Мэг Кэбот - Каблук Маноло

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Каблук Маноло"
Описание и краткое содержание "Каблук Маноло" читать бесплатно онлайн.
Эм Уоттс больше нет. Трагедия в гипермаркете кардинально изменила жизнь Эм Уоттс. Угловатая, ничем не примечательная девушка превратилась в супермодель, причем в буквальном смысле. Друзья, обязательства, контракты — чужая жизнь. Но как быть, если сердце бьется по-прежнему?
Мэг Кэбот — автор мировых бестселлеров «Дневники принцессы», «Просто сосед», «Парень встретил девушку», «Я не толстая» и др.
Оригинальное название: Meg Cabot«Airhead», 2008
— Еще бы, — ответил Габриель.
Господи, за что? Ну почему я не могу держать рот на замке?
Мы припарковались, и Луна заглушил мотор.
— Кстати, а как ты меня вычислил? В больнице, похоже, так и не сообразили, где меня искать. Как ты догадался поехать домой к Ник… ну то есть ко мне домой?
— Просто удачная мысль, — произнес Габриель, забирая шлем, который я осторожно сняла с головы. — Знаешь, я тебя не виню за побег, учитывая, что в палату почти никого не пускали. Хотя родителей ты очень напугала. По крайней мере, я думаю, что сегодня утром видел именно их. Я и рта раскрыть не успел, как меня вышвырнули вон. Твоя мама плакала.
Я прикусила губу. Не хотелось, чтобы он думал, будто я способна сбежать из больницы, довести маму до слез и самое ужасное — провести ночь с придурком типа Джастина Бэя! Меня ужасно тянуло рассказать правду. Он бы понял, я чувствовала. Человек, который так пел, не смог бы не понять. Однако, увы, нельзя было ничего рассказывать. Судя по тому, что меня саму держали в полном неведении, а в палату и даже на этаж, кроме родителей, никого не пускали, все хранилось в строжайшем секрете. Почему — я пока не знала, но собиралась выяснить в ближайшее время. Сегодня же.
На меня вдруг накатило душевное волнение, словно между нами протянулась какая-то ниточка. Мы стояли практически на том же самом месте, где я вчера отчаянно колотила Брендона Старка, пока тот запихивал меня в лимузин.
— Спасибо за заботу, — проговорила я. — Мы ведь практически не знакомы.
— После того, что случилось в тот день в «Старке», я бы так не говорил, — возразил Габриель. — Здорово ты нас напугала! Зря ты так со своим здоровьем, Никки!
Я не улавливала ход мысли Луны. О чем это он?
— Со здоровьем?
Габриель замялся, словно сомневался, стоит ли продолжать. Затем взял мою руку и, пристально глядя своими пронзительно синими глазами, произнес:
— Ты такая красивая, умная… Скажи, зачем тебе понадобилось портить жизнь наркотиками и алкоголем?
При этих словах у меня глаза на лоб полезли.
— Что?!
— Твой официальный диагноз — гипогликемия, типа сахара в крови мало, или как там еще? Ах да — истощение, — продолжал Габриель. — Только я все видел в тот день. Помнишь, Никки? Если честно, я уже и не надеялся, что ты выкарабкаешься: лежала там как мертвая и ни на что не реагировала.
Просто нет слов! Послушать Габриеля, так Никки Ховард провалялась в больнице целый месяц потому, что ее лечили от наркомании? Выходит, не он один так думает? О боже! Какой стыд! Мое лицо залила яркая краска. С другой стороны, почему я должна беспокоиться из-за домыслов о Никки Ховард? Я-то здесь при чем? Хотя нет, погодите. Как раз при чем.
— Но я не…
Габриель отрицательно покачал головой.
— Не нужно оправдываться. — Он ласково прикоснулся к моей руке. — Я знаю, как нелегко быть все время на виду, постоянно слышать о себе какие-то сплетни… Меня радует одно — здесь тебе наконец-то смогут помочь.
— Но…
— Все будет хорошо! — убежденно произнес Габриель, направляясь к лифтам. — Молодец, что решилась продолжить лечение. Представляю, как сейчас обрадуются твои родители. Может, хоть теперь мне простят то, что я тайком пробрался к тебе тогда ночью, — с озорной улыбкой заметил он.
В полном изумлении я с Кози на руках последовала за ним в лифт.
— Так вот про…
— Недаром ведь говорят, Никки, что признание проблемы — первый шаг на пути к ее решению, — с улыбкой поучал Габриель.
Не улыбнуться в ответ было просто выше моих сил. Ох, и зачем я только это сделала? Ведь улыбка Никки Ховард начисто лишала всех парней способности соображать. И Габриеля тоже. Двери лифта закрылись, наверное, с минуту назад, а он так и стоял без движения и пялился на меня, как под гипнозом. Боже, как тупо.
— Какой этаж-то? — нарушила тишину я.
— Ох, прости, задумался. — Выйдя наконец-то из ступора, Габриель нажал кнопку четвертого этажа.
Не успела я ответить что-нибудь вроде «я никогда в жизни не притрагивалась к наркотикам», как мы приехали. Около дверей лифта дежурил мощный охранник, который тут же заявил категорическим тоном:
— Так, ребята, извините, но сюда нельзя. — И тут же воскликнул: — Ты?
