Илона Романова - Иллюзия обмана
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Иллюзия обмана"
Описание и краткое содержание "Иллюзия обмана" читать бесплатно онлайн.
"Иллюзия обмана" — это сказка для взрослых детей, и не потерявших детства взрослых, для тех, кто верит в простые и верные понятия. В нашей книге действуют люди и дюки — совершенно новые фентезийные персонажи, Хранимые Щитом, Владеющие Речью, Носящие Имена, и Стоящие в Круге Справедливости. А в остальном — всё как всегда: герои любят и ненавидят, родят детей и воюют, теряют дар и возвращают отобранное, Мир подходит к краю пропасти и спасается…
— Именем и по приказу Юного Императора Кайниола все дюки, вне зависимости от пола и возраста, живущие в Сударбе или за его пределами приглашаются в Ларьигозонтскую долину для заключения всеобщего мира. Те же, кто не захотят прийти, будут сочтены бунтовщиками! — надрывались герольды, боязливо поглядывая на толпу высоченных чудовищ, слушавших эдикт.
Длинномордые были подданными Короны и доверяли мальчишке. Да и Колдун постарался, наслав на них особый морок. Удача настолько сопутствовала Цервемзе, что явились даже те, кого он не надеялся так просто залучить в свою ловушку. Дюки шли со своими сторонниками как на праздник.
Их ждали. Не готовые к бою, они попали под такой град стрел, что никакое чудо не могло их спасти… Истреблены были все до одного, включая императорскую родню. Даже девчонка, которая уничтожила Озеро.
Император Кайниол встретил это известие спокойно. Лишь спросил, не помешает ли всё произошедшее завтрашней охоте…
— Ага… — не унимался засевший в мыслях зануда, — Именно так всё и произойдёт! Надейся. Как же! Одна беда — дюки не являются и никогда не являлись сударбскими гражданами.
— То есть как? — неожиданно для себя вступил в разговор Правитель. — Кому же они тогда подчиняются?
— Никому. Точнее, самим себе. Впрочем, как и я, — добавил голос после небольшой паузы.
— А ты-то кто? — Узурпатору всё больше становилось не по себе.
— Узнаешь! — равнодушно заметил незнакомец. — В своё время…
Цервемза некоторое время посидел, приходя в себя. Потом решил, что всё это ему почудилось. Он рассеянно протянул руку к кубку, предусмотрительно оставленному Грейфом Нюдом. Жидкость по-прежнему оставалась холодной, как из погреба. Вино не было ни заколдовано, ни отравлено. Вместо благодарности Правитель почувствовал непреодолимый приступ ненависти.
— Ты всё понял? — с раздражением спросил Цервемза у Кайниола, подобострастно заглядывавшего ему в глаза.
— Да, почтеннейший господин! — покорно пробормотал раб.
— Повтори!
— Как только, почтеннейший господин Нюд упадёт, я должен обыскать его тело и забрать небольшую, очень холодную фляжку.
— Хорошо! — сказал хозяин и приказал одному из солдат. — Его Величество просит Придворного Мага истолковать вчерашний сон.
…Всё-таки рука не потеряла былой силы. Безголовое тело тяжко рухнуло к ногам Цервемзы. Пока Юный Император суетился в поисках фляги, Властитель тщательно вытирал клинок меча полой одежды убитого. От такого традиционного надругательства он обычно получал особое удовольствие. Сейчас сделал это почти машинально. Наконец, Кайниол, продолжавший стоять на коленях, протянул своему господину сосуд…
— Ну, хоть что-то толковое тебе привиделось! — одобрил безвестный мучитель. — Только не выйдет у тебя ничего из этой затеи.
— Почему? — ошалел Узурпатор.
— Ты хоть знаешь, где Колдун прячет Воды? Думаешь, в бутылке? Как бы не так! Проглотил он эту пакость и ходит теперь, как живой бурдюк. Убьёшь его — поможешь уничтожить Лоза, да заодно и сам подохнешь!
— Хватит! — пытаясь быть грозным, рявкнул Цервемза вслух. — Не верю ни единому твоему слову!
— Ну, хватит, так хватит! Я и помолчать до поры могу!
Правитель вскочил. Пару раз прошёлся по кабинету. Распахнул балконную дверь. Прохладный ветер слегка успокоил его.
— Примерещилось. От духоты, наверное, — даже наедине с собой Цервемза не говорил правды.
Он прислушался не то к ночным звукам, не то к своим ощущениям. Сад тихо шелестел листвой. Где-то вдалеке перекликалась городская стража. Незваный болтун молчал.
— Точно примерещилось! — решительно сказал Правитель, продолжая мерить пол шагами.
Прав был его собеседник или нет, но нужно было найти способ извести Старика. А там можно будет всё свалить на Кайниола, да и казнить за государственную измену. Цервемзе вновь привиделось славное зрелище.
— Ладно… Щенка, предположим, я изведу. А что с его жёнушкой делать? — злодей вдруг громко рассмеялся и ответил сам себе, — И то правда, чем можно заняться с молоденькой покорной бабёнкой?
Он мечтательно потянулся.
— Не получится! — самоуверенно заявил всё тот же голос. — И не потому, что ты стар. А просто нет её больше.
