» » » » Нерина Хиллард - Так мало времени


Авторские права

Нерина Хиллард - Так мало времени

Здесь можно скачать бесплатно "Нерина Хиллард - Так мало времени" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство «Панорама», год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Так мало времени
Издательство:
«Панорама»
Год:
1994
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Так мало времени"

Описание и краткое содержание "Так мало времени" читать бесплатно онлайн.



Когда юная английская медсестра Моргана Кэрол, уступив настояниям подруги, отправлялась на экзотичный тропический остров Хуамасу, она не думала ни о чем ином, кроме забвения. Только три месяца… только три месяца, которые оставлял ей страшный приговор, услышанный в клинике. Три месяца — подальше от сочувственных взглядов и приторного участия, три месяца наедине со своими мыслями… Могла ли девушка ожидать, что встреча с легендарным повелителем острова, ледяным и одновременно демонически-привлекательным португальским аристократом, опрокинет все ее планы. И решительно изменит не три последних месяца — всю жизнь!






При этом она вручила ему толстый белый конверт.

— Я нашла его в том же ящике комода, что и таблетки. Это выписка и рентгенограммы, которые она должна была передать вам.

Карл взял у нее конверт. Лицо его было теперь таким же бледным и напряженным, как и у них. Сначала он просмотрел результаты рентгена, воскликнув что-то на своем родном швейцарском диалекте. Потом, пока санитары вывозили Моргану на каталке, он быстро прочитал выписку.

— Ну?

Услышав отрывистый голос Фелипе, Карл поднял голову и отрицательно покачал головой.

— Они были правы,— тихо проговорил он.— Нет никакой надежды.

— Она должна быть!

Тут Неста тоже покачала головой.

— Она знала уже три месяца, Фелипе,— ничего нельзя поделать.

— Что-то нужно сделать!

Он говорил резко, напряженно, не признавая возможности того, что слабая искра жизни погаснет,— словно напряжением силы воли он все изменит, сможет снова заставить ее разгореться.

Карл беспомощно взмахнул рукой.

— Я распорядился, чтобы ей сделали новый снимок, но сомневаюсь, чтобы появилась какая-то надежда.— Взяв выписку и предыдущие снимки, он повернулся к двери.— Ждите здесь. Я вернусь, как только у меня будет новая информация.

После того как он ушел, прошла целая вечность. На этот раз ожидание показалось даже более длительным. Неста сидела на стуле, выпрямив спину. Нога у нее болела, но ее только раздражало то, что она в такой момент обращает внимание на сущий пустяк. Фелипе, наоборот, метался по комнате, как тигр в клетке, терзая свои и ее нервы, что опять совершенно не походило на хладнокровного хозяина Хуамасы. Конечно, любой человек не мог бы остаться спокойным в данных обстоятельствах, а если ее предположения верны, то ему сейчас невообразимо тяжело.

Наконец, Карл вернулся, и они сразу же ощутили, что в нем наступила какая-то перемена.

— Есть ничтожный шанс,— ровным голосом проговорил он.— Но ее необходимо сейчас же прооперировать.— Он поочередно встретился с ними взглядом.— Единственная трудность в том, что здесь нет никого, кто мог бы сделать эту операцию.

— А как же вы?— сразу же спросила Неста.

Карл покачал головой.

— Я бы никогда этого не сделал. Такого рода операция…— Он беспомощно взмахнул своими гибкими пальцами.— Это — почти эксперимент.

— Когда-то вы были готовы экспериментировать.

Тон Фелипе был почти жестоким, и шок заставил Карла побледнеть еще сильнее. Темная тень прошлого омрачила его взгляд, словно он снова живо вспомнил что-то.

— Не… не напоминайте мне об этом!

— Когда-то вы были готовы экспериментировать,— повторил Фелипе с безжалостной настойчивостью.— Вы можете сделать это еще раз.

— Я… я не могу, Фелипе. Нельзя требовать этого от человека. Я не могу иметь на совести две смерти.— Он закрыл лицо своими чуткими руками хирурга.— Она может тоже умереть.

Руки его были прижаты к глазам, но они не могли спрятать его от этого безжалостного, неумолимого голоса.

— В тот раз вы не сделали ошибки.

— Возможно, но она умерла.— Он отвернулся, снова беспомощно взмахнув рукой.— Фелипе я не могу этого сделать! Я знаю, что будет неудача. Если это повторится снова, я больше не захочу жить.

— Если есть хоть малейшая возможность спасти ее, а вы ею не воспользуетесь, то, по-моему, я сам вас убью,— рявкнул Фелипе с такой яростью, что Неста только моргнула.

— А если я попытаюсь оперировать — и ничего не получится?..

Неста переводила взгляд с одного на другого, видя мучительное упорство на лице Фелипе и шок на бледном лице Карла, и ум ее начал спрашивать: «Кто он такой? Кто он такой на самом деле?» А потом она поняла. Волна глубочайшего изумления захлестнула ее разум. Она вспомнила, как Моргана однажды упомянула о том, что только один хирург мог бы выполнить такую неопробованную операцию: блестящий молодой хирург, который обвинил себя в том, что от него не зависело, и куда-то исчез.

Неужели произошло чудо? Неужели он здесь, на Хуамасе?

