Линда Ховард - Мистер Совершенство

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мистер Совершенство"
Описание и краткое содержание "Мистер Совершенство" читать бесплатно онлайн.
Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?
— Но это не значит, что не должны, — парировала миссис Холланд.
Джейн откашлялась. В последнее время произошло столько всего, что голова шла кругом, однако часы, проведенные в постели с Сэмом, представлялись самым важным событием.
— Сэм сделал мне предложение, — призналась она. — И я ответила согласием.
— Чудесно! — расцвела миссис Кулавич.
— Замечательно! — подхватила миссис Холланд. — Когда свадьба?
— Примерно через три недели, — ответила Джейн. — Когда из путешествия возвратятся мои родители. — Немного помедлив, она добавила:
— И приглашаются все соседи.
— Надо организовать прием для вручения подарков невесте, — заявила миссис Холланд. — Где здесь блокнот и ручка? Начнем составлять план.
— В этом нет никакой необходимости… — начала Джейн, но, заметив выражение лиц соседок, умолкла. А затем сообразила, что такой прием действительно не помешает, чтобы хоть как-то возместить причиненный сегодня ущерб.
Тут в кухню вошел полицейский и протянул Джейн две банки кошачьего корма.
— Детектив Донован прислал, — объяснил он.
Джейн осмотрелась. Где же Бу-Бу? Кота нигде не было видно. Очевидно, оказавшись в незнакомой обстановке, он забился в какой-нибудь угол. В своем доме Джейн прекрасно знала все его излюбленные уголки, но понятия не имела, где он мог спрятаться у Сэма.
В качестве приманки она открыла одну из банок и, толкая ее перед собой, поползла на четвереньках по комнатам, окликая Бу-Бу по имени. И наконец нашла его за диваном. Но даже на корм кот не сразу отреагировал. В конце концов он все же вылез из своего укрытия, потянулся и милостиво принялся есть.
«Надо перевезти Бу-Бу к Шелли, — думала Джейн, поглаживая кота по шерстке. — Нельзя подвергать опасности маминого любимца».
Глаза Джейн наполнились слезами, и она отвернулась, чтобы скрыть их от соседок. Пока ее не было дома, маньяк срывал злость на ее вещах. Надо благодарить судьбу, что в это время она находилась в постели Сэма, а не в своей собственной. Но нельзя подвергать риску Бу-Бу и отцовскую машину.
Машина! О Господи, машина!
Джейн так резко выпрямилась, что кот опять забился под диван.
— Сейчас вернусь, — сказала она соседкам. Выскочив на порог, прокричала:
— Сэм, ты проверял машину?!
«Додж» стоял рядом с домом, на подъездной аллее, и соседи с удивлением покосились на Джейн. Но она беспокоилась за автомобиль отца — он стоил раз в пять дороже и был уникален.
Сэм выскочил из ее дома, бросил взгляд в сторону гаража, и они одновременно побежали к воротам. Ворота оказалась на замке.
— Он не мог проникнуть внутрь, — прошептала Джейн.
— Неверное, и не пытался, — заметил Сэм. — Увидел, что твоя машина во дворе, и решил, что гараж пуст. Туда можно попасть как-нибудь иначе?
— Нет. Если не пробить дыру в стене.
— Тогда машина в порядке. — Сэм обнял ее за талию и повел к своему дому. — Ты же не собираешься при всех открывать ворота? — Он кивнул в сторону любопытных, все еще стоявших на улице.
Джейн энергично помотала головой.
— Придется убрать отсюда машину, — сказала она. — Пускай забирает Дэвид. А Бу-Бу — Шелли. При сложившихся обстоятельствах… Мама и папа меня поймут.
— Если хочешь, можно поставить машину в мой гараж, — предложил Сэм.
Джейн задумалась. В словах Сэма был смысл. Отцовская гордость окажется поблизости, но никто об этом не узнает, и машина будет в безопасности.
— Хорошо, — согласилась она. — Перекатим, когда все разойдутся.
Джейн вдруг остановилась и, поглядывая на мерцающие во тьме маячки патрульных машин, проговорила:
— А мой «додж»в порядке?
— Вроде бы. Кажется, ничего не поцарапано и не сломано.
Джейн облегченно вздохнула, и они с Сэмом направились в его дом, к Сэди и Элеоноре.
Только под утро ей позволили вернуться в свой дом. Удивительно, как много внимания полицейские уделили тому, что на первый взгляд казалось просто вандализмом. Конечно же, постарался Сэм. Уж он-то понимал, что это не просто вандализм.
И она это тоже понимала.
Было совершенно очевидно: у человека, ворвавшегося в ее дом, — «личные» мотивы. Телевизор, например, остался цел, хотя вещь довольно дорогая. Зато вся одежда и белье разодраны в клочья. Правда, джинсы и брюки не тронуты. В спальне неизвестный изрубил матрасы и подушки и разбил флаконы с духами. На кухне расколотил тарелки, чашки, стаканы, мисочки и даже хрустальные сервировочные подносы, которыми Джейн никогда не пользовалась. В ванной полотенца остались в порядке, зато уничтожена вся косметика. Тюбики раздавлены, пудреница растоптана, на тенях для век — словно плясали.
