» » » » Стив Альтен - Завещание майя


Авторские права

Стив Альтен - Завещание майя

Здесь можно скачать бесплатно "Стив Альтен - Завещание майя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Клуб Семейного Досуга, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стив Альтен - Завещание майя
Рейтинг:
Название:
Завещание майя
Автор:
Издательство:
Клуб Семейного Досуга
Год:
2009
ISBN:
978-966-14-0164-7; 978-5-9910-0624-8; 978-0-812-57956-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Завещание майя"

Описание и краткое содержание "Завещание майя" читать бесплатно онлайн.



21 декабря 2012 года наступит конец света — так гласит предсказание древних майя.

Каким он будет? Есть ли шанс спастись? Археолог Юлиус Гэбриэл посвятил всю свою жизнь разгадке этой тайны и умер от сердечного приступа на кафедре университета, осмеянный коллегами, которые не поверили ни единому слову ученого. Его сын Мик знает, что делать, ему во что бы то ни стало нужно попасть в древний город майя Чичен-Ицу, но есть одна проблема: вот уже одиннадцать лет он находится в психиатрической клинике под усиленным надзором. Надежда на побег появляется у Мика, когда с ним начинает работу интерн Доминика Вазкез, девушка, в жилах которой течет майяская кровь.






Секретарь штата Пьер Борджия шагнул с вертолета на палубу, где его уже ожидал капитан Эдмонд Луз.

— Доброе утро, мистер секретарь. Как полет?

— Отвратительно. Директор клиники из Майами уже прибыл?

— Около двадцати минут назад. Он ждет вас в зале совещаний.

— Последние новости о Гэбриэле?

— Мы все еще не знаем наверняка, как именно ему удалось бежать с корабля. В замке его камеры обнаружены следы попытки взлома, но ничего значительного. Судя по всему, кто-то освободил его.

— Это могла быть та девушка?

— Нет, сэр. Она была без сознания в лазарете. Мы проводим детальное расследование.

— Как же ему удалось выбраться с корабля?

— Скорее всего, он пробрался в грузовой вертолет службы эвакуации. Они весь день снуют с корабля на берег.

Борджия холодно уставился на капитана.

— Надеюсь, вы управляете кораблем лучше, чем следите за своими заключенными.

Луз ответил тем же:

— Я не нанимался в няньки, мистер секретарь, и очень сомневаюсь в том, чтобы кто-то из моих людей стал рисковать карьерой ради спасения вашего психа.

— Кто еще мог освободить его?

— Я не знаю. У нас на борту команда ученых, которых с каждым днем становится все больше. Это мог быть один из них или даже из команды вице-президента.

Борджия приподнял брови.

— Как я уже сказал, расследование не закончено. К тому же мы уведомили мексиканскую полицию о побеге Гэбриэла.

— Они никогда его не найдут. У Гэбриэла слишком много друзей на Юкатане. Что насчет девушки? Что она знает об этом инопланетном объекте?

— Она утверждает, что помнит себя лишь до того момента, как мини-субмарину затянуло в тоннель. Один из наших геологов убедил ее, что их судно попало в действующую лавовую трубу спящего под морским дном вулкана, который начал проявлять активность. — Луз улыбнулся. — Он объяснил, что течения были созданы подземным лавовым полем, которое можно увидеть через дыру в морском дне, и показал ей несколько инфракрасных спутниковых снимков водоворота, заявив, что именно эта воронка образовалась в результате обвала подземных лавовых карманов под поверхностью морского дна. Девушка поверила, что именно это затопило корабль ее отца и стало причиной гибели его и его друзей.

— Где она сейчас?

— В лазарете.

— Дайте мне пять минут, чтобы поговорить с директором психиатрической клиники наедине, а потом приведите девушку. Пока будете говорить с ней, прикрепите вот эту вещь к ее одежде. — Он передал Лузу крошечное устройство размером с батарейку для часов.

— Маячок?

— Подарок из НАСА. Да, и еще одно, капитан. Когда будете вести девушку ко мне, наденьте на нее наручники.

* * *

Двое вооруженных моряков провели закованную в наручники и перепуганную Доминику по узким коридорам, потом поднялись на три пролета по лестнице и остановились у дверей с табличкой «Зал совещаний». Один из охранников постучал, дверь открылась, и девушку провели внутрь.

Доминика оказалась в небольшой комнате.

— О Господи…

Антонио Фолетта посмотрел на нее через стол для переговоров и улыбнулся.

— Интерн Вазкез, входите. — Его скрипучий голос был полон отеческой заботы. — Мистер секретарь, эти наручники так уж необходимы?

Одноглазый мужчина закрыл за ней дверь и занял место за столом напротив Фолетты.

— Боюсь, что да, доктор Фолетта. Мисс Вазкез помогала опасному преступнику. — Он жестом пригласил ее садиться. — Вы знаете, кто я?

— Пьер Борджия. Я… Три дня назад мне сказали, что вы приедете.

— Да, но моего присутствия потребовала ситуация в Австралии.

— Вы прибыли, чтобы арестовать меня?

— Это целиком и полностью зависит от вас.

— Нам нужна не ты, Доминика, — сказал Фолетта. — Нам нужен Мик. Ты ведь знаешь, где он, не так ли?

— Откуда мне знать? Он сбежал, когда я была без сознания.