— Карл,— негромко сказала она,— я мало что знаю про ту, другую операцию, о которой вы говорите. Но если вам кажется, что за вами остался долг, с которым следует расплатиться, то сейчас у вас есть возможность очистить свое имя.

— Я уже один раз убил девушку. Я могу сделать это снова.

— Она умрет, если вы не попытаетесь. Именно эти негромкие слова Несты помогли ему наконец принять решение. Он долго молчал, а двое остальных прислушивались, ожидая слов, которые он все медлил произнести.

— Хорошо,— проговорил он наконец.— Я буду оперировать.— Лицо его по-прежнему было напряженным, но теперь, когда решение было принято, он казался более спокойным.— Мне нужны будут очень редкие и дорогие лекарства.— Его невыразительный взгляд остановился на Фелипе.— Вы привезете мне их с континента? Вам надо будет обратиться в Институт медицинских исследований. Это практически единственное место, где они имеются. Лекарства все еще находятся в стадии клинических испытаний. Вам будет нелегко их получить, наверное. Они не захотят расстаться даже с самой маленькой дозой, если вы не убедите их, что у вас действительно крайняя в них надобность.

— Я их получу.— Фелипе взял листок бумаги, на котором Карл записал все, что ему необходимо, и быстро пожал руку молодого врача.— Не тревожьтесь, Карл. Операция пройдет успешно. Ради нас всех, ради вас, но, главное, ради нее она будет успешной.

И он исчез. Когда дверь за ним захлопнулась, Неста повернулась к молодому хирургу, собравшемуся уходить.

— Как он может успеть?

— Он свяжется с ними по радио из «Паласио», а потом полетит на континент. Наверное, когда он приземлится, лекарства уже будут ожидать его в аэропорту.

— Но операция… Вы ведь сказали, что ее надо делать немедленно.

— Я не могу ждать, пока он вернется.— Казалось, перед ней совершенно другой человек. Эти худые чуткие руки были такими уверенными, ожидая ответственности, которой их когда-то лишили.— Я буду оперировать немедленно. На этот риск мы должны пойти. Если она выдержит операцию, то лекарство ее вытянет.— На мгновение он встретился с ней взглядом.— Тогда у меня его не было.

— А сможет ли Фелипе его достать? Вы сказали, что оно редкое, практически тоже экспериментальное. Ему могут его не дать.

— Если я хоть немного знаю Фелипе,— мрачно отозвался Карл,— он его получит.

«Да,— подумала про себя Неста,— Фелипе его получит».

С этим Карл ушел, чтобы приготовиться к операции. У Несты было странное чувство, будто она видела перед собой совсем другого человека — не молодого доктора Карла, лечившего разные недомогания и выполнявшего несложные операции, которые случались на Хуамасе, а уверенного в себе гениального хирурга из другой жизни. Готового наконец восстановить разорванные связи.

Что до нее, ей остается только ждать: сидеть здесь и стараться не думать о том, что будет означать неудача после вновь забрезжившей надежды.



Фелипе вернулся много часов спустя, усталый и осунувшийся, но с лекарствами. Медсестра сразу же взяла у него коробку и исчезла, оставив их с Нестой вдвоем.

В ответ на немой вопрос в его взгляде, она только покачала головой.

— Пока новостей нет, Фелипе. Карл оперировал или все еще оперирует. У меня не было никаких известий.

— Он уже оперировал!

Неста кивнула.

— Надо было действовать немедленно, иначе никакой надежды не оставалось.— Она передала ему слова Карла: если Моргана выдержит операцию, то привезенное им лекарство сделает все остальное, а потом добавила, стараясь отвлечь их обоих от мучительных мыслей:— Расскажите мне о Карле. Что с ним случилось?

— Он убил свою сестру.— Фелипе сел, поддернув свои белые брюки привычным жестом, показавшимся сейчас почти странным.— Карл — блестящий хирург, но то, что случилось, лишило его уверенности в себе. У его сестры была опухоль мозга, из-за которой ее парализовало. Карл придумал способ, при помощи которого опухоль можно было бы удалить, хотя большинство хирургов говорили, что это невозможно. Она убедила его сделать ей операцию. Он и сделал, а она умерла. Карл обвинил во всем себя и оставил хирургию, хотя его вины тут не было. Это был один из тех случаев, когда больной не выживает. Когда я с ним встретился, он жил в маленькой горной деревушке.

Тут он заметил, что Несте не требовались дальнейшие объяснения. Она поняла, что не ошиблась. Карл Кристен действительно был тем хирургом, о котором говорил доктор больницы Святого Кристофера: тем хирургом, который исчез, так что никто даже не знал, жив ли он. А он был жив. Он был здесь, на Хуамасе — там, где он оказался нужнее всего. И не только ради Морганы, но и ради него самого, она отчаянно молилась, чтобы операция оказалась успешной. Это вернуло бы ему утерянную уверенность в себе. Он спасет жизнь девушки — и миру будет возвращен гениальный хирург, в котором нуждались столь многие.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Так мало времени"

Книги похожие на "Так мало времени" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нерина Хиллард

Нерина Хиллард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нерина Хиллард - Так мало времени"

Отзывы читателей о книге "Так мало времени", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.