» » » » Хелен Диксон - Под сенью замка


Авторские права

Хелен Диксон - Под сенью замка

Здесь можно скачать бесплатно "Хелен Диксон - Под сенью замка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Радуга, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хелен Диксон - Под сенью замка
Рейтинг:
Название:
Под сенью замка
Издательство:
Радуга
Год:
2002
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Под сенью замка"

Описание и краткое содержание "Под сенью замка" читать бесплатно онлайн.



Героиня романа, юная аристократка Джейн, оказывается перед трудным выбором. Вся ее семья погибла, защищая честь и трон короля, а жених, сражавшийся на стороне противника, победителем вступает в их покоренный замок и настаивает на скорой свадьбе. Как быть?






Рядом с Джейн сидела Энн и плела венок. Был ранний вечер, и солнце уже клонилось к горизонту, отражаясь в зеркальной водной глади. По небу плыли белые облака, пели птицы, а стадо пятнистых коров мирно пощипывало траву на пастбище за озером.

Девушки не заметили, как подошел Эдвард. Он смотрел на них и не мог наглядеться на изящные девичьи фигурки. Джейн была одета в желтое платье, пышные юбки которого раскинулись вокруг нее подобно огромному подсолнуху, а распущенные волосы, отливая то серебром, то золотом, вились по спине и доходили до талии. Она уставилась на воду, и нежное, тонкое лицо ее обрело задумчивое выражение.

Как хорошо, что она решила не носить темного траурного платья, подумал Эдвард, с радостью отмечая, что вид у нее посвежевший, а щеки даже немного порозовели. Когда он остановился рядом, она подняла на него искрящиеся глаза.

Джейн почувствовала, как сильно забилось у нее сердце, и, сощурившись от солнечного света, слегка улыбнулась. Легкий ветерок растрепал короткие вьющиеся волосы Эдварда, свободная белая рубашка была расстегнута на груди и небрежно заткнута за пояс черных брюк. Джейн поспешила отвести взгляд.

– Твои мысли где-то далеко, – тихо заметил он. – О чем ты думала?

– О… о том, как красивы лебеди, – также тихо ответила она. – Это чудесные и очень загадочные птицы. Энн мне рассказала, что обычно они всю жизнь живут парами. А некоторые люди считают, что в них переселились души наших предков.

– Да, я это знаю. Вот почему мой род избрал лебедя для своего герба. Белизна, символизирующая чистоту помыслов, и стойкость чувств, и недосягаемость – эти грациозные создания и вправду очень загадочны.

Эдвард смотрел на Джейн, а она не отводила своих больших блестящих янтарных глаз. Он ласково улыбнулся и сказал:

– В тебе тоже есть что-то лебединое – девушка-лебедь тоскует у серебряного пруда. Пообещай, что не превратишься в птицу и не улетишь.

– Если бы я могла это сделать, то улетела бы в первый же день осады.

Темные глаза Эдварда гипнотизировали Джейн. Она вдруг смутилась, покраснела и отвернулась, а когда он опустился на траву около нее, испугалась. Энн, слушавшая их разговор, решила, что ей самое время удалиться.

– Энн! С чего это ты вдруг заспешила? – воскликнула Джейн, умоляюще глядя на подругу.

Но та лишь весело засмеялась.

– С того, что жениху и невесте необходимо побыть наедине перед свадьбой, особенно если они долго не виделись. – С этими словами Энн шутливо набросила венок на голову брата и вприпрыжку побежала к дому.

Эдвард засмеялся и бросил венок в воду. Затем растянулся на траве и, лениво опершись на руку, с восхищением уставился на профиль Джейн.

– Про нас не скажешь, что мы относимся друг к другу с лебединой верностью, – с вызовом заметила она. – На вашем горизонте есть другая звезда, милорд, и она затмила меня.

Эдварда эта колкость нисколько не смутила, он лишь с удивлением поднял бровь и улыбнулся, чем привел ее в ярость.

– Ты говоришь об Изабелле? Я не ошибся?

– Понимайте, как вам угодно.

Эдвард задумался. Он знал о неприязни между Джейн и Изабеллой.

– Ты, кажется, не очень жалуешь мою кузину?

– Не очень. Она делает все возможное, чтобы уязвить меня. Видимо, еще не потеряла надежды отвоевать вас.

Он довольно улыбнулся.

– Да ты никак ревнуешь, Джейн? Допускаю, что Изабелла бывает чересчур кокетлива, но навряд ли она станет сражаться за меня.

– Вовсе я не ревную! – возмутилась Джейн. – Но когда я стану вашей женой, то не позволю ни Изабелле, ни кому-либо еще бросать на вас влюбленные взгляды и ставить меня в дурацкое положение.

– Можешь быть спокойна. Изабелла – моя двоюродная сестра, и, кроме родственных чувств, нас ничего не связывает.

– Но она вас привлекает.

– Нет. Как женщина не привлекает и никогда не привлекала.

– Выходит, мне это померещилось?

– Ты придаешь слишком большое значение пустякам. Изабелла выглядит весьма эффектно – этого не отнимешь, но меня она не прельщает. В жены я выбрал тебя, а не ее. – Его взгляд был прикован к ее соблазнительному рту. – Ты затмила всех.

– Благодарю вас. – Столь близкое присутствие Эдварда волновало ее, наполняя душу ожиданием неизведанных радостей.

