Илона Романова - Иллюзия обмана
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Иллюзия обмана"
Описание и краткое содержание "Иллюзия обмана" читать бесплатно онлайн.
"Иллюзия обмана" — это сказка для взрослых детей, и не потерявших детства взрослых, для тех, кто верит в простые и верные понятия. В нашей книге действуют люди и дюки — совершенно новые фентезийные персонажи, Хранимые Щитом, Владеющие Речью, Носящие Имена, и Стоящие в Круге Справедливости. А в остальном — всё как всегда: герои любят и ненавидят, родят детей и воюют, теряют дар и возвращают отобранное, Мир подходит к краю пропасти и спасается…
Окт подошёл к колыбели, и зазвучала безмолвная формула передачи Речи. Когда учитель вернулся на своё место, Хаймер осторожно, чтобы не испугать, взял жену под локоть и шепнул ей на ухо:
— Повторяй за мной: прими от своего отца Явную Речь!
Риаталь звонким эхом подхватила его слова. Когда девочка приняла дар, она внимательно посмотрела отцу в глаза и снова улыбнулась. Теперь именно ему…"
Бросив беглый взгляд на спокойное, сияющее лицо Хаймера, Оценрол Тарб даже отшатнулся:
— Значит, всё-таки передал… Кому? Своему ребёнку?
Первооткрыватель согласно прикрыл глаза.
— Но это возможно лишь… если он или она находятся в Немыслимых Пределах.
Молодой человек снова кивнул.
— М-да… Ты понимаешь, что сделал? Остаётся надеяться, что писать ты не разучился… и безмолвную речь не потерял… Теперь ты никогда не сможешь заговорить, если конечно… — Лекарь не закончил.
На пороге неожиданно показались Лопцед и Доур, немного очухавшиеся от чар.
— Ск-коро т-ты т-там?
В воздухе снова запахло хвоёй и травами.
— Скоро-скоро, молодой господин! Мой пациент почти пришёл в себя. Ступайте к почтеннейшему господину Нюду и скажите, что молодой господин Курад может отвечать на его вопросы.
Стражники исчезли так же бесшумно, как и вошли.
Старичок накрепко запер за ними дверь. Для верности наложил на неё заклятие. И засуетился у стола, выбирая из походной аптечки поддерживающие снадобья:
— Пей! — повелительно сказал он, протягивая Хаймеру склянку с какой-то неаппетитной жидкостью. — Ты должен встать и уйти к своим.
Первооткрыватель с содроганием выхлебал всё до дна. Охнул и со стоном поднялся с дивана. Его знобило и пошатывало, но идти он мог.
По коридору приближались шаги.
— Отлично! — оглядел его Лекарь, вытаскивая коврик. — Ступай в дом, где я жил. Там тебя ждут. А я постараюсь сделать так, чтобы тебя не догнали. Иди! — прикрикнул он, увидев, что Хаймер медлит. — Иди, хороший мой, тебе ещё ребёнка вырастить, да Наследника на Престол возвести…
В дверь уже стучали.
Первооткрыватель встал на коврик и неверной походкой побрёл, куда сказал старичок. Едва беглец исчез из виду, дверь рухнула. На пороге показались Цервемза, Заика, Коренастый и совершенно растерянный Грейф Нюд…
В тот самый момент, когда обессилевший Хаймер сделал последний шаг и рухнул на руки, подставленные Отэпом и Арнитом, Оценрол Тарб увидел, как Цервемза выхватил клинок.
"Это всяко лучше, чем огненное зелье!" — успел подумать Лекарь.
ТВОРЯЩИЕ И ХРАНЯЩИЕ
I
Прошли сутки. Пять. Десять. Старичок-Лекарь не давал о себе знать. Никому не хотелось этого признавать, но с каждым днём становилось очевиднее, что он больше не вернётся. Оканель, снова осталась одна. Тогда компания из "Неудавшегося гладиолуса" незаметно перебралась в просторное гнездо, раньше принадлежавшее Лекарю. Дело нашлось всем: Отэп, быстро оценивший способности Оканель и считавший, что той необходимо продолжать учёбу, знакомил девушку с известными ему одному снадобьями и травами. Кинранст и Римэ тоже по мере возможностей делились тайнами ремесла. Тётушка Шалук помогала обустроить незамысловатый девичий быт. Кайниол… Юноша навещал свою приятельницу под любым предлогом, да и без такового, очевидно считая себя обязанным заботиться о её безопасности и спокойствии. Сама же юная Лекарка вызвалась выхаживать Хаймера.
Поправлялся Первооткрыватель медленно. Неверный снег поздней осени незаметно сменился ровным белым покрывалом предзимья, а больной всё метался в своём безмолвном бреду, блуждая между мирами. У постели Хаймера дежурили все по очереди. И вот однажды к вечеру Оканель вышла из его комнаты и сказала:
— Первооткрыватель очнулся, но он больше не может говорить… Хотя, кажется, не разучился писать…
…Одна рука ещё болела, другая — действовала и вовсе с трудом, поэтому дело продвигалось медленно. Когда-то утончённый почерк пьяно пошатывался и плутал. Чтобы даже без подробностей поведать о своих злоключениях и спасении Первооткрывателю потребовалось довольно много времени. Он не стал пересказывать лишь свои сны.
— Я не писал, наверное, с тех пор, как отправил последний отчёт тебе… — ехидно усмехаясь, нацарапал он в конце, и передал листки Арниту.
