» » » » Дылда Доминга - Erratum (Ошибка)


Авторские права

Дылда Доминга - Erratum (Ошибка)

Здесь можно скачать бесплатно "Дылда Доминга - Erratum (Ошибка)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Erratum (Ошибка)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Erratum (Ошибка)"

Описание и краткое содержание "Erratum (Ошибка)" читать бесплатно онлайн.



Перед читателем разворачивается фантастический опасный неповторимый подземный мир. В нем обитают демоны, аспиды, гончие, василиски, души, обреченные на муки в адских слоях, и наконец, сам Падший. Здесь идет бесконечная борьба за власть, в крови замешаны древние тайны, соединяются и расстаются навеки души. Кто-то совершает предательство ради любви, а кто-то из-за нее же вновь обретает силу духа. Светлое воинство осуществляет безумные вылазки в стан врага ради спасения оступившихся. И однажды душа принесет с собой свет в их мир,свет, который не смогут скрыть даже толщи мрака и боли.






   - Что его привлекло в тебе? - Неожиданно спросил Саргатанас.

   - Не знаю, - произнесла Лили, - он пытался мне объяснить, но я так и не поняла. - Глаза ее задумчиво уставились в пол. - Я не уверена, что понял он сам.

   - Ты ведь свободна. - Его голова почти вплотную приблизилась к Лили. - Что же ты делаешь здесь?

   - В каком смысле? - Не поняла Лили.

   - Я не о тюрьме, я говорю об аде. - Пояснил демон.

   - Я была свободна, но... - неуверенно начала она, не зная, как закончить, - я там, где должна быть по условиям сделки.

   - Сделки, - его пасть приоткрылась, что означало ухмылку, - ты свободна, а это означает, что ты можешь хоть сейчас выйти из этого дома, дойти до врат и переступить их, и пусть тогда кто-то оспорит вашу сделку.

   - Но ведь говорят, что ни один смертный не может выйти из дома.

   - Неужели Небирос не мог вывести тебя? Или любая ведьма, колдун за небольшое вознаграждение.

   - Допустим, - задумалась Лили, в сущности, она ничего не знала о законах ада, - но что дальше? Ведь смертные не могут разгуливать туда-сюда через врата, как им вздумается.

   - Все, чьи сферы хранятся в колодце душ - не могут, ты - можешь. - Ответил он. Глаза его стали дымчато-голубого цвета, и Лили знала, что он говорит правду.

   - Почему?

   - Ты не связана, твоей сферы, видимо, больше нет в колодце душ. - Ответил демон, возвращаясь к столу и делая круг по комнате. Остальные четыре демона лишь напряженно крутили головами, отслеживая каждое его движение.

   Лили потрясенно хлопала глазами, переваривая услышанное.

   - Так это значит, что я могу в любой момент, ну, только выйдя из дома, отправиться к вратам и уйти?

   - Верно. Освободите ее. - Бросил Саргатанас остальным, и те немедленно кинулись исполнять его приказания. Бегемоты столкнулись друг с другом и неловко повалились, поэтому руки ей освободили оставшиеся двое. Красноголовый при этом, когда оказался слишком близко к ней, не сдержался и хотел было укусить ее, но его зубы лишь клацнули в воздухе, когда когтистая лапа Саргатанаса рассекла ему шею. Лили убедилась, что демон обладает той же мощью и грацией, что и его брат.

   - Ты даже не спросишь, за что меня упекли? - Изумилась Лили, растирая следы, оставшиеся на запястьях.

   - Какое это имеет значение. Тебе не место здесь. - Ответил демон, и Лили поняла, что он считает ответ исчерпывающим, и она, очевидно, большего от него не добьется. А если вспомнить, где она сейчас находилась, то место для расспросов было не очень удачным, и самое верное, что можно было сделать - это сматываться поскорее, пока ей давали такую возможность. Оставалась только одна маленькая деталь.

   - А что с Рамуэлем и Уцуром? - Спросила она.

   - Драчуны, которых взяли сегодня? - Оскалился он.

   - Да, - кивнула Лили.

   - К чему о них переживать? Он никогда не забывает о приближенных, - ответил демон, имея в виду Абу. - Рамуэль уже на свободе, а Уцур будет вскоре.

   У Лили отлегло от сердца: значит, с ангелом все в порядке.

   - Как мне выйти отсюда? - спросила она Саргатанаса. - Я не очень помню, как мы шли.

   - Тикс проводит тебя, - указал он лапой на птицеголового, и тот склонил голову в знак готовности.

   - Саргатанас, - Лили остановилась, проходя мимо него, - почему Небирос никогда не упоминал о тебе?

   - Он не знает, что я жив. - Ответил демон. - Мы давно не виделись.

   Она не стала спрашивать "почему", лишь произнесла:

   - Может, что-то передать ему?

   - Что капхи еще живы. - Усмехнулся Саргатанас.

   - Спасибо, - бросила она ему на прощанье, поспешив за проводником, который уже исчез в дверях.


   Ник собирался спуститься в башню сразу после разговора с Рамуэлем, но слабость неожиданно одолела его. Пелена, похожая на сон, опускалась на его сознание, обволакивая. Он добрел до кровати и упал на подушки, уже догадываясь, кого благодарить за то, что с ним происходит.

   - Сиби, чтоб тобой отобедали фарлаки, - выругался он и отключился.

   Ведьма тихо проникла в комнату и убедилась, что ее план сработал, и Ник без сознания. Затем она также беззвучно проскользнула к нему в кабинет.

