Марджори Эллингем - Загадка Мистери Майл

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Загадка Мистери Майл"
Описание и краткое содержание "Загадка Мистери Майл" читать бесплатно онлайн.
Английская писательница Марджори Эллингем и ее герой частный детектив Алберт Кэмпион доселе не были широко известны русскому читателю. Мистер Кэмпион сильно отличается от своих американских коллег, например Майкла Шейна из романов Б. Холлидея. Молодой детектив умён и благороден, как настоящий английский джентльмен, в то же время ему свойственны лукавство и способность в любой среде — будь то аристократическая гостиная или бандитский притон — чувствовать себя уверенно и свободно.
Книги Марджори Эллингем не относятся к детективам, называемым «крутыми». Расследования и преступления описаны в стиле романов о доброй старой Англии, что является их несомненным достоинством.
Кэмпион в нерешительности помолчал.
— У Датчета, вероятно, был на него серьезный материал. И старик, побоявшись, что нечто тайное всплывет наружу, не выдержал…
— Но чего он мог бояться? — спросила Бидди. — Это абсурд!
— Мы не знаем, что это было, моя дорогая, — Кэмпион говорил очень проникновенно, — но я знаю наверняка, что его последние мысли были о том, как помочь нам, и он сделал это. К сожалению, его послания не дошли до нас в нужной последовательности. Сигнал тебе, Бидди, — «Опасность» — должен был поступить первым и рассеять все иллюзии относительно Датчета. Затем шел Аларик Вате — один из интереснейших людей, которых я когда-либо встречал. И затем, конечно, красный конь. Я не мог понять смысла, пока не приехал к Ватсу. Оказалось, что его сосед — старый Клю — страстный любитель ископаемых. У него в саду находится древняя бритонская церковь. Время от времени он там устраивает раскопки. Однажды, занимаясь археологическими изысканиями, они выкопали огромный ноготь величиной с обеденный стол. Пресса подняла шум, но Клю, желая спокойно заниматься любимым делом, забаррикадировался у себя в имении, никому не разрешая войти или выйти без его опознавательного знака. Сант Свизин знал об этом, и ему пришло на ум, что это лучшее место для человека, который хочет спрятаться на некоторое время. Он не осмелился увидеть нас снова, боясь потерять самообладание. Вот почему он написал.
— Но зачем он прислал шахматную фигуру? — спросил Марлоу.
— Если вы посмотрите внимательно заметку в газете, — сказал Кэмпион, — то поймете. Название соседнего поместья — Рединг Найтс, то есть Красный Конь. Для Сант Свизина это был единственный способ сообщить нам адрес. Вот почему я хотел, чтобы это оставалось для всех секретом.
— Боже мой, ты все знал! — сказал Марлоу. Джайлс посмотрел на Изабель. Девушка немного покраснела, но подняла на него глаза.
— Я тоже знала, — сказала она. — Алберт рассказал мне на следующее утро.
— Но как ты все это устроил? — спросила Бидди.
— С помощью Джорджа и его брата Энри. За всю свою жизнь я не встречал лучших мистификаторов, — признался Кэмпион. — Они организовали и поставили весь этот спектакль, а я только смотрел и восхищался. Какая техника! Я убедил мистера Лобетта скрыться, — продолжал он. — Я сказал ему, что если он будет в безопасности, у нас появится шанс заставить наших «друзей» открыть карты, что они и сделали, правда, не до конца. Исчезновение твоего отца, Марлоу, было не таким уж трудным делом, как это может показаться. Время и место выбрали заранее. Энри нашел дыру в лабиринте и разработал весь план. Джордж дождался судью и вывел его в канаву, которую ты тоже обнаружил, Джайлс. Только вместо того, чтобы идти к дороге, они пошли вдоль поля. Трава, которая, как вы помните, была очень высокой, скрывала их. Оттуда они легко попали в туманный туннель незамеченными. В конце этого туннеля есть домик, не так ли, Джайлс? Там они переоделись. Брат жены Энри из Херонхое ждал их в лодке у того места, где туманный туннель переходит в устье реки. Вы помните — тогда был прилив. Судью доставили на берег, где его в машине ждал наш хороший друг Вате. Вот и все — очень легко! Энри засовывает записку за ошейник Эдлпейта. Это уже была идея мистера Лобетта. Я, правда, возражал против этой части схемы, но она сработала.
Джайлс смотрел на Кэмпиона в ужасе.
— Джордж и Энри посадили мистера Лобетта в лодку там, где туннель переходит в устье? — переспросил он. — Я не знаю ни одного человека, который осмелился бы сделать это!
Кэмпион посмотрел на него с любопытством.
— Я тебя не понимаю. Джайлс пожал плечами.
— Это самое опасное место на побережье из-за многочисленных топей. Приливы изменяют их, поэтому сделать отметку невозможно. Я все время жду, что в один прекрасный момент этот старый домик исчезнет.
— Я не знал этого, — сказал Кэмпион, — и недооценил тех двоих. Ну, как бы там ни было, они доставили судью по назначению в целости и сохранности. Джордж совершил только одну ошибку — костюм мистера Лобетта. Ему велели уничтожить его, но из-за деревенской бережливости он не сделал этого. Он вспомнил, что у него есть зять и этот костюм может ему пригодиться. Вот что привело к злоключениям Бидди.
— Значит, Кейтл просто вскрыл посылку? — спросил Марлоу.
