удалиться настолько, чтобы не услышать, что сказал Алекс.

— Нам повезло, Миранда. Еще бы пару часов — и мы бы остались с холодными носами. У твоего помощника чутье на погоду потоньше нашего.

— Или он связан с кем-то, кто смотрит на метеоприборы, — в спину уходящему Бишопу бросил Алекс.

Миранда ощутила некоторое облегчение. Городским обывателям будет чем заняться — счищать снег со своих машин и с подъездных дорожек, а не приставать с требованиями к шерифу немедленно найти и покарать убийцу, терроризирующего город, или бомбардировать полицию самой нелепой информацией и досужими домыслами. Впрочем, расследование и так движется с черепашьей скоростью, а снежная буря вообще может застопорить его.

Тони заторопился собрать гипсовые слепки со всех следов, оставленных на земле.

— Что-нибудь это нам даст? — поинтересовался Алекс.

— Если мы чего-нибудь не пропустим, то надеюсь, что да. Однако не будем забегать вперед. Много времени потребуется, чтобы определить точную марку покрышек, и еще больше — чтобы засечь, где была продана такая марка машины, зарегистрированная в районе поиска. Ну, и так далее. В любом случае это долгая история. Хотя, возможно, что-то в итоге и выплывет.

Миранда заметила, что свинцово-серые облака уже нависли чуть ли не над головой.

— Эй, Тони! Обожди секунду, я тебе помогу.

Алекс подставил руки, и Тони осторожно переложил в столь надежную тару часть слепков. Они вместе понесли их к машинам, ожидающим в отдалении. Миранда проводила их взглядом. Ей хотелось хоть немного побыть наедине со своими мыслями и болью, опять начавшей терзать ее затылок.

Однако ей пришлось последовать за коллегами к машинам, едва виднеющимся в быстро сгущающихся сумерках.

— Сколько времени мы еще пробудем здесь? — спрашивали у Бишопа водители. — Надо ехать, а то может случиться, что мы не выберемся из снежной круговерти и тут заночуем.

— Еще полчаса, — ответил Бишоп без обычной уверенности в голосе. — Пока шериф не отдаст вам приказ, не включайте дальний свет и прожекторы. Будьте начеку, она отдаст вам необходимые распоряжения.

— Причем очень скоро, — подала голос Миранда. — Нам лучше поторопиться. Алекс предсказал снежную бурю, и хоть он и не метеобюро, но она уже у нас на носу. Какие бы улики здесь ни оставались, они будут очень скоро погребены под снегом.

Ее психологический щит был по-прежнему непроницаем, но физическое прикосновение пальцев Бишопа к своему запястью, мягкое и сочувственное, она ощутила.

— Тебе лучше? — произнес он.

— Почему ты решил, что мне плохо?

— С тобой все в порядке?

— Разумеется. Я уже привыкла к зрелищу изувеченных тел.

Миранда очень старалась говорить сухо, без каких-либо эмоций, но это давалось ей с трудом. Ей хотелось исповедоваться кому-либо прямо сейчас. Рассказать о своем отчаянии, о ночных кошмарах, о страшной тревоге за свою сестренку, но ее удерживало чувство долга перед жителями города, которые доверили ей обязанность защищать их. Как они воспримут слух о том, что их шериф — психически неуравновешенная женщина, обладающая не только ясновидением, но и терзаемая жестокой головной болью?

Неужели к Бишопу пробились эти мысли?

Он не отпускал ее руку, а, наоборот, все крепче сжимал пальцами тонкое запястье, и на гладкой загорелой коже его лба прорезались глубокие морщины.

— Я в полном порядке, — единственное, что имела право сказать вслух Миранда, стоя рядом с Бишопом и ощущая, на какое опасное расстояние они приблизились друг к другу. Но, отодвинувшись хоть на немного, она выдала бы свою неуверенность в собственной защите и свои страдания.

— Нет, тебе плохо, — возразил Бишоп тихо, чтобы его не услышал никто из находящихся рядом. — Ты побледнела, как мел, и зрачки расширены. И ты едва держишь свой дурацкий щит. Прости, что я так говорю, Миранда, но я — единственный, кто может понять, скольких усилий тебе это стоит, и единственный, кто способен снять с тебя и груз, и боль.

На какой-то момент она была готова согласиться — слишком тяжела была ее ноша, но взыграло упрямство.

— Раз никто не охотится за мной и за Бонни, о чем мне тревожиться? Мы обе в порядке.

— Не говори глупостей. Ты — шериф, возглавляющий расследование серии чудовищных убийств, и даже своим существованием представляешь угрозу для убийцы.

— Я могу сама позаботиться о себе.

— Я начинаю сомневаться в этом.

— Ну так перестань сомневаться.

— Тогда почему твой пульс так частит?

