Крэг Гарднер - Другой Синдбад

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Другой Синдбад"
Описание и краткое содержание "Другой Синдбад" читать бесплатно онлайн.
Беднейший из бедных, Синбад-носильщик привык к тому, что его называют «другой Синбад», в отличие от Синбада Морехода, стяжавшего славу и приличное состояние в своих путешествиях. О таких приключениях бедняк-носильщик мог только мечтать. В подтверждение старой истины, что с мечтами следует быть поосторожнее, внезапно и спешно, волею случая и очень надоедливого джинна, оба Синдбада вынуждены отправиться в Восьмое Путешествие, которое сулит им не так чтобы очень долгожданную встречу со всеми чудесами и радостями предыдущих семи. Плюс еще несколько дополнительных сюрпризов…
— Пожалуйста, о величайший из магов! — вскричал я, наверное, не самым спокойным голосом. — Не могли бы вы привести мне несколько примеров точного значения тех выражений, которыми я обменялся с обезьянами?
— Но я уже начал рассказывать вам об этом языке! — раздраженно воскликнул Малабала. — Клянусь, носильщик, вы, кажется, общаетесь с обезьянами куда лучше, чем со мной. — Он вздохнул и продолжал более спокойно: — И все же с первого же своего заявления вы, как говорят мудрые люди, сделали верный шаг, похвалив их прекрасную блестящую шерсть.
Я это сделал? Очень умно с моей стороны. Я выиграл в игре, которой даже не понимал.
— Однако насчет части сказанного вами я не уверен, — рассказывал маг дальше. — Особенно насчет следующей фразы. Обезьяны не любят лжи. У них очень сильные руки и острые зубы, которые они без колебаний пускают в ход при малейшем недовольстве.
Поразмыслив, я решил, что, пожалуй, затеянная мной игра чересчур опасна. В тревожном предвкушении я ждал, когда маг объяснит, какую именно ошибку я совершил.
— И все же я был восхищен вашим мужеством, — задумчиво продолжал он, — когда вы объявили о кровавом поединке с их лучшим воином.
О боже. Неужели простые «уук» и «скрии» могут обозначать кровавый поединок? Это уже вовсе не похоже на шутку.
— Разумеется, — мило рассуждал Малабала, — все поединки были позабыты после того, что вы сказали потом. Какой дерзкий и мужественный способ спасти остальных пассажиров и команду! Дозволено ли будет мне первому поздравить вас с грядущей женитьбой на их королеве?
Женитьба на королеве? Будь проклят тот миг, когда губы мои и язык впервые выговорили это «уук»! Обезьяны снова начали наступать на меня не для того, как я теперь понял, чтобы поотрывать мне руки-ноги, но чтобы увлечь меня в вечное рабство к одной из себе подобных.
Похоже, этот простейший язык способен передавать великое разнообразие информации, грозя кровавым поединком в один миг и предлагая руку и сердце — в другой. Возможно, все эти различные «уук» и «гиббер» имеют множество значений? Я вспомнил про разные человеческие наречия, которые слышал в бытность носильщиком в великом городе Багдаде, и про то, как интонации и модуляции голоса могли изменять даже значение произносимых слов. Может быть, и у обезьян оно тоже как-то зависит от интонации. Наверное, использованный мной обходительный тон и навлек на меня эти брачные неприятности.
Поэтому следующую фразу я постарался проорать самым сердитым тоном, на какой был способен:
— Уук гиббер гиббер скрии уук уук уук!
Обезьяны сочли это заявление еще смешнее предыдущего.
— Интересный ход, носильщик, — восхищенно отметил Малабала. — Попытка замечательная, но обреченная на неудачу. Что бы вы теперь ни сказали, это будет принято не более чем за шутку. Их королева уже очень давно подыскивает себе нового супруга. В любом случае, сомневаюсь, что обезьян сильно заботит, кто именно чистит их уборные.
Одна обезьяна пихнула другую локтем в бок.
— Уук гиббер уук скрии, — насмешливо сказала она.
— Скрии скрии скрии! — с изрядным удовольствием отозвалась другая.
— Уук скрии гиббер гиббер! — весело вступила в разговор третья.
От этого обмена фразами на сердце у меня воцарилась ночная стужа. Их поведение напомнило мне компанию скучающих носильщиков, перекидывающихся долгим вечером непристойными шутками. И я чувствовал, что на этот раз эти шутки — на мой счет.
— Обезьяны обсуждают некоторые из ваших достоинств. — Малабала отвернулся от меня, адресуясь к остальным людям. — Носильщик, разумеется, уже понял общий смысл их беседы. Для остальных, однако, я кратко переведу ее. Конечно, это касается свадьбы. — Он помолчал минуту, пока обезьяны продолжали разговор. Без сомнения, маг мысленно пытался пересказать обезьяний разговорный язык понятными людям словами. — Что-то насчет обезглавливания, если носильщик не справится. По-видимому, это какой-то ритуал. — Он тепло улыбнулся мне. — Но с вашим пониманием обезьяньего языка, я уверен, вы сможете справиться с любыми трудностями.
Позднее, обдумывая все это, я понял, что именно это упоминание об обезглавливании подстегнуло мою решимость огрызнуться. В свою удачу я верил куда больше, чем в собственный ум. И неужели Малабала не может сообразить, что это он ничегошеньки не понимает?
— Я не понимаю вообще ничего! — заорал я магу в ухо.