Неудивительно, что женщины льнут к нему, думала она, особенно такие, как Изабелла.

Краска залила щеки Джейн, а Эдвард тихонько засмеялся.

– Джейн, дорогая, неужели ты не понимаешь, что я пытаюсь обольстить тебя? Я говорю тебе, что ты – самая красивая женщина на свете, а в ответ слышу всего лишь «благодарю вас»…

Джейн нахмурилась.

– Пожалуйста, не шутите так, Эдвард.

– Я никогда не шучу серьезными вещами, – уже без улыбки ответил он.

– Я… просто не привыкла к тому, чтобы меня обольщали, – смущаясь от его выразительного взгляда, сказала она.

– Рад слышать, но этому легко научиться.

Эдвард подумал, что под прикрытием длинных, стелющихся по земле ветвей ивы так легко превратить ее из невинной целомудренной девушки в страстную женщину. Их взгляды встретились, и Джейн вновь испытала то же самое странное чувство, как после его первого поцелуя в Боудене. Он улыбался, а темные глаза возбужденно блестели. Она в смятении отвернулась.

– Что значит «девушка-лебедь»? – вдруг спросила она. – Я про это никогда не слыхала.

– Тогда я тебе расскажу. Об этом сложено много легенд, но одну я помню с детства – я узнал ее от няньки-ирландки. Юноша из волшебного царства увидел во сне прекрасную девушку и влюбился в нее. Он долго ее искал и наконец нашел – среди подруг, таких же юных, как она. Но девушка оказалась заколдованной – один год жила в человечьем облике, другой – в лебедином, и покорить ее сердце можно было только тогда, когда она превращалась в лебедя. На следующее лето юноша вернулся, увидел стаю лебедей и позвал девушку по имени. Как только она к нему приблизилась, он тоже превратился в лебедя, и они улетели вместе. С тех пор поживают счастливо.

Джейн смотрела на него широко раскрытыми от удивления глазами.

– Вот тебе одна из легенд о девушке-лебеде – можешь над ней посмеяться, если хочешь. Моя нянька знала очень много таких нелепиц.

– Я вовсе не собираюсь смеяться, так как верю в эту чудесную сказку.

– Есть и другая сказка о девушке, умевшей по желанию изменять свою внешность на лебединую. У нее для этого имелась особая накидка из перьев. В этой сказке юноша влюбляется в нее и прячет накидку, потому что хочет, чтобы девушка осталась с ним навсегда. Они поженились и счастливо зажили вместе. Но однажды она нашла накидку и горько заплакала по утерянной воле. Не в силах противиться зову судьбы, она вновь превращается в лебедя и улетает к своей стае, оставив мужа с разбитым сердцем.

Джейн взглянула на Эдварда из-под опущенных ресниц.

– Как грустно! Мне больше нравится первая сказка. – Ее глаза вдруг кокетливо блеснули. – Вы удивляете меня, Эдвард. Оказывается, вы прекрасный рассказчик. Нашим будущим детям не понадобятся книжки – вы им их замените. Когда мы поженимся? – спросила она. Трогательные истории напомнили ей о собственном положении, хотя ее жених отнюдь не питал к ней столь глубоких чувств.

– Почему ты вдруг спросила? – Эдвард сел и пригладил растрепавшиеся волосы. – Тебе не терпится?

– Вот еще! – резко ответила она. – Просто я должна сообщить об этом Марии. Ведь уйдет недели три на всяческие формальности.

– Обычно так и бывает, но я не могу ждать три недели. Я забыл тебе сказать, что получил особое разрешение и мы поженимся в следующий четверг.

Джейн побледнела, а смущение сменилось гневом.

– В четверг? Через неделю? – Она в ужасе уставилась на него. – Эдвард, вам следовало предупредить меня. Но почему так скоро? Если вы торопитесь вернуться в армию, то почему нельзя отложить свадьбу до вашего возвращения в Дейтон? Может быть, вы боитесь, что я улечу, как та девушка-лебедь из сказки?

– Тогда мне придется понадежнее спрятать твою накидку из перьев, – шутливо заметил он.

Джейн покраснела от возмущения.

– В отличие от сказочных героев, мы с вами не подвержены любовному недугу. Скажите, Эдвард, почему вы так пренебрежительно ко мне относитесь и не обсуждаете со мной наше будущее?

Эдвард в упор посмотрел на нее – его взгляд говорил о том, что он не потерпит непослушания.

– Не обсуждаю, потому что долг призывает меня в Виндзор, где остатки моего полка влились в Новую армию. Почти сразу же после свадьбы я уеду.

– Мне следует этому только порадоваться, – резким тоном заметила Джейн.

– Радоваться следует тому, что до отъезда я успею приобщить тебя к брачным восторгам, – с многозначительной улыбкой промолвил Эдвард. Он и вправду надеялся возродить Джейн к новой жизни, добиться ответных ласк и тем самым укротить ее бунтарский дух и вывести из подавленного состояния. Увлечь ее в глубины страсти, показать, какую радость доставляет любовное слияние, и… уехать со спокойной душой, в уверенности, что она станет с нетерпением ждать его возвращения.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Под сенью замка"

Книги похожие на "Под сенью замка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хелен Диксон

Хелен Диксон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хелен Диксон - Под сенью замка"

Отзывы читателей о книге "Под сенью замка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.