Карл-Юхан Хольцхаусен - Джерри хочет морскую свинку
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Джерри хочет морскую свинку"
Описание и краткое содержание "Джерри хочет морскую свинку" читать бесплатно онлайн.
Карл-Юхан Хольцхаусен
Джерри хочет морскую свинку
Некоторые существа с рождения предназначены для того, чтобы их использовали другие. Одним из таких существ является морская свинка. На свое несчастье этот милый зверек годится в пищу, нетребователен, чистоплотен, плодовит, не имеет своих специфических болезней, зато восприимчив к человеческим.
Вот почему с незапамятных времен индейцы Южной Америки разводили морских свинок для пропитания. Четыреста лет назад они были завезены одним голландцем в Европу для забавы состоятельных людей. Потом попали они в лаборатории ученых для проведения опытов в области наследственности, питания, различных заболеваний и получения сывороток.
– Кто-то въехал к Мейссенам, – сказала Элена, разливая утренний кофе. Это была женщина в возрасте 30 лет, работавшая неполный день, зато полный день возившаяся по хозяйству и, как большинство женщин в их поселке, живо интересующаяся своим окружением. Она была рада, что кто-то поселился в соседнем доме – этот дом и их собственный стояли в стороне от «спального городка» Шерралид, на лесной опушке.
– Хочу морскую свинку, – объявил Джерри, Ему было девять лет, он учился в третьем классе и, как большинство детей, любил животных.
– Большая семья? – спросил Сильвестр, тихий маленький человечек, работавший в магазине мужской одежды, озабоченный в основном привередливыми покупателями и начинающейся лысиной.
– Я видела только одного, мужчину, – сообщила Элена.
– Я могу достать свинку за 50 эре, – сказал Джерри.
– Мейссен сказал, что сдаст виллу на весну, – проговорил Сильвестр. – Ну, мне пора. Спасибо за завтрак.
– Я с тобой, – сказал Джерри. Его школа находилась рядом с железнодорожной станцией.
Сильвестр услышал, как сзади хлопнула калитка соседней виллы. Но ему не хотелось проявлять любопытства. Кроме того, нужно же было послушать, о чем говорит Джерри.
– Пап, ну так как насчет морской свинки?
– А что бы ты хотел услышать от меня?
– Чтобы ты согласился. Она ведь стоит всего 50 эре.
– Дело не в деньгах. Есть масса других проблем. Что, например, скажет мама, если свинка проберется на кухню? Морская свинка пахнет морской свинкой. Об нее можно споткнуться и упасть. Она может всякое натворить. Хватит с нас Фиделио.
– Фиделио не мой. Он всехний. (Фиделио звали короткошерстого терьера.)
– Тебе не здесь сворачивать?
– Ты просто хочешь от меня отделаться. Хочу морскую свинку, морскую свинку, мор...
Сильвестр растерянно оглянулся. Опять он попал в ловушку. Скажи он «нет», мальчик обидится. Скажи «да», Элена взовьется. И вдруг сзади раздался голос:
– Извините, что помешал... Я ваш новый сосед... доцент Скуге. Случайно услышал ваш разговор. Могу предложить компромисс. У меня в подвале живет довольно много морских свинок. Мальчик может приходить туда, когда захочет... Загляните сегодня вечером с ним и женой на чашку кофе, посмотрите на них.
Джерри сразу же побежал в подвал. Вскоре оттуда раздался его восторженный вопль:
– Мама! Папа! Вы должны посмотреть. У них здесь все, как у людей.
Да, доцент кое-что сделал для своих морских свинок. Подвальное помещение было перегорожено сетками, досками и ящиками, и повсюду виднелись зверушки: белые, шоколадио-коричневые, цвета корицы, черные, а у некоторых шкурка отливала золотом и серебром.
– Какие они красивые! – крикнул Джерри.– Можно их потрогать?
– Если они не кусаются, – предупредила Элена.
– Ну что вы, – успокоил ее доцент. – Морские свинки еще ни разу никого не укусили.
– У него хвостик даже короче, чем у Фиделио, – сказал Джерри, беря на руки маленький темно-коричневый комочек. – Послушайте. Он хрюкает. Наверное, хочет что-то сказать.
– Они хрюкают, когда хотят есть, поэтому-то мы их и называем морскими свинками, а англичане – гвинейскими свинками, – сообщил Сильвестр, который во время обеденного перерыва сбегал в библиотеку и почерпнул там кое-какие сведения, чтобы чувствовать себя на одной доске с ученым соседом.
– Совершенно верно, он голоден, – подтвердил доцент.– Можешь дать ему немного зелени из корзины. Воды не нужно, если корм не сухой. Только потом посади его в нужную клетку. А теперь идемте пить кофе.
Среди кофейных чашек Элена чувствовала себя увереннее, чем среди морских свинок, но, чтобы не показаться невежливой, ей пришлось спросить доцента, питает ли он особую любовь к морским свинкам. Отнюдь, просто ему нужно провести ряд опытов.