Малабала воззрился на меня со смесью жалости и все того же непонимания:
— Почему вы гиббер на меня? Просто стыд, что ваша человеческая речь совсем не похожа на ваши утонченные беседы с обезьянами.
Но мои бесконечные попытки добиться понимания были разом забыты, когда в этот самый миг обезьяны вдруг разразились чем-то, что я могу лишь описать как обезьянью версию поэтической песни, исполняемой на манер хорала:
Уук уук гиббер скрии,
Гиббер скрии гиббер скрии,
Хоо хоо уук, уук хоо,
Гиббер скрии гиббер скрии!
— Уук! — обратилась ко мне первая обезьяна, когда они с товарищами закончили. — Уук скрии!
Тут на лице мага отразилось величайшее изумление:
— Теперь они поют? Как талантливы эти существа! Это небольшая песенка насчет брачной ночи, с обычными для подобных сочинений гиперболами. То есть если обезьяны способны на гиперболы. — Он помолчал, удивленно покачивая головой. — Я бы полагал, что проделать подобное просто невозможно. Разве что если у вас есть хвост. — Еще одна пауза. — Что ж, возможно, обезьяны выносливее, чем люди. Признаюсь, носильщик, с каждым мигом я все больше преклоняюсь перед вашим мужеством.
Я не мог придумать, что бы еще сказать, по крайней мере — магу. Что бы я ни пытался ему говорить, он услышит лишь то, что я произнес некоторое время назад — что бы это ни было. Если только ему не послышится, что мои слова исходят из обезьяньих уст, а их речи — из моих. Как мог я преодолеть заклятие, которого даже не понимал?
Очевидно, Малабала мне вовсе не помощник. Придется употребить еще оставшиеся у меня мозги, чтобы выпутаться из этого затруднительного положения. Одно было хорошо в этой ситуации: хуже, на мой взгляд, она стать уже не могла.
Я решил продолжить разговор с обезьяной:
— Уук! Уук уук уук уук!
— Обезьяны тоже считают эти советы смешными, — переводил Малабала под обезьяний хохот, — хотя они согласны, что ваш совет насчет использования бананов при совершении человеческого жертвоприношения заслуживает одобрения.
Да, это ничуть не улучшало ситуацию; хотя, обдумав эти слова, я понял, что Малабала, видимо, переводит что-то, на самом деле сказанное мною прежде. От этого сложного процесса у меня разболелась голова.
Каким бы ни было решение вопроса, я понимал, что оно не может основываться на одних лишь «уук». Я должен более осмотрительно смешивать звуки.
— Скрии, — начал я спокойным тоном. — Уук скрии гиббер хоо.
Малабала перевел один из обезьяньих ответов то ли на то, что я сказал, то ли на какую-то более раннюю часть этого разговора:
— Нет, обезьяны не могут взять всю команду в свидетели на свадьбе. Однако они считают, что попросить об этом было очень мило с вашей стороны.
Немного утешало лишь то, что, принесенный в жертву нечеловеческой похоти, по крайней мере всех своих спутников я избавил от подобной животной участи. Как бы то ни было, не успел я утешиться в своей мученической доле, главная обезьяна неспешно направилась к моим товарищам по путешествию и указала на Ахмеда, Джафара и торговца Синдбада на удивление человеческим жестом.
— Уук? — осведомилась обезьяна.
— Уук, — ответил я, поскольку других слов у меня не нашлось.
Малабала переводил дальше:
— Обезьяны ответили, что, видя подобную любезность у скромного человека, могут ли они поступить иначе, нежели ответить на нее такой же любезностью? Поэтому они позволят вам выбрать несколько человек для участия в свадебной церемонии.
А после этого я дал обезьяне какой-то ответ. Хотел бы я знать какой.
Первая обезьяна повернулась и оглядела мага.
— Скрии? — спросила она.
— Скрии, — подтвердил я, поскольку от меня ожидали чего-то в этом роде.
— Да, — продолжал Малабала, — трое ваших товарищей могут сопровождать вас.
Я чувствовал себя ужасно. Своим неосторожным замечанием я обрек Ахмеда, Джафара и второго Синдбада разделить мою участь. Если бы не они, я бы… да, если задуматься, не повстречайся я с ними, я бы не оказался сейчас здесь. И все же, хоть это, возможно, было бы лишь справедливо, я полагал недопустимым силой впутывать кого бы то ни было в свои дела.
Ахмед глянул на меня и пожал плечами:
— Бутерброд всегда падает маслом вниз.
Но первая обезьяна пошла дальше и остановилась перед Кинжалом, Шрамом и паланкином, скрывающим таинственную Фатиму. И теперь, по-видимому, обезьяна спросит меня, хочу я или нет взять с собой и этих троих тоже. Фатима! Сердце мое заныло при мысли, что я не только женюсь на горилле, но и никогда не увижу мою Фатиму снова. Не то чтобы, конечно, я уже видел ее всю прежде, но я лелеял в душе возможности, таящиеся в этой ручке и этом смехе. Однако я никоим образом не мог себе представить существо столь прекрасное и утонченное, как женщина в этом паланкине, на отвратительном корабле, кишащем обезьянами. И уж, по правде говоря, жалеть об утраченной компании Кинжала и Шрама я тоже не стану.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Другой Синдбад"
Книги похожие на "Другой Синдбад" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Крэг Гарднер - Другой Синдбад"
Отзывы читателей о книге "Другой Синдбад", комментарии и мнения людей о произведении.