Ширл Хенке - Любовь к мятежнику

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Любовь к мятежнику"
Описание и краткое содержание "Любовь к мятежнику" читать бесплатно онлайн.
На фоне драматических событий войны за независимость американских штатов не менее драматично развиваются отношения между главными героями книги. Блэкхорны, отец и сын, муж и жена, кузены, оказываются на разных сторонах воюющих. И лишь верные женские сердца заставляют их понять, что любовь и дружба важнее всех побед.
Стиснув зубы, Эндрю кивнул Серене. Его холодные глаза потемнели от ярости, свидетельствующей о том, что так он ей этого не оставит.
— Я сделаю ставки, — ответил он ледяным голосом.
Охваченный азартом игры Веймоут тоже решил, что сделает ставку на гнедого, несмотря на то, что поощрял Монти поставить кругленькую сумму на чалую лейтенанта Армбрустера.
— Я должен поддерживать леди Барбару. Я тоже ставил на гнедого пятьдесят фунтов, если только можно найти букмекера в этом лагере индейцев и лодочников.
— Как это мило с вашей стороны, — сказала Барбара, поощряя виконта. Они пошли впереди, а Монти и Эндрю последовали за ними. Серена осталась ждать одна, в ярости от того, что ее оставили, но в то же время не желая приближаться ко всяким отбросам, толпящимся на поле.
Девон увидел Барбару в тот момент, когда она и Веймоут вышли из толпы. Ее роскошные золотистые волосы сияли из-под маленькой шляпки, а лицо было именно таким высокомерно-прекрасным, каким оно представлялось ему в ночных видениях. Она выглядела английской леди с головы до ног, одетая в изысканное нежно-зеленое платье из индийского ситца, для жаркого дня простое и прохладное. Он почувствовал, как грудь сдавило от боли, и попытался сосредоточиться на ставках. Какое безумие заставило его согласиться участвовать в скачках?! «Я должен был знать, что она будет здесь». Возможно, именно поэтому он и пришел — просто чтобы снова увидеть ее после этих ужасных месяцев одиночества.
Барбара и ее свита подошли к Николасу Данди, умному и энергичному морскому купцу, который принимал ставки на скачки. С горькой усмешкой на губах Девон гадал, соизволит ли брат признать его. Он решил проверить, просто так, ради интереса, и еще раз услышать голос Барбары.
Ведя Смутьяна под уздцы, он подошел и остановился прямо перед Эндрю.
— Хороший денек для скачек. Будет даже лучше, если дождь пройдет прежде, чем мы начнем. Ты держишь пари за или против меня, дорогой брат?
Эндрю повернулся к своему сводному родственнику, и его глаза потемнели от едва сдерживаемой ярости. Проклятый дикарь смеется над ним!
— Конечно, против тебя, Девон.
— Не волнуйся, парень, эта очаровательная леди и я держим пари за тебя, — весело сказал Веймоут. Он пристально разглядывал Девона, обратив внимание на его поразительную красоту и элегантность. В парне не было ничего от дикаря, за исключением его смуглой кожи и черных глаз.
Девон с улыбкой поклонился виконту, затем повторил тот же жест, но уже с большей церемонностью, для Барбары, которая стояла, не отрывая от него взгляда.
— В старые времена дама давала избранному ей участнику состязания какой-нибудь талисман на удачу. Не могли бы вы оказать мне такую честь, прекрасная леди? — Он выжидающе посмотрел на нее, гадая, что же она ответит, и с удовлетворением отметил, что снисходительная улыбка Веймоута сникла.
Барбара с трудом переводила дыхание, отчаянно желая наперекор здравому смыслу броситься в объятия Дева и сказать, как сильно она его любит. Но она спрятала свои подлинные чувства за кокетливым фасадом, который практиковала с самого детства.
— Как я могу не исполнить такой галантной просьбы? — Она вытащила маленькое зеленое перо из своей шляпы и смело приколола его на алый лацкан его сюртука.
— Я польщен, миледи, — сказал он без тени насмешки на лице.
В этот момент Николас Данди объявил, чтобы участники состязания садились на лошадей и заняли свои места у стартовой линии. Девон заставил себя сосредоточиться на деле, составляя мнение о своих соперниках.
Со времени его прибытия в город он слышал разговоры среди солдат и знал, что наиболее вероятным победителем скачек считался офицер королевской милиции по имени Армбрустер, выносливый фермер из Нью-Джерси. Его чалая не знала поражений. Девин разглядывал лошадь, обратив внимание на нервного наездника, который резко дернул поводья, поворачивая кобылу в направлении беговой дорожки.
Наверняка резвый на старте, выдержит ли он всю дистанцию, которая состояла из двух кругов в милю длиной? Он бросил взгляд на угрожающие небеса и стал молить о дожде. Скаковая дорожка была песчаной, как вся земля на побережье, но он ездил по ней, а один участок трека был глинистым, и хороший дождь превратил бы ее в вязкое месиво.