— Он уничтожил все… женское, — прошептала Джейн, озираясь.
— Да, ненавидит женщин, — согласился стоявший рядом Сэм. Помрачнев, добавил:
— Этим следует заняться психиатру:
Джейн зевнула. Она почти не спала прошедшей ночью. Впрочем, Сэм — тоже.
— Ты пойдешь на работу? — спросила она. Сэм взглянул на нее с удивлением.
— Конечно. Надо связаться с детективом, который занимается делом Марси, и сообщить ему о случившемся.
— А я не собираюсь ехать на работу. Здесь убраться — потребуется целая неделя.
— Позвони в уборочную службу. — Сэм взял ее за подбородок и заглянул ей в глаза. — А потом ложись спать — в мою постель. А за уборкой пусть присматривает миссис Кулавич. Она будет в восторге.
— Если так, ее срочно надо лечить. — Джейн снова зевнула. — Надо съездить в магазин — купить кое-что из одежды и косметики.
— А кухонная утварь подождет?
— Я сама знаю, что важно.
Джейн улыбнулась и прижалась к плечу Сэма. И вдруг вздрогнула и прикрыла рот ладонью. Она поняла, что за все это время ни разу не вспомнила ни о Лане, ни о Ти Джей.
— Господи, я совсем забыла о Лане и Ти Джей! Надо было сразу им позвонить и предупредить!
— Я все сделал, — ответил Сэм. — Позвонил по своему сотовому. С ними все в порядке. Только тревожатся за тебя.
Джейн вздохнула с облегчением и уткнулась лицом в грудь Сэма. Ох, как же она устала… Ей действительно надо поспать. Но если не развеяться немного, то заснуть не удастся.
— Как насчет лечебного секса? — спросила она. Сэм оживился:
— Ты серьезно?
— Нет, пожалуй… Отложим до вечера. Или ты не намерен ждать?
Сэм усмехнулся и приложил ее руку к своим джинсам. К тому месту, где зрел и увеличивался бугор. Джейн улыбнулась и провела по нему ладонью.
— Быстро же ты заводишься, — сказала она.
— Так всегда, когда думаю об этом.
Они рассмеялись и направились в дом Сэма.
— Эксперты не обнаружили пригодных для идентификации отпечатков пальцев, — рассказывал Сэм детективу Роджеру Бернсену. — Но они нашли отпечаток подошвы. Похоже на кроссовку. Я пытаюсь установить по рисунку фирму-изготовителя.
Бернсен откашлялся и проговорил:
— Полагаю, вы догадываетесь… Он ворвался в дом, чтобы убить ее. Но не застал и сорвал зло на вещах. Вам удалось установить время?
— Время — от восьми вечера до полуночи, — ответил Сэм. — Миссис Холланд, в светлые часы обычно сидевшая у окна, не заметила у дома Джейн ничего подозрительного.
— К счастью, ее не было дома, — заметил Бернсен.
— Да, к счастью, — пробормотал Сэм. Он боялся даже думать о том, что могло бы случиться, если бы преступник наткнулся на Джейн.
— Надо заняться коллегами мисс Брайт, — продолжал Бернсеи.
— Я как раз собирался звонить управляющему. Не хочу, чтобы еще кто-то знал, что мы копаемся в досье. Он может устроить это без лишней огласки. Например, позволит скачать информацию на наши компьютеры, чтобы нам самим не появляться у них в офисе.
— Да, и еще… Медики разрешили забрать тело мисс Дин, — сообщил Роджер. — Я уже связался с ее сестрой.
— Спасибо. Надо вызвать видеооператора, чтобы заснял похороны.
— Полагаете, он придет?
— Уверен, — усмехнулся Сэм.
Глава 23
Корин не мог уснуть, хотя не чувствовал усталости. Его угнетало разочарование.
Где она была? Если бы он застал ее, она бы ему все сказала.
Конечно, она ему не нравилась, но иногда, как ни странно, казалась привлекательной. И в такой момент она бы сказала.
Корин не знал, как к ней относиться. Она одевалась не так, как шлюха Марси Дин, но мужчины все равно на нее заглядывались. Даже когда она носила брюки. Когда она казалась привлекательной, она ему нравилась. Но когда начинала язвить — хотелось стукнуть ее по голове. Хотелось бить до тех пор, пока череп не превратится в месиво — чтобы больше никогда не слышать ее колкостей.
О ком это он? О матери или о ней?
Корин попытался сосредоточиться. С ним часто случалось, что в голове все путалось. Вероятно, продолжали действовать лекарства.
На Лану тоже заглядываются мужчины — миловидная девочка. Но употребляет слишком много косметики и носит не в меру короткие юбки.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мистер Совершенство"
Книги похожие на "Мистер Совершенство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Линда Ховард - Мистер Совершенство"
Отзывы читателей о книге "Мистер Совершенство", комментарии и мнения людей о произведении.