– Значит, это лабораторные животные? – Элена широко раскрыла глаза. – Но, надеюсь, вы не собираетесь заниматься вивисекцией и тому подобным?
– О нет, – заверил доцент. – Это совсем не мучительные эксперименты.
– Но для экспериментов берут ведь только белых свинок, – вставил Сильвестр, у которого в запасе остались еще кое-какие знания, которыми можно было блеснуть.
Доцент объяснил, что для изучения воздействия феноксикислот и прежде всего средств, употребляемых для опрыскивания лесов и посевов, ему нужны несколько разновидностей.
– Против этого как раз и устраивают демонстрации протеста, – прервала его Элена.
– Что и является одной из причин моих опытов, – ответил доцент и пустился в подробные объяснения.
Сильвестр был доволен, что в качестве основного слушателя избрали его жену. Его собственные познания относительно морских свинок были исчерпаны, феноксикислоты не вызывали у него интереса, и поэтому мысли его все время возвращались к покупателю, который вчера купил белую рубашку, а сегодня пришел в магазин злой как черт:
«Я такую рубашку носить не стану! У нее рукава как для орангутанга – может, я, по-вашему, похож на орангутанга?»
Рубашка лежала у него в портфеле, совершенно ясно, что он ее уже надевал... Сильвестр просто не мог ее обменять...
«Вам следовало прийти сразу же», – сделал он тщетную попытку уговорить покупателя.
«Вы еще обо мне услышите!» – сказал тот и выплыл из магазина. Сцена была мучительной, у прилавка стояли покупатели, и его коллеги слышали каждое слово. Адская профессия, по крайней мере иногда.
Время от времени в его сознание врывались отдельные слова доцента: «генетическое воздействие»... «гербициды»... «пестициды»... «сублетальные дозы»... «гормональные дериваты»... Последнее слово Сильвестр узнал, этим средством опрыскивали лужайки, после чего, как указывалось в рекламе, одуванчики перерастают нормальные размеры и погибают.
Насколько было известно доценту, еще ни одно животное не погибло непосредственно от этих средств, опрыскивали ли ими траву, деревья, пни или ягоды... Да, безусловно, какие-то изменения произошли, кое-кто из егерей утверждает, что количество куропаток и тетеревов уменьшилось, но это связано, скорее всего, с истощением запасов пищи.
– Но я читала, что вымирают целые пчелиные рои, – попыталась возразить Элена.
– Знаю. Однако считается, что в этом виноват скорее растворитель, чем феноксикислота. Конечно, некоторые насекомые пострадали – знаете, лес рубят – щепки летят, по зато другой живности это пошло на пользу. Петушки, вылупившиеся из опрысканных яиц, растут быстрее. Вес самцов крыс увеличился после обработки на зародышевой стадии такими вот препаратами, в водоемах, куда добавляют эти препараты, рыба тоже растет быстрее. Природа этого феномена еще не выяснена – возможно, она связана с изменившимися возможностями получения пищи...
Джерри, за которым они зашли в подвал, сидел на полу, держа в объятиях шоколадно-коричневую морскую свинку.
– Я назвал его Трисмегистусом.
– Красивое имя, – одобрил доцент. – А ты знаешь, где его клетка?
Джерри показал, и доцент сказал, что правильно. Если даже случайно перепутаешь клетки, не страшно, все зверьки помечены.
Джерри пригласили приходить и, если он захочет, помогать кормить свинок.
– Не знаю, хороший ли он человек, – сказала Элена, придя домой. – Он так бесчувственно говорил обо всех этих животных, которые умирают или не могут нормально двигаться, рождаются уродами, с пониженной функцией желез... Они убивают животных, а потом режут их, чтобы посмотреть?
– Наверное, – зевая ответил Сильвестр. Больше с доцентом супруги не общались, зато Джерри бывал на соседней вилле почти ежедневно, слишком часто, по мнению родителей.
– Но он говорит, что я ему помогаю, – упрямился Джерри. – Сам он целыми днями читает и пишет, а иногда уезжает в библиотеку. Тогда я кормлю свинок сам – в каждую клетку нужно положить много всякой всячины. Ты даже но представляешь, сколько там всего.
– Только бы ты ничего не перепутал и не дал
им что-нибудь не то.
– Не бойся. Он мне доверяет. А потом сам проверяет их каждый день. Трисмегистуса нужно кормить травой. А оп хочет есть все. Он из них самый голодный. Как меня увидит, сейчас же начинает хрюкать.
– Ну, как поживает Трисмегистус? – поинтересовался Сильвестр недели две спустя.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Джерри хочет морскую свинку"
Книги похожие на "Джерри хочет морскую свинку" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Карл-Юхан Хольцхаусен - Джерри хочет морскую свинку"
Отзывы читателей о книге "Джерри хочет морскую свинку", комментарии и мнения людей о произведении.