Когда прозвучал стартовый выстрел и участники состязания сорвались с места в облаке песка, Барбара стала лихорадочно соображать, как ей передать послание Деву. Она окинула взглядом толпу и заметила нескольких мальчишек, которые за пару монет согласились бы сказать ему несколько слов. Один стоял неподалеку от их кареты. Когда наездники стали огибать плавный поворот скакового круга и скрылись за небольшой миртовой рощицей, она почувствовала, как крупная дождевая капля шлепнулась ей на нос.
В этот же миг Серена взвизгнула и бросилась к карете. Под тем же предлогом Барбара сделала то же самое. Убедившись, что мужчины поглощены скачками, она достала из кармана несколько монет и подняла руку так, чтобы мальчишка увидел их. Худой и оборванный, он тем не менее казался смышленым, когда опасливо приближался к роскошно одетой даме.
Барбара торопливо пересказала послание для Дева и заплатила мальчишке, затем достала из кареты свою шаль. Накинув ее на плечи, она вернулась к своему наблюдательному пункту. Она не собиралась пропустить конец скачек только из боязни промокнуть.
К тому времени, когда всадники сделали первый круг, почти половина из них сошла с дистанции. Большой гнедой Дева был по-прежнему одним из первых. Она подбадривала его громкими возгласами.
Дев прильнул к шее Смутьяна, сдерживая его, когда оценивал свои шансы в заключительном этапе скачек. Несколько сильных соперников вышли из игры, но лошадь Армбрустера стойко держалась. К этому времени дождь припустил не на шутку, и толпа заметно поредела, когда разряженные в атлас и кружево дамы и джентльмены, боясь, что дождь испортит их наряды, разбежались по своим каретам. Он увидел Барбару. Она стояла у самой беговой дорожки и подбадривала его громкими одобрительными возгласами, едва ли сознавая, что промокла насквозь. Усмехнувшись, он промчался мимо нее в шквале разлетающегося песка и грязи.
Когда они достигли последней четверти скакового круга и Армбрустер увидел, что не избавился ни от серого, ни от гнедого, он вонзил шпоры в напрягшееся животное и яростно хлестнул его кнутом. Все три лошади выскочили на грязный глинистый участок дистанции почти одновременно. На втором круге земля на нем сильно разжижилась и стала предательски скользкой. Наездник серого замедлил бег своей лошади, принимая во внимание вероятную опасность поскользнуться, но Армбрустер снова подхлестнул свою чалую, пытаясь оторваться от Девона.
В тот момент, когда они скакали бок о бок, Армбрустер направил лошадь ближе к внутреннему кругу беговой дорожки. Это было ошибкой. Животное поскользнулось на комках грязной земли и, упав на колени, выбросило своего всадника из седла. Теперь Девон отпустил поводья Смутьяна, зная, что индейский жеребец привычен к скачкам по грязным проселочным дорогам.
К тому времени, когда они миновали опасный отрезок дистанции, он уже настолько оторвался от серого, что ни о каком состязании и речи быть не могло. Победитель пересек финишную черту под одобрительные крики его друзей-мускогов и внушительной группы лодочников и фермеров, которые поставили на него.
Окруженный доброжелателями Девон взглядом поискал в толпе Барбару. Она стояла рядом с весьма угрюмым майором Монтгомери и разъяренным Эндрю, в то время как Веймоут отправился за своим выигрышем. Без шляпы, с рассыпавшейся по спине мокрой массой волос, с забрызганными песком и грязью юбками, она выглядела восхитительно.
Маленькая грязная рука потянула его за полу сюртука, когда он принимал поздравления и изрядные суммы от многочисленных проигравших. Дев раздраженно обернулся, ожидая, что мальчишка будет клянчить щедрую подачку, но когда тот прошептал ему на ухо послание, он оторопел. Подняв глаза, он снова встретился со взглядом Барбары. Она кивнула ему, затем быстро повернулась и пошла к своему экипажу, прежде чем он успел отрицательно покачать головой.
Когда они ехали по направлению к Блэкхорн-Хиллу, Барбара гадала, приедет ли туда Дев. Она не решилась глядеть ему в лицо дольше, чем одно мгновение, когда мальчик передал ее слова. Как Дев поступит? И если он не отважится приехать, как поступит она?
— Послушайте, Барбара, вы понимаете, что мой дядя Роберт будет… э-э… в затруднении? — Эндрю сдержанно прокашлялся, ожидая ее ответа.
Они ехали бок о бок, сопровождаемые дюжиной вооруженных солдат. Монти опасался партизан-мятежников. Барбара посмотрела на бледное, напряженное лицо Эндрю и снова почувствовала, какую сильную неприязнь она испытывает к этому человеку, несмотря на то, что он не сделал ей ничего плохого. Интересно, как он поведет себя, увидев Дева в Блэкхорн-Хилле? Все эти мысли пронеслись у нее в голове, прежде чем она искренне ответила на его вопрос.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Любовь к мятежнику"
Книги похожие на "Любовь к мятежнику" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ширл Хенке - Любовь к мятежнику"
Отзывы читателей о книге "Любовь к мятежнику", комментарии и мнения людей о произведении.