Джек Хиггинс - Операция Экзосет
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Операция Экзосет"
Описание и краткое содержание "Операция Экзосет" читать бесплатно онлайн.
- В бретонской глубинке. Коттедж сельского типа, который, не поверишь, называется "Шелестящий ветер".
- А Доннер?
- Едет в Мезон-Блан.
- Прекрасно. Оставь свой номер, и я позвоню тебе сразу, как только вернется бригадир.
* * *
В Мезон-Блане Доннер открыл дверь одной из спален и пригласил Монтеру и Габриель войти. Это была комната в старомодном стиле с высоким потолком, высокими узкими окнами и обоями винного цвета, из-за чего она казалась довольно мрачной. Высокая кровать усиливала ощущение старины.
- Вот здесь ванная, - сказал Доннер. - Все удобства. Ставру сказал, что обед будет через полчаса. Увидимся внизу.
Он вышел, а Монтера сел на кровать.
- Господи Боже, какие скрипучие пружины! - воскликнул он. - Весь мир узнает, как сильно я люблю тебя.
Габриель села рядом с ним.
- Не нравится мне это место, Рауль, и он мне не нравится.
- Знаю. Но я же тебе нравлюсь, так что все в порядке.
Он повернулся к ней и нежно поцеловал ее.
* * *
Вильерс сидел в гостиной со стаканом виски и ждал звонка от Фергюсона. Из кухни вышел Джексон.
- Я сейчас слушал радио из Парижа. Есть новости. Сегодня утром на позиции аргентинцев сбросили Второй парашютный полк.
- Подробности не сообщали?
- Похоже, что идут тяжелые бои, если верить американским источникам.
Вильерс стукнул кулаком по столу.
- А мы здесь играем в какие-то дурацкие игры для бойскаутов!
- Эти игры не дурацкие, - спокойно возразил Джексон, - а очень даже важные. Я открыл банку супа, есть свежие французские батоны и сыр. Хотите перекусить, идемте на кухню. Если предпочитаете питаться в офицерской столовой - это ваше дело.
Он вышел, и в это время зазвонил телефон.
- Как дела, Тони? - спросил Фергюсон.
- Пока нормально. - Вильерс подробно объяснил ситуацию.
* * *
Когда он закончил, Фергюсон сказал:
- Хорошо. Как только выяснишь истинные намерения Доннера, сразу же звони мне, а лучше всего оставь Джексона у телефона, на случай, если срочно понадобишься.
- Конечно, сэр. Мы только что слышали новость, что на Фолклендах начались серьезные бои.
- Черт! - с досадой выругался Фергюсон. - У нас еще не было официальных сообщений.
- А в чем дело?
- Тяжело нам приходится, Тони. По сути дела, виновата наша разведка. Аргентинцев гораздо больше, чем мы предполагали. Боюсь, что погиб командир полка, но информации у нас еще слишком мало. В общем, буду держать с тобой связь.
Вильерс положил трубку и мрачно побрел на кухню.
* * *
Обед состоял из огромного количества копченого лосося, белужьей икры и шампанского.
- Я на диете, объяснил Доннер. - Если страдаю я, то, к сожалению, приходится страдать и моим гостям. Вы опять не пьете, полковник?
- Я вам уже говорил, что плохо переношу шампанское.
- А чего бы вам хотелось? Хороший хозяин всегда должен стараться угодить своим гостям.
Монтера взглянул на Габриель. Она улыбалась, зная, что он скажет. Он улыбнулся ей в ответ.
- Как насчет чашечки хорошего чая?
- О Господи! - вздохнул Доннер и посмотрел на Ставру. - Взгляни, не найдется ли у нас чая.
Ставру удалился.
- Нам надо поговорить, Доннер, - сказал Монтера. - Обсудить наши дела. Когда у вас будет время, конечно.
- Можно прямо сейчас, - охотно согласился Доннер. - Милые дамы, надеюсь, вы нас извините? - обратился он к Габриель и Ванде.
- Никаких проблем, - ответила Габриель. - Я пойду погуляю. Вы составите мне компанию, мисс Джонс?
Доннер расхохотался.
- Ванда пойдет гулять? Ну, это что-то особенное!
Девушка покраснела и встала.
- Большое спасибо, но я, пожалуй, лучше разберу вещи.
Она поднялась по лестнице наверх.
- Только одно замечание, - сказал Доннер Габриель. - Конюшня закрыта из соображений делового характера. За этим маленьким исключением чувствуйте себя свободно везде.
Габриель открыла большое, до самого пола, окно гостиной и вышла в сад.
Доннер и Монтера остались одни. Они расположились у камина, и Монтера спросил:
- Вы можете гарантировать, что не возникнет никаких сбоев?
- Абсолютно никаких. Сегодня утром мои итальянские агенты сообщили, что все идет, как намечено. "Экзосеты" будут здесь завтра утром, это точно. Я надеюсь, что ваши деньги в Женеве тоже готовы?
- С деньгами все в порядке.
Доннер закурил сигарету.
- Итак, вам придется пилотировать "Геркулес". А что с мадемуазель Легран? Она полетит с вами?
