» » » » Александр Шаповалов - Переход


Авторские права

Александр Шаповалов - Переход

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Шаповалов - Переход" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Переход
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Переход"

Описание и краткое содержание "Переход" читать бесплатно онлайн.



Россия на грани ядерного конфликта. Президент и его окружение принимает неординарное решение, по выходу из этой ситуации.






В отличие от других членов сообщества, Ямура всегда был предельно вежлив и обращался ко всем только на «вы».

— Пара часов, думаю, у меня есть, — ответил скандинав, отметив про себя, что японец удивил его дважды за сегодняшний вечер.

— Тогда прошу вас в мой лимузин.

Едва машина тронулась, Ямура молча откинул боковую панель и нажал несколько кнопок. По панели побежали огоньки, японец продолжал молчать, пока все огоньки не загорелись зеленым.

— Теперь мы можем говорить свободно.

— Остерегаетесь? Но ведь отель принадлежит сообществу, да и ваши люди, уверен, не спускали с него глаз, — следя за действами Ямуры, сказал Стивенсон.

— Мудрецы говорили: опасайся врагов своих, а друзей вдвойне, — вместо прямого ответа, произнес японец. Я вот о чем хотел с вами поговорить, Инвар. Меня интересуют ваши связи с русскими.

Стивенсон, наливавший себе воды, едва не облил себе брюки.

— Это шутка? — спросил Инвар.

— А вы когда-нибудь слышали, чтобы я шутил? — вопросом на вопрос ответил японец.

— Нет, — честно признался скандинав.

— Так отчего вы решили, что настало время, когда я должен начать это делать? — невозмутимо произнес Ямура.

— Тогда как понять ваш вопрос? — перешел в нападение Стивенсон. Внешне он оставался спокойным, но внутри него все сжалось. Откуда Ямура узнал о его связях с русскими? Почему он не заявил об этом на заседании? — пронеслось в голове у Стивенсона.

— В прямом смысле, Инвар. Я не вкладывал никакого тайного смысла в свои слова, — японец смотрел на скандинава, даже не пытаясь скрыть, что наблюдает за реакцией на его слова.

— Извини, Ямура, но я считаю, что нашу встречу стоит прервать, — жестко произнес скандинав.

— Ели вы на этом настаиваете, я не вправе принуждать вас. Но прежде чем мы вернемся к отелю, мне кое-что хотелось сказать. В последние два года мои аналитики составляя годовой отчет о деятельности сообщества. Да, да, уважаемый Инвар я внимательно слежу за деятельностью сообщества, — заметив удивление на лице Стивенсона, произнес Ямура, — Так вот мои аналитики пришли к выводу, что все планы сообщества приведут к гибели человечества. Они привели цифры, которые поразили меня. По их подсчетам, погибнет более шестидесяти процентов населения, остальные будут поражены лучевой болезнью. Здоровых людей не останется совсем. Все в большой или меньшей степени подвергнуться мутации. Также на земле произойдут геологические изменения, вызванные ядерной бомбардировкой. Эти изменения коснутся и Японии — она попросту уйдет под воду. В мои планы не входит становиться мутантом, как и терять землю, где похоронены многие поколения моего рода. — Японец сделал паузу и, налив себе минералки, сделал несколько глотков, после чего продолжил. — Следующий доклад, который мои аналитики положили на мой стол, был доклад, о русских. Они проводят политику постепенного возврата к обществу до атомного этапа. Не буду вдаваться в цифры, просто скажу, к какому выводу я пришел. У русских есть средство остановить безумие, к которому мы подталкиваем мир. — Японец вновь сделал паузу и Стивенсон, к своему удивлению, понял, что их автомобиль давно стоит перед парадным входом в отель. Сделав несколько глотков, Ямура продолжил:

— Инвар, я хотел, чтобы вы передали русским о моем желании также сотрудничать с ними. Если я не прав, то будем считать, что разговора не было.

Скандинав взглянул в глаза японцу и, прежде чем покинуть автомобиль, спросил.

— Ямура, если вы считаете, что конгломерат несет гибель миру, почему вы просто не выйдете из него?

— Причина одна — если я покину сообщество, со мной расправятся. Как и с любым из нас. Поверьте, у меня хорошая служба безопасности, я даже сказал бы, лучшая. Но противостоять четырем практически равным по силам противникам, она не в состоянии. Нет, конечно, в моих владениях меня очень трудно будет достать, но добровольное заточение не по мне, я человек действия, — ответил на заданный вопрос Ямура.

— Тогда позвольте задать второй вопрос, который вытекает из первого. Почему вы открылись именно мне?

— Вы человек чести.

— В наше время это не очень веский аргумент, — усмехнулся скандинав.

— Мои корни из очень древнего рода самураев, поэтому честь для меня не пустой звук, — тихо сказал Ямура и Стивенсон почти физически почувствовал, как на него повеяло холодом, от тона каким были произнесены эти слова.

— Я учту это на будущее, — произнес Инвар и вышел из машины.