— Померла? — с нехорошими предчувствиями спросил Цервемза и уселся в любимое кресло Грейфа Нюда.
— Хуже. Попила текучей воды и окаменела. Так что… До Кайниола тебе тоже не дотянуться. Она не стала его травить, зато успела кое о чём предупредить, — на этот раз собеседник говорил угрожающе. — Так что, почтеннейший господин Император, тебе не о девушках сейчас надо думать, а о том, как свою шкуру спасти! Дырок в ней будет много — это я тебе обещаю…
— Вот это вряд ли. Никто не сможет со мной справиться. Повелитель сделал меня неуязвимым для любого оружия или колдовства, — Узурпатор старался говорить спокойно и размеренно, но голос его заметно дрожал. — Да и чужие мысли я читать научился.
— Тоже премудрость! Как видишь, ты не один такой, — презрительно хмыкнул невидимый насмешник. — И потом… С оружием или зельем ты, может быть, и справишься. А со страхом?
— Со страхом? — надменно переспросил Цервемза. — За время моего правления было совершено несколько попыток покушений на мою персону. После появления в Мэниге длинномордых на меня нападали три раза. И что? С некоторыми я расправлялся лично. Вот этим самым мечом, — он показал клинок, как будто оппонент мог его видеть. — Иных обезоруживали мои верные солдаты, и тогда огненное зелье истребляло вину бунтовщиков. Кого же мне бояться? Во всяком случае, не дурацких голосов в ночи. Разве что…
Узурпатор почувствовал, что сходит с ума. Иначе он не стал бы тратить время и силы на пустые разговоры с кем-то несуществующим. Да ещё и объясняться с ним. Чтобы взять передышку, Правитель встал и направился к маленькому столику, на котором должен был стоять кувшин с вином. Холодное оно или тёплое сейчас не интересовало. Цервемза начал судорожно хлебать прямо через край. Пойло было мэнигское и толком даже жажду не утоляло. Сделав несколько глотков, он брезгливо отшвырнул кувшин. Посмотрел на тёмную лужицу кровавого цвета. Отчего-то вздрогнул.
В этот момент безмолвный голос непререкаемым тоном приказал:
— Цервемза из Кридона, обернись! Я — не ты и не люблю нападать со спины.
— Да кто ты такой, чтобы мне приказывать! — в полную силу взревел разъярённый Узурпатор, но на всякий случай оглянулся.
Прямо на столе он увидел громадного чёрного кота, на безукоризненно-белом жабо, у которого поблёскивал маленький золотой пятиугольник, а от шерсти исходило едва заметное голубоватое свечение. Во всяком случае, так показалось Цервемзе. Этого просто не могло быть…. На несколько секунд Узурпатор оцепенел. Зверь, между тем преспокойно потянулся и начал выразительно точить крючковатые когти о нелепую деревянную статуэтку, стоявшую на столе. Потом внимательно осмотрел своё оружие. Подошёл к краю и, уставившись на Цервемзу наглыми зелёными глазами, всё так же молча произнёс:
— Я-то? Тийнерет из Амграманы, потомок Синих Котов, хранимый Щитом, носящий Имя, владеющий Речью и стоящий в Круге Справедливости. Сюда пришёл именем, хотя и без приказа, Императора Кайниола, моего хозяина и друга. Причин чтобы уничтожить тебя у меня набралось более чем достаточно. А главная из них та, что ты мне страшно надоел! Не хочу больше слышать твоего имени иначе как в бранных анекдотах! Не знаю, что скажет Императорский Суд, а я приговорил тебя к смерти ещё тогда, когда ты ворвался в "Гладиолус", чтобы погубить моих друзей. Два раза ты получал отсрочку и мог одуматься. Сейчас — третий.
Цервемза, наконец, пришёл в себя и кликнул стражу. Никто не появился. Несколько раз хлопнул в ладоши. Безрезультатно. Даже в серебряный колокольчик звонил. В ответ не услышал ни звука…
Некоторое время Тийнерет заинтересованно наблюдал за различными способами вызова слуг. Потом повёл хвостом. И укоризненно сказал:
— Неужели ты думаешь, что я не предусмотрел этого? Не трудись. Я убрал всю стражу. Пришлось даже юнцов из Квадры перебить. Жаль. Совсем ещё котята были. Наверное, им ещё можно было возвратить отобранное… Впрочем, ты всё равно не поймёшь, каково это убивать тех, кто не знает, что творит зло!
— Ах, так! — прошипел Цервемза, распрямляя спину и торжественно поднимая руки.
Он никогда ещё не нападал с помощью магии. Горе-Колдун начал шевелить губами, произнося самые чудовищные заклятья, которые только знал. Вокруг кота заплясало пламя. Полетели камни. Затем потекла вода. Всё это время мохнатый воин, решивший не тратить силы на такие мелочи, продолжал восседать среди бумаг и письменных принадлежностей. Чтобы скоротать время, а заодно и выразить своё презрение к нападавшему, он принялся нализывать свой богатый хвост… Заднюю лапу… И так далее…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Иллюзия обмана"
Книги похожие на "Иллюзия обмана" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Илона Романова - Иллюзия обмана"
Отзывы читателей о книге "Иллюзия обмана", комментарии и мнения людей о произведении.