   - Нет, - бормотала она, роясь в его бумагах, - ты не избавишься от меня. Я - не какая-нибудь игрушка, и не тупица Грерия. Я обвяжу тебя по рукам и ногам твоими же контрактами, и ты никогда не избавишься от меня.

   Она вытаскивала целые ящики из стола и судорожно перелистывала бумаги. Ей просто необходимо было отыскать то, что станет залогом ее вечного правления рядом с ним. Пустой контракт. Как только она услышала о нем, больше уже не могла забыть. Подписанный его кровью, он ждал того, чтобы быть заполненным ее рукой. Это было равносильно исполнению всех желаний, каких только можно было потребовать в аду. Сибилла радостно захихикала в предвкушении. Один из ящиков не поддавался, и это только подзадорило ее. Она сотворила в воздухе заклинание и направила его в крохотную замочную скважину, головка внутри щелкнула, и ящик выдвинулся вперед.

   - Так-так, - произнес спокойный голос за ее спиной.

   Сиби нервно развернулась назад: посредине комнаты стоял маленький прислужник дьявола, Калеб.

   - Убирайся, мелкий прихвостень, пока я тебя не изничтожила. - Прошипела ведьма.

   - Я бы не советовал угрожать мне. - Холодно произнес малыш, и из теней комнаты в тот же час выступили туманные фигуры.

   - Скользящие твари? - Изумилась Сибилла. - Что они здесь делают?

   - У них тоже контракт. - Зло оскалился Калеб. - Взять ее!

   И сразу несколько тварей кинулось к Сиби. Одну из них она успела уложить заклинанием, и та так и не материализовалась больше, но остальные достали ее, и все, что ей оставалось - это осыпать их проклятиями, потому что другие возможности оказались отрезанными.

   - Калеб, - быстро заговорила Сиби, - мы с тобой можем разделить такую власть, которая тебе и не снилась.

   - У меня есть все, что мне нужно. - Отрезал малыш.

   - Мерзость мелкая, - зашипела ведьма, - ты у меня еще попляшешь.

   - Сомневаюсь, - равнодушно ответил тот, а твари тянули ее прочь из кабинета, и прикосновение их холодных конечностей словно вытягивало душу.

   - И что вы сделаете со мной? - Уже не смущаясь, орала ведьма. - Я принадлежу хозяину, вы ничего не можете сделать со мной без его ведома.

   - Верно, - услышала она из комнаты знакомый голос, и вскоре на пороге увидела его.

   - Ты думала отключить меня своим зельем, как обычного смертного? - Недобро усмехнулся он. - Тебе стоило подумать дважды. У тебя перед носом были примеры того, как не следует поступать, Сиби.

   - Ты же... - от волнения она начала заикаться, - ты же не сделаешь со мной того же, что с Грерией?

   - Нет. - Ответил он, присаживаясь в кресло и забрасывая ногу на ногу, а твари тем временем бросили Сиби на пол у него в ногах.

   Сибилла с облегчением вздохнула: по крайней мере, ей не грозила участь провести остаток вечности в образе безобразной старухи, ненавидимой всеми, как Грерия. Еще совсем недавно она сама вытирала о нее ноги, и избавилась от нее не лучшим образом. Возможно, он вообще решил ее простить и не наказывать за ее маленькую проделку - Сиби в надежде подняла на него глаза, начиная выстраивать на лице одну из своих совершенных улыбок.

   - Отправьте ее на дно, - произнес он безразличным голосом, и все надежды разом рухнули.

   - Нет, ты не можешь, - не веря своим ушам, проблеяла Сиби. - Нет, ты же не хочешь сказать, что... нет.

   - Сиби, я думаю, твой внутренний мир настолько богат, что тебе не будет там одиноко, для меня же тебя уже слишком много. Адьос, дорогая. - Его сверкающая улыбка была последним, что он подарил ей на память.

   Сиби кричала, но скользящие твари знали свое дело, и обволакивая ее со всех сторон, спеленатую, как ребенка, потащили к слоям. В коридоре еще какое-то время раздавались истерические крики, но никто здесь не обращал на них особого внимания.

Глава 32


   Птицеголовый несся, словно за ним гналась стая собак, так что Лили едва поспевала следом. Но она слишком боялась остаться одной в запутанных коридорах, ведущих от башни, чтобы позволить демону исчезнуть из поля зрения. Когда она узнала сначала один коридор, потом другой и наконец прислонилась к стене третьего, уже определенно знакомого, птицеголовый вернулся и замер в молчаливом ожидании.

   - Ты свободен, дальше я знаю, - произнесла Лили, с опаской глядя на него. Она не забыла, что эта тварь хотела ее недавно сожрать.

   Птицеголовый без лишних слов скрылся из виду в том направлении, откуда они только что пришли. Лили какое-то время еще оставалась на месте, чтобы отдышаться после безумной гонки, а потом побрела, бездумно, в каком-то отключенном состоянии, туда, куда вели ноги. У нее больше не было сил ни на рассуждения, ни на борьбу - слишком уж богатым выдался последний день. Временами ей казалось, что лучше бы ее оставили на какое-то время в камере - так, по крайней мере, она бы ближайшую ночь провела гарантированно спокойно. И тут же Лили отмахнулась от собственных мыслей, потому что о каком покое могла идти речь, если ею собирались поужинать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Erratum (Ошибка)"

Книги похожие на "Erratum (Ошибка)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дылда Доминга

Дылда Доминга - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дылда Доминга - Erratum (Ошибка)"

Отзывы читателей о книге "Erratum (Ошибка)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.