Жаклин Лихтенберг - Дом Зеора

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дом Зеора"
Описание и краткое содержание "Дом Зеора" читать бесплатно онлайн.
Человечество — на грани вымирания.
Таков грядущий исход войны, превратившей две расы мутировавших людей в смертельных врагов — охотников и жертв.
Вот уже много веков, как саймы высасывают жизненную силу из дженов — и убивают их в процессе питания.
Но если погибнут все «доноры», смерть ожидает и «вампиров»… Неужели симбиоз дженов и саймов невозможен?!
Над этой загадкой бьется джен Хью Валлерой, чью невесту похитили всадники-мародеры — спецназ саймов…
Этот вопрос не дает покоя Райзе Тиг, девушке-сайм, пытающейся спасти от верной гибели брата — джена…
Вместе Райза и Хью должны найти путь к спасению!..
Однако недавний снегопад оставил местами полосы льда. И даже яркий свет луны не помогал все их обнаружить. К тому времени как они заметили беглеца, Валлерой собрал дополнительную коллекцию ушибов. И радовался, что они отказались от мысли идти ночью.
Они присели за камнем и принялись наблюдать. Маленькая фигурка, направлявшаяся в их сторону, на каждый шаг вперед съезжала на два назад. Но в отчаянии или в упрямой решительности продолжала карабкаться по обледеневшему склону. Темнота мешала беглецу разглядеть удобный спуск всего в нескольких сотнях метров к западу.
Клид сказал:
— Если он меня увидит, вероятно, постарается убежать. На такой поверхности это может быть смертельно. И его страх для Рунзи будет словно яркий маяк.
— Верно. Что же нам делать?
— Я вам дам их пароль. Пойдите и встретьтесь с ним. Приведите в дом и получше подготовьте к встрече со мной.
— Откуда вам известен их пароль?
— Неважно. Называйте его Трино. Но любой ценой успокойте его. Поле его не такое высокое, но страх, который он распространяет, слишком подозрителен.
— Кто—нибудь преследует его.
— Не в пределах моей чувствительности.
Эти пределы весьма широки. Валлерой согласился:
— Пошли…
Клид сложил руки у рта и издал прекрасное подражание крику совы. Этот крик он повторил трижды, потом еще раз трижды: такая регулярность не могла быть естественной.
Карабкающаяся фигура остановилась и прислушалась.
— Ну, хорошо, назтер, — сказал Клид. — Идите.
Валлерой встал, стараясь быть заметным, а Клид, используя любые возможные укрытия, направился назад. Валлерой методично спускался к ожидающему беглецу, негромко говоря:
— Трино, ты пропустил убежище. Я тебя отведу. Сюда.
Приблизившись к темной фигуре, Валлерой показал на запад, на удобный спуск. Фигура не попыталась приблизиться. Валлерой обнажил руки и поднял их в свете луны.
— Я не причиню тебе вреда.
Он попробовал подойти ближе. Беглец не шевелился. Но это была неподвижность испуганного животного, готового при малейшей угрозе метнуться в сторону.
Клид старался подражать успокоительному тому Клида.
— Идем в убежище. Там тепло. И есть еда. Там безопасно.
— Как ты меня нашел?
Теперь Валлерой был настолько близко, что видел камни, которые сжимали почти детские кулаки. Голос беглеца негромкий и тоже высокий, как детский.
— Ты сильно шумел на нестойких камнях. В той стороне идти лучше.
— Кто ты? И что здесь делаешь?
Вместо ответа Валлерой нащупал звездный крест и поднял его в лунном свете.
— Видел когда—нибудь такой?
Ответом послужил удивленный возглас. Кулаки, сжимавшие камни, разжались.
Валлерой продолжал уговаривать:
— Еще кое—кто ожидает тебя в убежище. Идем.
Отбросив примитивное оружие, беглец направился к Валлерою. Валлерой опустил рукава куртки и вздрогнул. Он пожалел, что оставил плащ в доме.
— Кто ты?
Детский голос слегка дрожал.
— Меня зовут Хью Валлерой. А тебя?
— У меня нет имени. Я джен.
— Я тоже. Но имя у меня есть. И даже несколько.
Теперь, оказавшись ближе, беглец с интересом разглядывал одежду Валлероя. Неожиданно он презрительно произнес:
— Община! Извращенец!
Отпрыгнул и побежал в сторону своего прежнего маршрута.
Валлерой успел поймать его за плечи. Они молча несколько минут боролись, но вот капюшон плаща беглеца упал, обнажив длинные черные волосы.
— Да ты девушка! — ахнул Валлерой.
— А ты грязный извращенец! Отпусти меня!
— Не отпущу. Ты приведешь к тому, что меня убьют Рунзи — они внизу в долине, а мне это не нравится. Даже извращенцам не нравится, когда их убивают!
При слове «Рунзи» девушка застыла.
— Откуда ты знаешь?
— Мы с партнером наблюдали за ними вчера. Они собирали своих мертвых. Мы считаем, что утром они уйдут и мы сможем возвращаться домой.
— Домой?
— В Зеор.
С холодным отвращением девушка сказала:
— Убери от меня свои руки.
Валлерой отпустил ее. Она снова пошла от него вниз по холму.
