Николай Степанов - Змееносец
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Змееносец"
Описание и краткое содержание "Змееносец" читать бесплатно онлайн.
Кто из нас не мечтал побывать в сказке? Похоже, Андрею Фетрову удается осуществить эту мечту, выиграв в Лунную лотерею главный приз — тур в Жарзанию, волшебную страну, попасть в которую можно через Врата, находящиеся на планете Инваре.
Андрей в предвкушении путешествия. Разноцветные облака, радужные вулканы, танцующие горы и прочие чудеса завратного мира просто не дождутся, чтобы он их увидел. Неужели заветное желание молодого человека сбывается? И все это бесплатно!
Бесплатно?
О настоящей цене своего грандиозного везения он узнает, когда становится слишком поздно…
Николай Степанов
Змееносец
Глава 1 Деловое предложение
Поздний звонок по тайному домофонному каналу насторожил Ромуда. Никого из друзей он сегодня не ждал, а неожиданные визиты обычно не сулили ничего хорошего. Хозяин трехэтажного особняка включил экран видеодомофона. После того как инфракрасное изображение преобразовалось в обычное, на мониторе появился худощавый незнакомец с впалыми щеками и длинным носом. Нежданный посетитель смотрел прямо в камеру, значит, об охранной системе дома он знал более чем достаточно.
«Кого это принесла нелегкая? Что за тип? Откуда ему известно о скрытом лазе в мою берлогу?»
Сорокалетний владелец небольшой туристической компании «Ранг» вел довольно уединенный образ жизни. Он не имел семьи, водил дружбу с парочкой таких же закоренелых холостяков и изредка встречался с дамами, которых в дом никогда не приводил. О спрятанном в зарослях резервном ходе знали только близкие друзья, однако последние три года и они заходили в дом исключительно через парадные ворота.
— Назовите свое имя и цель визита, — пробурчал Ромуд.
— Липкар по рекомендации Анварда. Имею серьезное деловое предложение.
— Я плохо воспринимаю черный юмор на ночь глядя. И незнакомых шутников в неурочное время не принимаю. — Затворник выключил экран.
Анвард был школьным другом хозяина «Ранга». Пару лет назад он продал свой процветающий бизнес, занял у Ромуда немалые деньги, чтобы провести неделю по другую сторону Врат, и там через несколько дней бесследно исчез. Вернувшиеся туристы из его группы рассказали, что видели, как он упал в реку. Тело тогда так и не нашли. По словам аборигенов, в воде обитали гигантские чудовища, которые, впрочем, за неделю пребывания не удостоили потусторонних гостей своим вниманием. В общем, утонул или повстречался с чудовищами, так и осталось тайной, но человек пропал. И вдруг появляется незнакомец, подходит к дому со стороны леса, ссылается на Анварда…
«Хотя кто еще мог сообщить этому типу тайну запасного входа? Оклин? Вряд ли. Он наверняка уже и сам забыл».
Новый сигнал звонка прервал ход мыслей Ромуда.
— Прошу прощения, я абсолютно не имел в виду ничего дурного. Анвард передал пароль: толстушка, — скороговоркой произнес визитер, опасаясь повторного отключения.
Владелец турфирмы невольно улыбнулся, вспомнив довольно пикантную школьную историю, куда Анвард втянул и его, и Оклина. От новенькой учительницы, которую за глаза называли толстушкой, тогда досталось всему классу, за исключением самого зачинщика.
— Хорошо, проходите. — Ромуд нажал зеленую клавишу пульта.
Силовое поле вокруг прилегавшей к особняку территории образовало проход между двумя спрятанными в зарослях столбиками. Худощавый гость сделал два шага и остановился. Дальше его не пустило появившееся облако из насекомых. Противное неестественное жужжание мошкары било по нервам. Хотелось разогнать мелких летунов и поскорее убраться отсюда, но Липкару приходилось стоять, затаив дыхание. Его заранее предупредили об этой неприятной процедуре.
Наконец проверка закончилась. Насекомые отхлынули и, сбившись в единый комок, образовали плотный шарик с двумя светящимися огоньками. Шар плавно опустился на траву и голосом робота сообщил:
— Следуйте за проводником.
Посетитель послушно отправился за светящимися точками.
Систему защиты от посторонних Ромуд установил пять лет назад. Тогда в Ошудане, среднем по меркам планеты Инваре городке, было очень неспокойно, и любые меры безопасности не казались лишними. Когда беспорядки, вызванные закрытием обогатительного комбината, утихли, он не стал снимать охранную систему.
В последнее время дела Ромуда шли хуже и хуже. Фирма с трудом сводила концы с концами, и его все чаще посещала мысль продать дело, но тогда пришлось бы искать новое занятие или идти в услужение к более удачливым воротилам туристического бизнеса. Такому повороту судьбы противилось все его естество, а потому владелец «Ранга» продолжал плыть по течению, надеясь на лучшее.
