» » » » Изабель Вульф - Мучения Минти Мэлоун


Авторские права

Изабель Вульф - Мучения Минти Мэлоун

Здесь можно скачать бесплатно "Изабель Вульф - Мучения Минти Мэлоун" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая проза, издательство Амфора, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Изабель Вульф - Мучения Минти Мэлоун
Рейтинг:
Название:
Мучения Минти Мэлоун
Издательство:
Амфора
Год:
2004
ISBN:
5- 94278- 480- 9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мучения Минти Мэлоун"

Описание и краткое содержание "Мучения Минти Мэлоун" читать бесплатно онлайн.



Жених сбежал, коллеги по работе сели на голову, и даже собственную спальню пришлось уступить загостившейся кузине. А все потому, что Минти — очень милая девушка. Сумеет ли она измениться и тем изменить свою жизнь? Об этом вы узнаете из романа современной английской писательницы Изабель Вульф.






— Жаль, что мне не идут брючные костюмы. Ростом маловата, — с сожалением поделилась я, потягивая коктейль.

— Когда носишь брючные костюмы, — ответила она, — самое главное — выглядеть как джентльмен. — При этих словах мы все покатились со смеху.

— Мы с Минти двоюродные сестры, — сообщила Эмбер, глубоко затягиваясь. — Живем вместе на Примроуз-Хилл.

— Вам не кажется, что это как-то… неудобно, что ли, — замялась одна из подруг — ее звали Вив. — Вы же все-таки сестры.

— Подумаешь! — засмеялась Эмбер. — Нам с Минти очень хорошо вместе, правда, Минт? — Я кивнула. — Я переехала к ней несколько недель назад, и мы прекрасно поладили, да, Минт? — Я опять кивнула. — Ни разу не поругались, правда? — Она обняла меня, я снова отделалась безразличным кивком и засмеялась.

Похоже, Эмбер здесь нравилось. Она уже прожужжала нашим новым знакомым все уши, толкуя про свои книги, заставила записать названия, и теперь они весело поливали грязью мужской пол.

— Меня только что бросил жених, — призналась Эмбер, которую уже пошатывало. — Его звали Чарли.

— Не Чарли Смитерс? — спросила Вив.

— Нет-нет. Чарли Эдворти. Знаете такого? — поинтересовалась она, опрокинув стакан. Подруги покачали головами. — Он разрушил мою жизнь, — объявила Эмбер. — Уничтожил меня. Но я не жалуюсь. Пытаюсь пережить этот кошмар. Ведь нужно продолжать жить. Нельзя все время вспоминать о прошлом. Я иду вперед семимильными шагами. Не в пример некоторым идиоткам, только и знающим, что говорить о своих бывших. Это же безумие, правда?

— Да уж, — вставила я.

— Нужно быть реалисткой, — болтала она. — И мыслить позитивно. Смотреть вперед, а не назад. Думать о будущем, а не о прошлом. Поглядим правде в лицо: что сделано, то сделано.

Мы согласно кивнули. Потом Вив сказала:

— Я одно время встречалась с таким сокровищем, по имени Алекс. Думала, все у нас замечательно, но вдруг, ни с того ни с сего, получила от ворот поворот. Восемь месяцев не могла оправиться.

— А Сэм… Боже мой, это была катастрофа, — подключилась подруга Вив, Сара, закатывая глаза. — Я была уверена, что у нас все серьезно. — Она тоже уже наклюкалась. — У нас было так много общего. И в один прекрасный день я получаю письмо, а там написано: «Дорогая Джейн!» Мне было так плохо, что пришлось лечь в больницу.

— Какой кошмар! — посочувствовала Эмбер и заказала всем по коктейлю. — Это еще ничего, вот у Минти история почище наших.

— Нет! — прошипела я. Не собираюсь рассказывать совершенно незнакомым людям о своей позорной свадьбе. Только вспомню, и уже тошнит. Эмбер иногда невероятно бестактна.

— Давай же, Минт! — настаивала она. — Расскажи всем.

— Нет.

— Ну, тогда я расскажу.

— Пожалуйста, не надо, — хриплым шепотом взмолилась я. — Это очень личное. — Но наши новые подруги уже сгорали от нетерпения.

— Все было так, — начала Эмбер, но ее прервала Мелисса, которая поднялась на сцену и хлопнула в ладоши.

— Леди! — объявила она, пытаясь перекричать гул женских голосов. — Леди! Представление начинается. Поприветствуйте Лолу и Долорес из Аргентины, которые станцуют для нас танго!

Раздался свист, аплодисменты, и на сцену вышли Лола и Долорес в облегающих платьях. Страстно обняв друг друга за плечи и талию, они закружились в танце. Долорес откинулась назад в объятиях Лолы, потом резко выпрямилась, и мы захлопали в ладоши, закричали. Это было потрясающе. Когда они ушли со сцены, цокая головокружительно высокими шпильками, их провожали дикие аплодисменты. Кто-то угостил нас очередным коктейлем, диджей поставила «In the Mood»[44] , и все ринулись на танцпол. Все, кроме меня и Эмбер. Словно под гипнозом, мы наблюдали, как женщины вставали в пары, обнимали друг друга, словно партнеры в бальных танцах, кружились по залу. И хотя многие, надо отдать им должное, танцевали чудесно, выглядело это несколько странно. Потом поставили буги-вуги, и пары отчаянно завертелись на танцполе, двигаясь в такт. Темп снова сменился. Послышались начальные аккорды «Blue Moon» [45], Вив и Сара обнялись, причем, Вив положила ладони на пышные ягодицы Сары. Медленный танец тоже танцевали парами. И долго, страстно целовались. Только тогда я поняла, что за резкий, пряный аромат весь вечер висел в воздухе. Лосьон после бритья.

