Саймон Хоук - Железный трон
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Железный трон"
Описание и краткое содержание "Железный трон" читать бесплатно онлайн.
Да, думала Лэра, поспешая к покоям императрицы, это в самом деле может хорошо сработать. Смерть Фелины скажется на Микаэле. Все можно будет истолковать как знак богов. Императрица умерла потому, что императору не было суждено иметь наследника. Он прогневал Хэлина и навлек на себя его проклятье.
Дверь в покои императрицы была широко распахнута, внутри толпились люди. Микаэл в испуге стоял возле кровати.
-- Врача! -- кричал он.
-- Что с ней случилось? Кто-нибудь, сделайте что-нибудь! Во имя всех богов, где врач?
Эдан тоже был здесь в сопровождении Ариэль и несколькими приближенными императора.
На постели, крича от боли, Фелина билась словно рыба, вытащенная из воды. Она была в испарине и скинула с себя все одеяла. Лэра немедленно подбежала к ней как бы для того, чтобы утешить ее, но Фелина от боли ничего и никого не замечала.
-- Пошли прочь! -- сказала Лэра.
-- Все пошли вон, дайте ей воздуха! Где врач?
И словно в ответ на ее слова вбежал один из дворцовых врачей.
-- Выйдите, пожалуйста, все, кроме императора и герцогини Лэры,-- произнес он.
-- Лорд Эдан, вы обладаете врожденными способностями исцелять. Может, вы попытаетесь помочь?
Эдан стоял бледный как смерть.
-- Я уже пытался. Дважды. Я первый прибежал на крики, но не смог помочь. С ней нет контакта.
Лэра вытолкала всех из комнаты и вернулась к постели императрицы, склонившись над ней с выражением глубокого участия.
-- Что произошло, Микаэл?
-- Я не знаю! -- ответил он.
-- Она просто начала кричать! Я не знаю, что делать! Ты должна помочь, пожалуйста!
-- Храни нас боги,-- произнес врач, осмотрев императрицу.
-- Она беременна!
-- Что? -- вскричал Микаэл.
-- Но... это невозможно!
-- Взгляните сами! -- ответил врач, указывая на ее живот. Тот на глазах рос и раздувался, поднимаясь, словно дрожжевое тесто. Врач приложил руку.
-- Я чувствую, как он брыкается. Очень сильно.
-- Нет,-- потряс головой Микаэл,-- этого не может быть! Она не была беременна!
-- А теперь стала,-- возразил врач. Он тоже покачал головой.
-- Это не похоже ни на что, ранее мной виденное. Это выше моего понимания.
-- Послать за фрейлинами! Живо! -- крикнула Лэра страже в коридоре. Они будут отличными свидетелями происходящего.
Дитя Горгона было на подходе. Только на это не потребовалось как обычно девять месяцев. Это заняло несколько минут. Живот Фелины уже выглядел на пятый-шестой месяц беременности, и он продолжал расти. Если помощь придворных женщин не подоспеет через пару минут, будет поздно.
-- Как это могло произойти? -- спросил врача Эдан, с ужасом и изумлением глядя на мечущуюся императрицу.
Тот просто покачал головой. Он был так поражен, что не находил слов. Он мог только наблюдать за происходящим широко распахнутыми глазами.
Микаэл схватил его и яростно затряс.
-- Делай что-нибудь! Помоги ей, ради Хэлина!
-- Простите, Ваше Величество, но я ничего не могу поделать.
Фелина продолжала с воплями метаться по кровати. Глаза у нее закатились и она судорожно и шумно дышала.
-- Микаэл! Микаэл, пусти его,-- сказал Эдан, отрывая императора от бедняги-врача.
-- Ребенок собирается выйти,-- сказал врач.
-- Как бы невероятно это ни было, мы можем лишь помочь ей родить.
Микаэл отпустил его, и в комнату вбежали придворные женщины. Им уже передали о случившемся, но когда они увидели это своими глазами, они закричали от испуга. Все же они превозмогли первоначальный испуг и приготовились принимать роды.
-- Вы можете идти,-- обратилась старшая из них к врачу.
-- Это работа не для мужчины!
-- Я остаюсь! -- заявил Микаэл.
-- Вы будете мешать,-- возразила старшая фрейлина.
-- Император или нет, а это не зрелище для мужчин!
-- Идем, Микаэл,-- проговорил Эдан, беря его под руку.
-- Мы все равно ничем не можем помочь. Пусть они делают свою работу.
Микаэл словно загипнотизированный позволил себя увести. Остались лишь фрейлины, Лэра и Ариэль.
-- Это колдовство,-- прошептала одна из женщин.
-- Вчера она даже не была беременна, а сейчас может родить в любой момент.
-- Как бы то ни было, а наш долг помочь матери и ребенку,сурово произнесла старшая из них.
-- Прекратите болтать и держите ее, чтобы она себе не повредила.
Уверенно отдавая указания, старшая фрейлина профессионально взялась за дело. Лэра и Ариэль помогали. Им пришлось напрячь все свои силы, чтобы удерживать в нужном положении мечущуюся Фелину. Она была без сознания, но крики не прекращались. Ее живот достиг размера зрелого арбуза.