Странного гостя бизнесмен решил принять в оранжерее. Выполнив роль провожатого, шар снова распался на мелкие частицы. С неприятным жужжанием мошкара полетела к границе силового поля.
— Присаживайтесь. — Хозяин указал на плетеное кресло возле круглого стола. — Чем обязан?
Бутылка красного вина пятилетней выдержки, ваза с экзотическими фруктами и коробка дорогих сигар обычно предназначались для приема особых гостей. Ромуд был заинтригован. С интересом разглядывая своего ночного гостя, он разлил напиток по бокалам.
Гость присел за стол, привычным движением пальцев обеих рук заправил каштановые волосы за уши, поднял бокал и поднес его к своему длинному носу. Глубоко вдохнув аромат вина, он с явным сожалением поставил емкость обратно, даже не пригубив.
— Если не возражаете, хотелось бы сразу о деле. — Худощавый мужчина взял персик.
— Не пьете? — удивился хозяин. Для одного себя он вряд ли бы откупорил столь дорогой напиток.
— Почему же? С большим удовольствием. Но не в вашей реальности.
Глаза Ромуда непроизвольно округлились. Если гость не лукавил, эти его слова говорили о многом и полностью меняли статус позднего визитера. Бизнесмен не слишком много знал о завратном мире, но понимал, что чародеи с той стороны Врат, которым здесь алкоголь был строго противопоказан, не каждый день заглядывают на огонек без приглашения. На Инварсе вообще выходцев из завратной реальности опасались, особенно волшебников, и никогда не оставляли одних без пристального внимания. И вдруг к нему заявляется человек…
— Вы действительно пришли с той стороны?
— Да. Вас это огорчает?
— Но ведь…
— Хотите убедиться, что я действительно волшебник? Пожалуйста. — Гость взглядом поднял в воздух яблоко и, пошевелив губами, разрезал его невидимым ножом на восемь ровных долек.
— Почему вы один? — Ромуд постарался успокоиться.
— Конспирация — залог успеха нашего общего дела. — В карих глазах ночного визитера блеснул лукавый огонек.
Чародею, прибывшему из завратного мира, обычно сразу по прибытии надевали антимагический медальон. А чтобы редкий гость не вздумал снять обрамленный хрусталем красный камень, во время пребывания на планете его сопровождали два специальных агента.
— Вы говорили об Анварде. Он действительно жив?
— Да, ваш друг неплохо устроился в нашей реальности. Он просил меня передать вот это. — На столе появились три пачки фиолетовых купюр. — Анвард сказал, что здесь его долг плюс проценты за два года.
«Сто процентов годовых? — обрадовался кредитор. — Неплохое вложение! С помощью этих денег я смогу залатать парочку финансовых дыр».
— Неужели Анвард нашел клад?
— В Жарзании деньги в землю не закапывают. Ваш приятель явно чем-то угодил высшим силам и сумел не только прижиться, но и открыть собственное дело. Наверное, слышали о «Натуральных шелках Гетонии»?
Гетонией называлась одна из провинций Жарзании [1] — державы, располагавшейся по ту сторону Врат. На Инварсе о существовании этой небольшой области знали только благодаря упомянутой волшебником торговой марке.
— Еще бы! В наше время мало кто способен на столь стремительный взлет за полтора года. А эти ребята уже вошли в сотню богатейших предприятий Инварса.
— Так вот ткань для этих ребят через Врата поставляет наш общий знакомый.
— Молодчина Анвард, рад за него.
— Он предлагает и вам подняться до таких же высот. — Чародей старался говорить по-деловому, почти равнодушно, но, присмотревшись, несложно было заметить возникшее напряжение во взгляде. Липкар изучал реакцию собеседника.
— Легко сказать. — Ромуд залпом осушил бокал. — Торговой лицензии у меня нет и не предвидится. К тому же для подобных операций простой лицензии недостаточно: чтобы продвигать здесь товары вашего мира, нужно специальное разрешение правительства и торгового концерна.
— Я в курсе. Но вы имеете право предоставлять туристические услуги и, насколько мне известно, без каких бы то ни было ограничений.
— Есть такое дело, — подтвердил хозяин особняка. — И что это дает?
— Анвард говорил, что спрос на посещение завратного мира, как вы называете нашу Жарзанию, сейчас чрезвычайно высок. Почему бы не организовать экскурсионный тур по Гетонии? Это, конечно, не Дамутория и не Арзанс, но, уверяю, там есть на что посмотреть и чем поднять адреналин в крови зажиточных инварсцев.
— Абсолютно невозможно. — Владелец «Ранга» разочарованно откинулся на спинку стула. — Пропускная способность всех Врат ограничена и расписана между крупнейшими корпорациями на десятилетие вперед. Меня и близко не подпустят…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Змееносец"
Книги похожие на "Змееносец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Николай Степанов - Змееносец"
Отзывы читателей о книге "Змееносец", комментарии и мнения людей о произведении.