— А она красотка, верно, доктор? — От взгляда, которым окинул ее Борджия, у Доминики над губой выступили капельки холодного пота. — Неудивительно, что Мик сделал на вас ставку. Скажите, интерн Вазкез, что заставило вас помочь ему сбежать из клиники?

Фолетта вскочил на ноги прежде, чем она смогла ответить.

— Она просто запуталась, мистер секретарь. Вы же знаете, насколько умен Гэбриэл. Он использовал детскую травму Доминики, чтобы заставить ее помочь ему сбежать.

— Это не совсем верно, — возразила она, поймав себя на том, что не может отвести взгляда от черной повязки, закрывающей глаз Борджии. — Мик знал что-то о происходящем в заливе. И он знал об этой трансляции сигнала из космоса…

Фолетта положил потную ладонь ей на плечо.

— Интерн, взгляните правде в глаза. Мик Гэбриэл просто использовал вас. Он планировал побег с того самого момента, как впервые увидел вас.

— Нет, я не верю…

— Возможно, вы просто не хотите в это верить, — заметил Борджия. — Но правда заключается в том, что ваш отец был бы жив, если бы Мик не заставил вас помогать ему.

Глаза Доминики затуманились слезами.

Борджия вытащил из дипломата несколько документов, быстро просмотрел их.

— Изадор Акслер, биолог, приписанный к острову Санибел. Множество рекомендательных писем. Он ведь не был вашим настоящим отцом?

— Другого отца у меня не было.

Борджия продолжал просматривать документы.

— Ага, вот оно. Эдит Акслер. Знаете, мы с ней встречались. Очень милая женщина.

Доминика почувствовала, как по спине под одолженной у персонала одеждой стекает струйка пота.

— Вы виделись с Эдит?

— Совсем недолго, только чтобы посадить ее под домашний арест.

От этих слов у Доминики подкосились колени.

— Эдди не причастна к побегу Мика! Я действовала одна. Это я все подстроила…

— Меня не интересуют ваши признания, мисс Вазкез. Меня интересует Майкл Гэбриэл. Если я не могу добраться до него, то мне не остается ничего иного, кроме как посадить вас с матерью под замок на очень долгое время. Конечно же, в случае с Эдит срок может оказаться не таким уж и долгим. Она уже немолода, смерть мужа сильно подорвала ее здоровье.

Сердце Доминики бешено заколотилось.

— Я же сказала вам, что не знаю, где он.

— Ну что ж, раз вы настаиваете… — Борджия поднялся и шагнул к двери.

— Подождите, позвольте мне поговорить с ней, — поднялся Фолетта. — Дайте нам пять минут.

Борджия взглянул на часы.

— Пять минут. — Он вышел из кабинета.

Доминика уронила голову на столешницу; внутри у нее все дрожало, слезы капали на полированное дерево стола.

— Ну почему все это происходит со мной?

— Ш-ш-ш, — Фолетта погладил ее по волосам, понизив голос до шепота. — Доминика, Борджия не хочет сажать в тюрьму ни тебя, ни твою мать. Он просто боится.

Она подняла голову.

— Боится? Чего?

— Кого. Он боится Мика. Он знает, что Мик хочет отомстить, и не успокоится, пока не убьет его.

— Мик не такой…

— Ты ошибаешься. Борджия знает его куда лучше, чем я или ты. Их связывает прошлое. Ты знаешь, что Борджия был помолвлен с матерью Мика? Юлиус Гэбриэл увел у него невесту в канун свадьбы. Слишком много грязи было между этими двумя семьями.

— Мика не интересует месть. Его больше волнует все, что связано с майяским пророчеством.

— Мик умен. Он не станет ни с вами, ни с кем-либо еще обсуждать свои истинные мотивы. Думаю, сейчас он спрячется где-то на Юкатане. У его семьи там осталось немало друзей, которые наверняка ему помогут. Он заляжет на дно на некоторое время, а потом наверняка доберется до Борджии, возможно, во время его публичного выступления. Подумай, Доминика, неужели секретарь штата приехал бы сюда всего лишь для того, чтобы встретиться с тобой, если бы он не был напуган? Через несколько лет он будет баллотироваться на пост президента. И меньше всего ему нужен параноидальный шизофреник с IQ 160, который разгуливает на свободе и жаждет его смерти.

Доминика вытерла слезы с глаз. Неужели это правда? Неужели Мик действительно использовал исследования апокалипсиса, которым посвятила жизнь его семья, всего лишь для того, чтобы заморочить мне голову?

— Давайте представим, что я вам поверила. Что, по-вашему, мне нужно сделать?

Фолетта подмигнул ей.

— Позволь мне помочь тебе заключить с Борджией сделку. Если поможешь Борджии сдать Мика властям, взамен ты и твоя мать получите полную неприкосновенность.

— В последний раз, когда я согласилась на сделку с вами, вы меня обманули. Вы ведь не собирались выпускать Мика из клиники или хотя бы позволить ему пройти полный курс терапии. Почему сейчас я должна вам верить?

— Я не солгал! — пролаял он, выпрямляясь во весь рост. — Я не был официально зачислен на должность в Тампе, и любой, кто скажет, что это не так, соврет!

Фолетта вытер пот со лба, пригладил седые волосы. Его пухлое лицо налилось кровью.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Завещание майя"

Книги похожие на "Завещание майя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стив Альтен

Стив Альтен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стив Альтен - Завещание майя"

Отзывы читателей о книге "Завещание майя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.