Кэмпион кивнул.
— Я думаю, что он просматривал нашу корреспонденцию все это время. Я разговаривал с Джорджем по этому поводу. Он поклялся, что закопал одежду в грязь и настаивает, что Кейтл, должно быть, выкопал ее. Эта не очень правдоподобная история привела меня к Кейтлу, но слишком поздно.
— Что будем делать дальше? — спросил Джайлс. — Я считаю, что девушек надо вывести из игры.
— Совершенно согласен с тобой, — сказал Кэмпион.
— И я за это, — подтвердил Марлоу.
Девушки слишком устали, чтобы протестовать. Бидди уже почти спала.
— Я предлагаю следующее, — сказал Кэмпион. — Я еду в Рединг Найтс. Думаю отправиться через четыре часа. Ты, Лаг, останешься здесь, будешь служанкой у леди день или два. Смесь служанки и бульдога, — уточнил он и повернулся к девушкам. — В тюрьме вы были бы в меньшей безопасности, чем здесь.
— Это верно, — сказал Лаг. — А завтра я возьму свою гармонику и поиграю немного, чтобы развеселить их.
— Вы все должны ехать? — Бидди посмотрела на Кэмпиона с мольбой.
— Марлоу и я едем с Кэмпионом! — твердо сказал Джайлс.
— Договорились, — кивнул Кэмпион.
— Послушай, есть вопрос, — обратился к нему Джайлс. — Ты что, собираешься проделать всю операцию по спасению судьи в своем драндулете?
— Не обижай мою машину, — сказал Кэмпион. — Она у меня с тех пор, как была еще трехколесным велосипедом. Но для такого путешествия она действительно не подходит. Сейчас закройте глаза, и дядя Алберт проделает один из своих фокусов. Лаг, я думаю, пора поймать брата Герберта, не так ли?
Лаг набрал номер телефона. Некоторое время слушал, а затем громко сказал в трубку:
— Мистер Рудольф хотел бы поговорить со своим братом!
Послышался неясный ответ, и лицо Лага потемнело, а глаза зло блеснули; повернувшись к Кэмпиону, он имитировал голос по телефону:
— Его высочество завивает кудри и, может быть, через некоторое время подойдет к телефону.
— Завивает волосы? — переспросил Кэмпион.
— Ну, может быть, чистит зубы или еще что-нибудь… Вот он, сэр.
Кэмпион взял трубку.
— Привет, мальчик, — весело сказал он. — Она тебя приняла? Это будет тебе стоить семь шиллингов и шесть пенсов. Лучше купи собаку. Да, мальчик, я сказал «собаку». Послушай, где «Бентли»? Ты можешь ее прислать? Да, я знаю, что сейчас четыре часа утра. Ты пришлешь машину тотчас же, договорились? Да, дело важное: я собираюсь купить подтяжки. Ну, пока, старик! Я жду машину через пять минут. До свидания.
Он повесил трубку.
— И снова в бой, дорогие друзья, — сказал он улыбаясь. Налей бренди во фляжку, Лаг, и присматривай за леди. Не давай им выходить. Нас не будет самое большее два дня.
— Две молодые особы женского пола в этой квартире, — с сомнением сказал Лаг.
— Это шокирует! — согласился Кэмпион. — Я не знаю, что скажет моя жена по этому поводу.
Марлоу уставился на него.
— Разве у тебя есть жена? — спросил он.
— Нет, — ответил Кэмпион. — Вот почему я не знаю, что она скажет. Одевайте пиджаки, друзья мои!
25. Наживка
Они ехали все утро — из города в Эссекс, а затем в Саффолк.
Марлоу и Джайлс дремали на заднем сиденье «Бентли». Кэмпион сидел за рулем, и лицо его сохраняло бесстрастное выражение.
Но его мозг, несмотря на усталость, работал с необычайной ясностью, и к концу поездки он принял важное решение.
Они вылезли из машины перед старым домом, наполовину скрытым высокими кедрами. Казалось, в саду стояла темнота и двигались тени, которых не тревожили столетиями.
Старый слуга ввел их в дом.
— Мистер О'Рел завтракает с викарием, сэр. Пройдите сюда, пожалуйста.
— Это псевдоним твоего отца, — сообщил Кэмпион Марлоу. — Я хотел назвать его Макферсон, но он не мог даже слышать это имя.
Они последовали за слугой и нашли судью Лобетта и его хозяина сидящими у входа на лужайку.
Старый Лобетт вскочил, излучая радость, но, увидев забинтованного Джайлса, встревожился.
— Изабель и мисс Паджет — они в порядке?
— Теперь в полной безопасности, па. Но Бидди столько пережила!
Судья готов был слушать и далее рассказ сына, но Аларик Вате поднялся, и Лобетт представил его.
Марлоу, поняв, что можно говорить без опаски, в общих чертах обрисовал происшествие в Кенсингтоне.
Старый Лобетт слушал его с возрастающим волнением.
— Это ужасно! Ужасно! Всегда кто-то другой. Мне удается избежать неприятностей, но куда бы я ни шел, кто бы ни вступил со мной в контакт, все страдают! Я распространяю опасность, как чума!..
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Загадка Мистери Майл"
Книги похожие на "Загадка Мистери Майл" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Марджори Эллингем - Загадка Мистери Майл"
Отзывы читателей о книге "Загадка Мистери Майл", комментарии и мнения людей о произведении.