— О боже, — пролепетала Эмбер, с трудом выговаривая слова. И расхохоталась. — Как это я сразу не поняла? Можно было догадаться, увидев это — Она махнула рукой в сторону огромного черно-белого постера киноактрисы Эммы Пил.

— Девочки, почему не танцуете? — пропела Мелисса, положив голову на плечо негритянке во фраке и белой бабочке.

— Как раз собирались, через минутку, — отговорилась я.

— Уверена, все хотели бы потанцевать с тобой, — Мелисса с вожделением взглянула на Эмбер. — Но сначала маленький сюрприз! — Музыка стихла. Мелисса опять хлопнула в ладоши и объявила: — Дамы! Прошу внимания. Я рада представить следующую гостью нашего представления — мисс Сюзи Сосиссон!!!

Я посмотрела в ту сторону, куда указывала ее рука, и увидела в луче единственного прожектора молодую женщину. На ней была длинная, до полу, накидка из белых перьев, лицо закрывал веер. Заиграли тромбоны — знакомый, торжественный пассаж. Ди-ди-ди-и! Извиваясь, женщина двинулась вперед, бросила веер, распахнула накидку, и … о боже! Ди-ди-ди-да! Под накидкой не оказалось почти ничего, кроме боа из перьев, белого корсета, чулок с поясом и длинных белых перчаток, усыпанных блестками. Ди-ди-ди! Она поднесла ко рту указательный палец левой руки и, поддразнивая, облизнула его. Ди-ди-ди-да! Потом сорвала перчатку, покрутила над головой под одобрительные крики зала и, наконец, швырнула в толпу. Ди-ди, бум-бум! Ди-да, бум-бум То же самое она проделала со второй перчаткой. Ди-ди, бум‑бум! Ди-да, бум‑бум!

— Снимай! — кричали женщины. Ди-ди-ди! Да‑ди‑да! Ди-ди, да‑да!

— Вот это штучка! — крикнула Вив. — Я бы ей показала «Ди-ди-да-да».

Изящным движением Сюзи избавилась от босоножек, отороченных перьями, и медленно расстегнула пояс. Ди-ди-ди-да! Стянула белый чулок с левой ноги, затем с правой. Ди-ди-ди! Немного поиграла с чулком, засмеялась, запрокидывая голову, и обвила им шею женщины во фраке. Ди-ди-ди-да! Луч прожектора высветил ее пепельные волосы. Извиваясь, она высвободилась из корсета, подняла его и бросила на пол. Ди-да, бум‑бум! Ди-да, бум‑бум! Ди-да, бум‑бум! Ди-да, бум‑бум! Теперь на ней было только белое боа из перьев, концы которого прикрывали грудь. Ди-ди-ди, да‑ди‑да, Ди-ди-ди, да-да! Она распахнула боа и … направилась к нам. Извиваясь как змея и не сводя глаз с Эмбер. Ди-ди-ди! Ди‑да‑ди‑да! Я отвернулась. Онемела от стыда и не могла пошевелиться. Ди-ди-ди! Ди‑да‑ди‑да! Неужели она меня даже не заметила? Ди-ди, бум‑бум! Ди-ди, бум‑бум! Хотя фигура у нее блеск. Ди-ди, бум‑бум! Ди-да, бум‑бум! Эмбер застыла, как соляной столп, а Сюзи театральным жестом сорвала боа из перьев и накинула ей на шею. Ди-ди-ди, ди‑ди‑ди, ди-дуби-ди-ду! Зал потонул в овациях, когда Сюзи обхватила Эмбер за шею и страстно поцеловала в губы. Отстранилась, прищурилась — и лицо ее застыло от потрясения:

— О боже! Привет, Минти.

— Привет, Софи, — пискнула я.

У вас недержание? Почувствуйте себя уверенно. Многоразовые резиновые прокладки!..

— Надеюсь, ты не очень смутилась, — хихикнула Софи, когда на следующее утро мы столкнулись перед зеркалом в женском туалете.

Надежная защита, днем и ночью!..

— Нет, конечно, нет, — соврала я.

Можно использовать снова и снова, хоть сто раз…

— Понимаешь, я была без очков. Поэтому тебя и не узнала.

— Понятно.

Двухслойный абсорбирующий материал удерживает влагу…

— Никогда не надеваю очки вне работы — это не сексуально. К тому же мне нравится, что перед глазами все размыто. Так я забываю о комплексах.

— О да. И у тебя это прекрасно получается. Внешний слой — водонепроницаемый нейлон — обеспечивает дополнительную защиту!..

— Спасибо. Должна сказать, твоя сестра — просто прелесть.

Всего 14 фунтов 95 пенсов. Доставка в течение двадцати восьми дней…

— Да, но она не лесбиянка. И я тоже.

— Тогда зачем вы пришли?

— Мы не знали, что это «розовый» клуб. Я увидела пресс-релиз и решила пойти.

— О, это Мелисса мне послала, — объяснила Софи. — Я была занята и забыла принять факс.

— Но мы здорово провели время.

— Отлично. Придете еще?

— М-м-м, не знаю.

А теперь новости о состоянии на дорогах. Спонсор выпуска — «Шкода». На мосту Патни затруднено движение. Огромные пробки в центре Лондона, скорость движения — три мили в час…

— Ты никому не скажешь? — обеспокоилась Софи, пока я сушила руки.

— Разумеется, нет. Нет.

— Потому что я не знаю, как отреагирует Джек.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мучения Минти Мэлоун"

Книги похожие на "Мучения Минти Мэлоун" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Изабель Вульф

Изабель Вульф - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Изабель Вульф - Мучения Минти Мэлоун"

Отзывы читателей о книге "Мучения Минти Мэлоун", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.