— Вроде того, — ответила я, все еще пунцовая от возмущения. Наркотики! Алкоголь! Господи, за что? — Где мои родители?
Примчались мама с папой со своими бесконечными «где ты была?» и «мы чуть не умерли со страху», обнимая и ругая меня одновременно. Все происходило именно так неловко, как я и предполагала. Рядом суетился доктор Холкомб, нервно покусывая дужку очков. Прибежала доктор Хиггинс (та, что с пучком).
Теперь ее прическа меньше всего напоминала пучок: всклокоченные волосы торчали во все стороны. Видимо, с тех пор, как я исчезла, у нее не было времени даже причесаться. Представляю, какой бедлам здесь творился!
Как же теперь выкручиваться? Сдавать Лулу с Брендоном я не собиралась — они искренне хотели как лучше. С другой стороны, что-то надо отвечать на вопросы родителей.
И тут Габриель Луна разом разрешил все проблемы, громко заявив:
— Она оказалась у себя дома.
Доктор Холкомб надел очки и поинтересовался:
— Простите, а вы вообще кто?
В этот момент из-за угла появилась Фрида с поникшей головой. При виде меня улыбка озарила ее лицо. А потом Фрида заметила Габриеля. Улыбку как ветром сдуло, и она, задыхаясь, закричала:
— Габриель Луна!
— Так это Габриель Луна? — театральным шепотом спросила мама у папы. — Он тут недавно интересовался, можно ли навестить Никки Ховард.
— Я видела этого молодого человека в ее палате, — вставила доктор Хиггинс. — Он еще розы принес!
Услышав последние слова доктора Хиггинс, Фрида одарила меня взглядом, которым запросто можно было заморозить кипяток.
— Так он тебе розы принес, да?
— Розы предназначались Никки Ховард, — уточнила я, прекрасно понимая, куда она клонит.
— Минуточку, — вмешалась мама. — Тот самый Габриель Луна, который выступал на открытии «Старка»?
— Да, — подтвердил Габриель, протягивая руку, чтобы поздороваться с моими родителями. — Здравствуйте! К сожалению, не успел представиться во время нашей предыдущей встречи, так как вы меня даже на порог не пустили. Приятно познакомиться.
Мама, как загипнотизированная, пожала ему руку, пробормотав при этом:
— Очень приятно.
Затем папа протянул ему руку со словами:
— Куда вы сбежали с моей дочерью?
— Габриель помог мне вернуться в больницу, — вступилась я за него. — Не буду долго рассказывать… короче, я не по своей воле покинула больницу, а он меня спас.
Луна улыбнулся мне в знак благодарности. Я ответила ему тем же. Несмотря на то что Габриель считал Никки наркоманкой, правила вежливости все-таки никто не отменял.
— Ну что же, — приторно улыбнулся доктор Холкомб, — в таком случае мы вам очень и очень обязаны, мистер Луна.
— Ну что вы, не стоит, — ответил Габриель. — Хотя должен вам признаться…
Однако доктору Холкомбу было уже не до признаний Луны.
— Фрида, — бесцеремонно перебил он Габриеля, — проводи мистера Луну в буфет, перекусите там чего-нибудь. Мне нужно переговорить с твоими родителями и сестрой. Хорошо?
Фрида тут же перестала буравить меня тяжелым взглядом и с обожанием взглянула на Габриеля. Ее зрачки при этом практически превратились в два сердечка, прямо как в мультиках.
— Конечно, — с неожиданным придыханием произнесла Фрида, взяв Габриеля за руку. — Пойдем, я провожу, — проворковала она.
Я еле сдержалась, чтобы не пнуть ее: вот идиотка! Ну почему Фрида всегда ведет себя — прямо неудобно говорить — по-девчачьи! Впрочем, приобщившись к таинству поцелуев, я поняла, что вряд ли вправе ее винить.
— Тогда, наверное, до свидания, — сказал Габриель, пока Фрида тащила к лифту. — Увидимся.
— Пока! — Я помахала рукой.
Фрида уволокла Габриеля за угол, и он скрылся из вида. Для меня, видимо, навсегда.
Не успела я осознать, что Фрида до неприличия втрескалась в английского певца, как послышался мамин удивленный возглас:
— Боже, у тебя под курткой собака!
— Это собака Никки Ховард, — пояснила я.
— А у тебя-то она как оказалась? — изумился папа.
— Очень просто. Знаете, с чего все началось? Я тут недавно обнаружила, что кто-то запихнул мои мозги в тело Никки Ховард.
Доктор Холкомб сразу занервничал и распахнул дверь ближайшего кабинета, предлагая продолжить разговор там.
— Давайте сядем и спокойно поговорим.
— Вы совершенно правы. — Входя в кабинет, я гордо подняла голову. — Нам действительно есть о чем поговорить.
Глава тринадцатая
— Пойми меня правильно, — начал доктор Холкомб, усаживаясь за огромный стол красного дерева. — Хирургическое вмешательство было единственной возможностью спасти твою жизнь, Эмерсон.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Каблук Маноло"
Книги похожие на "Каблук Маноло" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мэг Кэбот - Каблук Маноло"
Отзывы читателей о книге "Каблук Маноло", комментарии и мнения людей о произведении.