-- Он идет,-- сказала старшая.
-- Держите ее!
Они прижали императрицу к постели. Та была не в силах слышать, что ей говорили. Ребенок шел, собираясь родиться независимо от того, будут ему помогать или нет. Он пробивал себе дорогу в мир всеми силами. Старшая фрейлина заняла позицию между ног Фелины и изумленно вскрикнула, когда ее обдала волна крови. Одна из младших женщин в испуге закричала, но старшая схватила ее за руку и отвесил с размаху оплеуху.
-- На место! Не время истерикам!
Женщина покорно вернулась на место, но было ясно, что она до смерти напугана. Затем императрица издала еще один протяжный, нечеловеческий вопль, и ребенок родился. Несмотря на все самообладание, старшая фрейлина при виде младенца приглушенно вскрикнула и ее передернуло от отвращения. Фелина обмякла, находясь в глубоком обмороке.
-- Фелина! -- заорал Микаэл из коридора. Он отчаянно пытался взломать дверь.
-- Да сохранят нас боги! -- сказала старшая фрейлина, отступая и в ужасе разглядывая новорожденного.
-- Госпожа! Что это? -- спросила одна из младших фрейлин. Затем они подошли посмотреть и немедленно спальня огласилась истеричными воплями. Две из них в панике выбежали вон из комнаты. Третья прижалась к стене, истерически визжа от страха.
-- Ох, Хэлин, спаси нас,-- прошептала Ариэль, подходя к младенцу.
-- Весь в папашу, яблоко от яблони...-- подумала Лэра. Младенец был отвратителен.
Микаэл растолкал всех, кто пытался его удержать, и ворвался внутрь. Первое, что бросилось ему в глаза, было зрелище промокшей от крови кровати. Затем он увидел своего "сына". Он затаил дыхание и глаза его вылезли на лоб от ужаса и недоверия к увиденному. Эдан и Дервин вбежали следом за ним и при виде новорожденного остолбенели.
-- О, боги! -- выдохнул Микаэл. Затем слова оставили его.
Младенец был раза в два крупнее обычных новорожденных и кожа его была темно-серого цвета. Нижняя часть тела была как у сатира, с козлиными ножками, переходящими в острые черные копытца. Руки были когтистыми лапами, с острыми шипами на локтях и плечах. Голова казалась слишком крупной для туловища и покрыта роговым слоем вроде панциря черепахи. Макушка венчалась подобием рожек, два изогнутых рога росли у висков. Нос напоминал темное рыло, а в пасти уже сверкали зубы. Детеныш зарычал, инстинктивно ища еду.
Пока они в ужасе глядели на него, он открыл глаза. Они были ярко желтые с золотистыми искорками.
Колени Микаэла подогнулись. Эдан и Дервин подхватили его и он повис у них на руках, потеряв сознание. А затем с ним что-то произошло. Он вскочил, с губ его сорвался звериный вопль ярости и боли, и он потянулся к рукояти меча, висящего на поясе у Дервина. Выхватив меч из ножен, он накинулся на чудовище, лежащее на кровати. Снова и снова он поднимал и опускал меч, уничтожая проклятую тварь. Эдан и Дервин вцепились в него, но Микаэл отшвырнул их прочь, и пришлось звать на помощь стражу.
Он боролся как одержимый, но в конце концов они отняли меч, запачканный густой темно-зеленой кровью. Они вытащили его из спальни, но успели заметить, кому дала жизнь Фелина.
Отлично, с удовлетворением думала Лэра. Теперь это не скроешь.
-- Фелина! -- произнесла Ариэль, склоняясь над бедняжкой и трогая ее лоб.
-- Фелина...
Лэра стояла в ногах постели, глядя на безжизненное тело императрицы.
-- Она мертва,-- ровным тоном произнесла она.
-- Так же, как ее адское отродье.
Ариэль медленно подняла на нее глаза. В них читалось откровенное презрение, и хотя ничего не было сказано, Лэра поняла. Она знает, она все знает. Казалось, мысли Ариэль стали ощутимыми физически. Эдан рассказал ей. Она вернула взгляд, словно бросая вызов и приглашая сказать что-нибудь вслух.
-- Я всегда знала, что ты хладнокровная сучка,-- тихо произнесла Ариэль.
-- Но до сих пор я даже не подозревала, сколько в тебе настоящего зла. Ты воплощенное зло, Лэра!
-- Зло? -- переспросила Лэра. Теперь они были одни возле тела императрицы, и снаружи стояла гробовая тишина.
-- Если я зло, то как ты назовешь это? -- она указала на останки твари, которую родила несчастная Фелина.
-- Как по-твоему это можно объяснить, кроме знака богов? И как мы должны это истолковать, моя милочка?
Она развернулась и покинул комнату, пройдя мимо врача, спешащего назад в императорские покои. Лэра помедлила возле открытой двери, прислушиваясь. Она разобрала слова врача.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Железный трон"
Книги похожие на "Железный трон" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Саймон Хоук - Железный трон"
Отзывы читателей о книге "Железный трон", комментарии и мнения людей о произведении.