Пока Хаймер трудился, в комнате собрались вся компания кроме, как всегда запропастившегося брата Мренда. Каждый хотел знать о последних событиях из первых рук.
Читать пришлось вслух. Император даже слегка осип. Когда же закончил, нерешительно и, как будто оправдываясь, произнёс:
— Знаешь… Риаталь пропала… Мы искали её везде. Ни среди скрывающихся, ни среди пленных, ни среди казнённых даже следа её нет…
Хаймер спокойно улыбнулся. Потом вполне разборчиво написал:
— Я знаю, где мои жена и ребёнок. Им ничего не грозит.
— Где? — спросили сразу несколько голосов.
— В Немыслимых Пределах. У дюков.
Глаза его собеседников, загоревшиеся было надеждой, снова потухли.
— Ты, хороший мой, просто волнуешься, — настороженно заворковала тётушка Шалук, метнувшись поправить больному изголовье. — Это, наверное, был сон. Замечательный, но, к сожалению, несбыточный. Она действительно пропала. Пока бесследно. Не горюй, хороший мой! Мы обязательно что-нибудь узнаем о Риаталь. А пока просто передохни.
Первооткрыватель энергично замотал головой и начал что-то скоро писать, преодолевая боль и неудобства.
— Может, ты и права… — медленно произнесла Римэ, глядя куда-то мимо молодого человека. — Это действительно был сон… Но не простой… Расскажи, Хаймер, что ты видел?
— Подробностей не знаю. Когда нас окружили, я отослал Риаталь прочь. Кажется, она сказала, что будет ждать в Стевосе. Как ей удалось оттуда уйти в Немыслимые Пределы, ума не приложу. Судя по всему, она родила именно там. У нас дочь. Девочка прошла дюковские посвящения. Окт передал ей дар безмолвной Речи. Я же через Риаталь сумел отдать ей явную.
— В этот момент вы с женой видели друг друга? — так же по-лекарски внимательно спросила Римэ, пробежав глазами ответ Первооткрывателя.
— Я — безусловно. Она же, скорее, ощущала моё присутствие. Примерно так же, как я почувствовал её песню. Вот девочка, определённо, меня видела. И улыбнулась.
— Ты сделал ей бесценный подарок… — неопределённо пробормотал Волшебник. — Что было дальше?
— Потом она назвала своё имя. Такое же прекрасное, как она сама. Нашу дочь зовут Исулолгда.
Римэ задумалась, теребя в пальцах кончик своего пояса. Рассказанное Хаймером не укладывалось в голове, но слишком соответствовало миру дюков, чтобы оказаться бредом. Наконец, Прорицательница промолвила:
— Брат Мренд показывал нам с Кинранстом один рисунок… Помнишь?
Волшебник кивнул, одновременно отхлёбывая из кружки горячее пахучее питьё. Он сделал это настолько резко, что обжёгся. Расплескал чуть ли не половину. Тихонько ругнулся и смущённо пожал плечами, разливая две трети оставшегося. Римэ хмыкнула и продолжила:
— Река, долина, городская стена у которой собрались дюки… Ещё там было нечто вроде колыбели. В ней сидела маленькая девочка. Рядом стоял Окт. Чуть сзади — Риаталь, а у неё за плечом — Хаймер.
— Так и было! — подтвердил Первооткрыватель, не замечая, что почерк его выровнялся и стал столь же скор, как и раньше.
— Ну, прости меня, хороший мой! — снова засуетилась тётушка Шалук, наливая Хаймеру кружку и одновременно вытирая со стола разлитое Кинранстом питьё. — В такие вещи трудно поверить… Значит, вы встретитесь… — она приумолкла. Потом тихонько добавила. — И обязательно в этом мире!
С этими словами она исчезла за кухонной дверью.
Некоторое время все оживлённо обсуждали новости. И вот когда разговор грозил пойти по второму кругу, прямо на грудь больного запрыгнул, явившийся из ниоткуда Тийнерет. Он коротко муркнул, приветствуя старого приятеля, и уставился Хаймеру в глаза. Посидел, расспрашивая о последних новостях. Потом начал ответный рассказ. Время от времени он мяукал, поводил хвостом и снова переглядывался с Первооткрывателем. Они беседовали довольно долго, потом кот спрыгнул с постели и, задрав мохнатый хвост, решительно направился Шалук требовать законный кусок мяса.
— Он сказал, что Цервемза убил Лекаря. Один из засланных во дворец котов видел, как бездыханное тело Оценрола Тарба выносили из покоев Грейфа Нюда. Я до сих пор не понимаю, зачем он остался… мог же уйти вместе со мной. Жаль его — хороший был Целитель и добрый человек.
Оканель тихонько хлюпнула носом и чтобы не привлекать ничьего внимания тоже ушла на кухню.
— Ты был слишком слаб, а он — стар, чтобы бежать по коврику. Вдвоём вы шли бы слишком медленно. Нынешние солдаты обучены догонять коврики до пятого, если не до седьмого шага. Изловили бы вас где-нибудь на подходе к Шаракому и канули бы ваши имена… Очевидно, Лекарь это понимал и не хотел рисковать. Пока Цервемза и его подручные разбирались со стариком, а потом выясняли отношения с Грейфом Нюдом, ты успел доплестись до нас. — Объяснил Отэп.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Иллюзия обмана"
Книги похожие на "Иллюзия обмана" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Илона Романова - Иллюзия обмана"
Отзывы читателей о книге "Иллюзия обмана", комментарии и мнения людей о произведении.