— Я уверен, — сказал ей вслед Валлерой, — что тебя ищут саймы.
Она остановилась и в нерешительности обернулась.
— В убежище тепло. Там есть еда. Мой партнер говорит, что там до утра безопасно.
— Твой партнер?
— Сектуиб Клид Фаррис, глава общины Зеор. Он не ест маленьких девочек.
— Я больше не маленькая девочка. Я джен.
Валлерой слышал в этом ее признании ненависть к самой себе. Ужасно слышать такой из уст молодой девушки на самом пороге женственности. Он сказал:
— Я товарищ сектуиба Фарриса. Да, у него период потребности, но я гарантирую, что он тебя не тронет. Однако твой страх может причинить ему боль и даже убить нас, если привлечет Рунзи.
— Извращенцы! Надеюсь, они вас поймают!
— Но тогда поймают и тебя. Идем. Мы предлагаем тебе теплое убежище. Раздели его с нами. Обещаю, что не будем пытаться обратить тебя в свою веру.
Холод и одинокое ночное бегство в темноте сказались на девушке. Губы ее дрожали. С трудом сдерживая слезы, она стояла молча.
— Пошли, — в последний раз сказал Валлерой, повернулся и пошел, указывая дорогу.
Немного погодя он услышал за собой шаги. Вскоре они вышли на более прочную поверхность и начали подниматься к почти невидимому убежищу. Девушка отставала все больше и больше, и Валлерой опасался, что ему придется за ней возвращаться.
— Клид хороший человек, когда получше его узнаешь. Даже в состоянии потребности он способен на сочувствие. Он никогда не убивал ради селина и никогда не будет.
Она остановилась в нерешительности, глядя на дом. Валлерой взял ее за руку и потащил вверх.
— Он нас ждет. Не бойся.
Она неохотно послушалась. Валлерой подвел ее к двери и ввел внутрь, где Клид уже развел огонь и поставил кипятиться зерно с водой. Проводник повернулся от очага. По—прежнему на четвереньках он сказал:
— Добро пожаловать в убежище звездного креста… и в безопасность.
Прислонившись к закрытой двери, девушка не шевелилась. Валлерой видел, как она разглядывает проворные хватательные щупальца Клида. Как и в первый раз когда Валлерой видел его, Клид пользовался ими привычно, точно, естественно. Валлерою они казались воплощением изящества и красоты. Собственные руки по сравнению с ними неполны, несовершенны. Очевидно, девушка так не считала. Она была в ужасе.
Клид говорил так, словно приветствовал гостя в Зеоре.
— Назтер, повесьте ее плащ, а я тем временем поставлю еду на стол. Трино, мне нечего предложить, кроме того, что мы здесь нашли. Мы тоже спасаемся от Рунзи.
— Надеюсь, они вас схватят.
— Нет, пока ты с нами. У тебя еще очень низкое поле. Тебе нужно побыстрей согреться. И ты спасешься.
— Чтобы умереть дикарем в дикой местности.
— Чтобы умереть своей смертью и по—своему. Если все так безнадежно, зачем ты бежишь?
Она устало опустилась у входа.
— Не знаю! Не знаю, или мне теперь все равно!
Отвернувшись, она заплакала, не всхлипывая.
Валлерой подошел к ней и обнял за плечи. Она, как испуганный ребенок, бросилась к нему в объятия. Он позволил ей несколько минут поплакать. Затем легко встряхнул.
— У тебя впереди вся жизнь. Посмотри на себя? Разве ты стала менее реальной за последнюю неделю? Ты джен. Разве правда, что джены животные? Ты чувствуешь себя другой? Но если не чувствуешь, почему другие джены должны быть другими… не людьми, а кем—то ниже людей? А если джены на самом деле такие же, что заставляет тебя думать, что у них там нет цивилизации? — Он указал в общем направлении границы.
Сбитая с толку, она подняла свое залитое слезами лицо и посмотрела ему в глаза. Валлерой так никогда и не узнал, что она увидела, но увиденное заставило ее прекратить плакать. После этого она быстро покончила с гречей с яблоками. Теплая еда и огонь начали оказывать свое действие на ее уставшее тело. Через несколько мгновений она спала под одеялом Клида, а мужчины негромко совещались в предрассветной полутьме.
— Нам надо уходить отсюда.
— Да, сектуиб. Скоро рассвет.
— Нет. Немедленно. По ее следу идут.
Валлерой вскочил на ноги.
— Где…
— Садитесь. Преследователи еще далеко. Но Рунзи вскоре их заметят, если у них высланы разведчики. А как только Рунзи поймут, что только преследование могло привлечь сюда ночных рейдеров, они тут же захотят проверить убежище. К тому времени мы должны быть уже далеко.
— А как же она?
— Назтер. Мы не можем взять ее с собой.
Холодная решимость в голосе Клида прозвучала самым страшным смертным приговором.
— Вы ей солгали! Вы знали, что она здесь не будет в безопасности!
— В Зеор — навсегда! Иногда ради Зеора приходится совершать очень неприятные вещи.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дом Зеора"
Книги похожие на "Дом Зеора" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Жаклин Лихтенберг - Дом Зеора"
Отзывы читателей о книге "Дом Зеора", комментарии и мнения людей о произведении.