— Господин Стивенсон, — голос бортпроводницы вырвал Инвара из раздумий.

— Да, — он взглянул на миленькую индианку, которая сопровождала его сегодня в полете.

— Позвольте вас пристегнуть, мы снижаемся, — произнесла стюардесса, ослепляя скандинава своей улыбкой.

— Спасибо, Вита, я сам, — сказал Инвар и щелкнул замком ремня безопасности, затем взглянул в окно. Лондон встречал их, как обычно в это время года, тяжелыми облаками и серостью во всем, начиная от домов и заканчивая людьми. Современные зодчие, пытаясь придать городу красок, возводили ультрасовременные дома, раскрашивая их в яркие краски и заливая улицы неоновыми огнями, но стоило хоть на миг вырваться из моря искусственного света, как серость и промозглость английской осени обрушивались на человека тяжелым гнетом.

Инвар взял плащ, любезно протянутый очаровательной Витой, надел его и спустился по трапу, где его уже ожидал Радж.

— С возвращением босс, как слетали? — раскрыв зонтик, спросил начальник разведки. Он хотел еще о чем-то спросить, но взглянув на мрачное лицо шефа, осекся и поспешил занять переднее сиденье. Через минуту кортеж из четырех машин выехал с территории частного аэродрома. Машины двигались по шоссе с мрачной решительностью, черные джипы с тонированными стеклами напоминали бойцовских собак, которые в любой момент готовы сорваться с поводка и атаковать любого, кто посмеет угрожать их хозяину. По мере движения, машины несколько раз меняли построение, и уже через несколько километров навряд ли кто-нибудь мог с уверенностью сказать, в какой машине сидит Стивенсон.

Машины, которые входили в кортеж скандинава были последним словом в охранном деле. Мало того, что они были бронированы и могли выдержать прямое попадание из гранатомета, они под завязку были напичканы самой современной электроникой, исключавшую даже саму мысль о прослушивании. В то же время сенсоры, которые располагались по всему корпусу, постоянно ощупывали окружающее пространство, выискивая возможную угрозу. Также машины сопровождения имели в своем вооружении ротовые пулеметы и несколько ракет класса «земля-воздух», замаскированных под багажники на крышах машин. В принципе, можно было говорить, что это уже не обыкновенные авто, и даже не броневики, а легкие танки, втиснуты в тела джипов.

— Радж к чему этот хоровод? — спросил Инвар, когда они удалились на довольно приличное расстояние от аэропорта.

— Получено сообщение о возможной атаке на вас, — ответил пакистанец.

— Кто?

— Исполнители — малоизвестная террористическая организация, под названием «Истинные сыны гор», состоящая в основном из албанцев, воюют против сербов, русских. Ну, воюют — слишком сильно сказано, так, проводят мелкие акции: то обстреляют посольство, то взорвут что-нибудь. Кормятся из рук ЦРУ, подрабатывают заказными убийствами и наркотиками, — прочитал Радж, открыв файл в своем коммуникаторе.

— Албанцы? Уж не посланники ли от нашего доктора, — задумчиво произнес Стивенсон.

— Навряд ли, слишком откровенно. Вообще все смахивает на авантюру.

— Почему?

— Такой исполнитель против нашей службы безопасности — это стопроцентный провал. Эти парни из-за холустья, годятся лишь на то, чтобы грохнуть какого-нибудь торгаша из-за угла.

— Пугают?

— Скорее, предупреждают.

— Так, хоть землю носом рой, но мне нужен заказчик, — потребовал Инвар.

— Босс, это нереально. Уверен, здесь такая цепь посредников, что концов не сыскать.

— Рой, — рявкнул Стивенсон, — если бы мне нужны были отговорки, я вместо тебя нанял бы копа.

— Понятно, босс, будем искать, — поспешил, заверил начальник разведки.

Кортеж свернул на второстепенную дорогу, ведущую в богатый пригород Лондона, и через несколько минут подъехали к тоннелю, который пронзал холм и кончался прямо возле пригорода, где и жил Стивенсон, приезжая в Англию. Тоннель был узким и имел одну полосу движения. Въехав в подземную галерею, кортеж остановился, из машины вышли Стивенсон и Радж. Их места заняли двойники, и колонна двинулась дальше.

Пройдя метров пятьдесят, начальник разведки, открыл практически незаметную с дороги дверь и вывел Инвара в параллельный, гораздо меньший, технический тоннель. Им пришлось идти ещё метров семьдесят по колено в жиже, прежде чем они добрались до аварийного люка. Поднявшись на поверхность, Стивенсон и Радж переоделись тут же в кустах, затолкав костюмы стоимостью в несколько тысяч евро в грязные рюкзаки. Затем пришлось проделать путь по лесу в пару миль, прежде чем они вышли на лесную дорогу, на обочине которой стоял потрепанный лендровер.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Переход"

Книги похожие на "Переход" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Шаповалов

Александр Шаповалов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Шаповалов - Переход"

Отзывы читателей о книге "Переход", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.