Миранда осознала, что Бишоп no-прежнему держит ее запястье. Она встряхнула рукой, словно сбрасывая с нее неприятное насекомое. Ее брезгливый жест никак не оскорбил его. Он вглядывался в нее все так же заботливо, как врач смотрит на трудного пациента.

— Твое воображение слишком разыгралось, — сказала Миранда. — Я абсолютно здорова и не нуждаюсь ни в медицинской, ни в какой-то иной помощи. А теперь, если ты не возражаешь, я хочу еще раз оглядеть место преступления, пока совсем не стемнело.

Бишоп был явно недоволен, но Миранда отнеслась к этому равнодушно. Играть по его правилам она уже не собиралась.

— Что ж, — согласился он, — займемся своим делом. Я, например, хочу еще раз взглянуть на водяное колесо. Что-то в нем меня притягивает.

Он первым зашагал прочь, а Миранда задержалась, словно специально, давая ему фору. И тут же ощутила, что кто-то пристально смотрит на нее. Она оглянулась и увидела, что Алекс стоит совсем рядом. Что он слышал и что он о ней подумал, она не могла прочесть ни по выражению его лица, ни в его мыслях. Но хотя он для нее не был открыт, все же она догадалась, что ее помощник предельно возбужден.

— Алекс!

Он в два-три шага преодолел разделяющее их расстояние и ответил на ее еще не заданный вслух вопрос:

— Грег только что звонил из участка. Слух уже распространился по городу, Рэнди.

— Как, черт возьми, это могло случиться? Я рассчитывала сама сообщить родителям Стива…

Алекс тяжело вздохнул и пожал плечами:

— Не знаю, но это еще не самое худшее. Прежде чем родители Эми Фоулер смогли заткнуть дочке рот, а доктор Дэниэлс вколол ей успокоительное, она в истерике успела обежать полгорода, рассказывая всем, что спиритическая планшетка указала на место гибели Стива, что духи беседовали с ней, а медиумом была Бонни. Ты можешь догадаться, что за этим последует.

— Дерьмо! — сказата Миранда.


Ощущение паники было для него непривычным и очень неприятным. Он привык держать свои чувства под контролем и все поступки совершал по заранее составленному плану. Сюрпризы, которые могла подставить ему коварная реальность, он ненавидел и до сих пор их избегал.

То, что копы появились у старой мельницы так быстро, повергло его в шок. Он напряг мозги, вспоминая, не оставил ли он там каких-то следов. Ведь он всегда был так аккуратен. Всегда!

Но почему они нашли Стива так быстро? Это было нехорошо. Даже совсем плохо. И возник вопрос: как и почему это им удалось?


— Смерть наступила не так недавно, как это нам кажется, — убежденно сказала Шарон Эдвардс. — Я сообщу вам более точное время чуть позже. Но сейчас я определяю время смерти в промежутке между вчерашней полуночью и шестью часами утра.

— Двенадцать или даже более часов назад? — удивилась Миранда. — А кровь все еще сочится.

— Предполагаю, что он ввел парню — через рот или вколол — средство против свертывания крови.

— Но он так не поступал с другими, правильно?

— Да.

— Почему же убийца сделал это сейчас? Потому, что он оказался далеко от дома и не имел под рукой обычного… оборудования? Потому, что, пользуясь этим препаратом, он быстрее выкачал из убитого кровь? Он упростил процедуру?

— Возможно.

— А где он достал препарат? — спросил Алекс.

На это Шарон лишь пожала плечами.

— А что в наши дни недоступно через Интернет? Если он знает, что запрашивать — а любой медицинский справочник даст ему эти сведения, — заказать подобный препарат можно в тысяче аптек. Если мы поймаем его и покопаемся в его компьютере, то, может быть, найдем ответ и на этот вопрос.

— Значит, убийца знал, что такой препарат существует, или, по крайней мере, рассчитывал наперед, что он может ему понадобиться? — начала рассуждать Миранда. — Для чего? Думал ли он, что с обескровливанием следующих трупов ему не справиться без помощи препарата? И в случае со Стивом в нем что-то надломилось. Прибегнуть к лекарству его вынудило отсутствие выбора? Он уперся лбом в стену?

Шарон подхватила мысль Миранды.

— Я могу еще кое-чем приправить нашу общую стряпню, — впервые у доктора Эдвардс прорезалось чувство юмора. — Уверена, что какую-то толику крови он забрал с собой. В углубление под телом, вероятнее всего, был помещен какой-то сосуд для сбора крови. Трудно сказать, сколько ее туда попало, но могу предположить, что пинту или две он для какой-то цели себе нацедил.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Не повторяй ошибок"

Книги похожие на "Не повторяй ошибок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кей Хупер

Кей Хупер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кей Хупер - Не повторяй ошибок"

Отзывы читателей о книге "Не повторяй ошибок", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.