- Вполне возможно, - ответил Монтера. - Если я смогу убедить ее. - Он поднялся. - Наверное, я тоже пройдусь.
- Я пойду с вами. Хочется выйти на свежий воздух.
Монтера ничего не мог возразить, и они вдвоем вышли из дома.
* * *
Тони Вильерс, прятавшийся в кустах на холме, откуда было видно все поместье, заметил несколько интересных вещей. Например, Ставру несколько раз наведывался в конюшню. В конюшне кто-то скрывался - Тони увидел чье-то лицо, когда ворота приоткрылись.
Потом появилась Габриель. Она прошла через сад за домом, пересекла лужайку и углубилась в лесок, росший позади поместья. Тони наблюдал за ней в бинокль. Раза два он терял ее из виду за деревьями. Наконец она подошла к маленькому озеру и направилась по тропинке вокруг него к полуразрушенному летнему домику, который виднелся на другой стороне озера.
Вдруг Вильерс опытным взглядом обнаружил какое-то движение среди деревьев позади Габриель. Он подрегулировал резкость бинокля и разглядел фигуру в залатанных джинсах, твидовой кепке, нахлобученной на длинные косматые волосы. Человек держал в руке охотничье ружье. Он осторожно пробирался следом за Габриель, стараясь оставаться незамеченным. Вильерс вскочил на ноги и побежал вниз по склону холма.
* * *
Габриель толкнула дверь летнего полуразвалившегося домика и вошла внутрь. Она увидела деревянный стол, пару стульев и каменный очаг. В окнах не хватало нескольких стекол, и пол под ними был мокрый, там, где его намочил дождь. Она услышала позади шорох и обернулась. На пороге стоял молодой человек среднего роста с худым, небритым и сердитым лицом. Его одежда была крайне изношена и великовата для него. Из-под кепки торчали черные лохмы. В руках он сжимал двустволку.
- Что вам нужно? - спросила она.
Он ответил не сразу. Сначала оценивающе оглядел ее с головы до ног, потом сказал:
- Это я должен у вас спросить. Я охраняю это поместье.
- Понятно. Как вас зовут?
- Мое имя Поль. Поль Губер.
Она протиснулась мимо него в дверь и пошла по тропинке.
- Эй, постойте-ка! - крикнул он, бросился следом за ней и схватил за руку.
- Не валяйте дурака! Я гостья мосье Доннера!
Она выдернула руку и толкнула его в грудь. Молодой Губер, не ожидавший такой реакции, попятился и изумленно раскрыл рот. Вдруг он пришел в ярость, бросил ружье и схватил ее обеими руками. Она ударила его коленом в пах.
Доннер и Монтера, поднимавшиеся в этот момент на вершину небольшого холма над озером, стали свидетелями всей сцены, включая появление Вильерса, хотя на таком расстоянии они не могли разглядеть холодный гнев в его глазах. Тони схватил цыгана одной рукой за шиворот, другой за пояс и просто зашвырнул его в озеро. Парень скрылся под водой, но тут же вынырнул, отплевываясь, и выполз на берег.
- Губер! - крикнул Феликс Доннер и побежал вниз следом за Монтерой.
Поль Губер в ужасе оглянулся, вскочил и через мгновение исчез за деревьями.
- С тобой все в порядке? - спросил Вильерс Габриель.
- Все в порядке, - кивнула она, - но нельзя ли немного изменить сценарий? Ты становишься навязчивым. И как ты объяснишь свое появление им? Она одними глазами указала на приближавшихся Рауля и Доннера.
- Я ирландец, провожу здесь свой отпуск. Снимаю бунгало недалеко отсюда. Майкл О'Хаган.
В связи с ирландскими событиями Специальная воздушная служба открыла школу, в которой агенты обучались местным ирландским диалектам. Вильерс мог говорить так, будто родился и всю жизнь прожил в окрестностях Кроссмаглена, а под именем Майкла О'Хагана ему уже приходилось работать и раньше.
Монтера подбежал первым.
- Габриель, что с тобой?
- Ничего, все в порядке, благодаря вот этому джентльмену.
- О'Хаган, - представился Вильерс, - Майкл О'Хаган.
- Хочу поблагодарить вас, сэр. - Доннер энергично встряхнул руку Тони. - Феликс Доннер. Кстати сказать, я снимаю это поместье, а это - мистер Монтера. Леди, которую вы спасли - мисс Легран. Тот ублюдок, что напал на нее, - цыган по имени Губер. Я позволил цыганам остаться в поместье, и вы сами можете убедиться, что получается, когда с людьми такого сорта обращаешься по-человечески.
- Рад с вами познакомиться, - радушно сказал Вильерс.
- А как вы здесь оказались, мистер О'Хаган?
- Я был вон там, на дороге, - указал рукой Тони. - Как раз пытался определить по карте, где нахожусь, когда заметил, что этот парень явно пристает к мисс Легран.
- Вы остановились где-то неподалеку?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Операция Экзосет"
Книги похожие на "Операция Экзосет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джек Хиггинс - Операция Экзосет"
Отзывы читателей о книге "Операция Экзосет", комментарии и мнения людей о произведении.