Алан Саваж - Восемь знамен

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Восемь знамен"
Описание и краткое содержание "Восемь знамен" читать бесплатно онлайн.
Алан Савадж — псевдоним английского писателя (его настоящее имя неизвестно), пишущего исторические романы о Ближнем Востоке. Он автор популярнейших романов «Могол», «Королева ночи», «Османец», «Повелительница львов».
Роман «Восемь знамен» повествует о судьбе нескольких поколении семьи Баррингтонов, пиратов, воинов и купцов, связавших свою жизнь с Китаем.
— Берегите себя, пока я не вернусь, — произнес он и обнял Шэань.
— Пока ты не вернешься, — пообещала Шэань.
— Пока ты не вернешься, — подтвердила Дэ Шоу и обняла отца.
— Пока ты не вернешься, — тихим эхом отозвалась Гай Ду и тоже сделала шаг вперед, чтобы обнять отца.
— Пока ты не вернешься. — Лань Гуй последовала примеру своих сестер. Ее тело было напряжено, и Хуэйчжэн это почувствовал. Он отстранил дочь и пристально всмотрелся ей в лицо.
— Слушайся мать, — сказал он. Лань Гуй кивнула. — И чтобы больше никаких встреч с молодым Баррингтоном, — строго предупредил отец.
Он вышел на улицу, где дожидались слуги с лошадьми, и вскочил в седло. Женщины склонились в прощальном поклоне.
Хуэйчжэн тронул коня и выехал со двора.
— Он не вернется, — горько произнесла Шэань.
— Он вернется, мама, — уверенно возразила Дэ Шоу. — Обязательно вернется.
Лань Гуй очень хотелось, чтобы отец вернулся. Уж тогда-то она однажды непременно накажет его как-нибудь за Чжан Цзиня.
Самого же Чжан Цзиня тем временем вели по улице в сторону склада, принадлежащего Вэнфэну. Поскольку работорговец был известной фигурой в городе и юноша шел со связанными за спиной руками, то ни у кого из встречных не оставалось сомнений, что ожидает несчастного невольника. Люди глумились над ним, сыпали непристойными замечаниями. «Этот кобелек скоро лишится хвоста», — кричали одни. Другие предполагали: «У чайника отломят носик», сопровождая слова скабрезными жестами и смехом. Мальчишки подбегали к нему и тянули за мотню штанов.
Когда они подошли к складу, в нос Чжан Цзиня шибануло нестерпимое зловоние. Один из слуг засмеялся.
— Скоро и ты будешь так же вонять, — пообещал он. — Я чувствую евнуха за сто ярдов с подветренной стороны.
Колени юноши застучали друг о дружку.
Вэнфэн вошел внутрь склада и распорядился:
— Подготовьте его.
Чжан Цзиня развязали и раздели донага. Вызвали личного хирурга Вэнфэна, и он проверил сердце и кровообращение Чжан Цзиня, чтобы убедиться, все ли в порядке с его здоровьем. Закончив осмотр, хирург объявил, что он вполне доволен пациентом.
— Обычно мы спрашиваем, правда ли человек хочет, чтобы это с ним случилось, — улыбнулся Вэнфэн, — но ты раб, а потому не имеешь выбора. Оставляю тебя с этими людьми.
Чжан Цзинь опять заплакал. С раннего детства он старался принимать все беды со стоическим осознанием того, что когда-нибудь ему обязательно повезет. Однако за его короткую жизнь удача не улыбнулась ему… а теперь он усомнился, можно ли ее вообще ждать.
— Сейчас мы сделаем тебя счастливым, — сказал один из людей.
Чжан Цзинь изумленно уставился на него.
— Счастье преходяще, — объяснил человек, — поэтому, если тебе оно выпало хотя бы на несколько минут, будь благодарен.
Двое помощников Вэнфэна отвели Чжан Цзиня в дальний конец помещения, где в пол были вкопаны три столба, как бы образуя вершины треугольника. Юношу уложили на землю, вытянули его руки над головой и связали их вместе, а затем привязали к одному из столбов. Раздвинув ему ноги, привязали каждую из них к отдельному столбу. Веревки были натянуты очень туго, и он не мог двинуть своим распластанным телом. Оставалось разве что дрожать.
— Сейчас ты испытаешь счастье, — пообещал старший из слуг.
Чжан Цзинь повернул голову в сторону и увидел, что к ним присоединилась женщина — не старая, но достаточно взрослая, чтобы знать свою роль во всем происходящем. Она была очень привлекательной и… голой. Несмотря на страх, Чжан Цзинь среагировал на женщину мгновенно. Мужчины захлопали в ладоши.
— Вот и тот, кому ты здесь любезна, Лу Со, — сказал один из них.
— И он такой большой, — удивилась Лу Со, вставая перед юношей на колени и беря его член в руки. — Какой стыд!
— Рано или поздно, это остается для всех нас лишь воспоминанием, — произнес первый мужчина, этакий доморощенный философ.
— Меня зовут Лу Со, — представилась женщина. — Ты слышал обо мне?
— Да, слышал, — простонал Чжан Цзинь. Лу Со была известнейшей в Уху проституткой.
— Тогда тебе должно быть известно, что я одна из потомков великого Лу Шаня из Нанкина?
— Этого я не знал, — ответил Чжан Цзинь, неимоверным усилием воли сдерживаясь, чтобы не закричать.
— Незабвенная Чжэн И Сао приходится мне тетей, — сообщила проститутка.
— Рад за тебя, — пробормотал юноша.
Лу Со улыбнулась и принялась за Чжан Цзиня. Приятные ощущения, которые она доставляла ему, через несколько секунд вызвали у него оргазм. Лу Со изящно вытерла руки о полотенце и принялась за юношу снова. Чжан Цзинь застонал, напрягся и вскоре кончил еще раз.
— Так мы здесь проторчим весь день, — проворчал один из мужчин.
— Теперь уже недолго, — пообещала Лу Со. На этот раз члену Чжэн Цзиня потребовалось больше времени, чтобы затвердеть, и хотя юноша испытал не менее приятные ощущения, он не мог кончить значительно дольше.
— Он готов, — заявил первый мужчина.
— Еще раз, — возразила проститутка. Женщина явно получала удовольствие от своей работы. От усталости с нее капал пот, и она опустилась на юношу, начав двигать своим телом вверх и вниз. Чжан Цзинь никак не мог возбудиться, а потому пока был в безопасности. Однако долго сопротивляться чувственным движениям этой женщины он не мог. Как ни старался думать о чем-нибудь отвлеченном, но вместо этого поймал себя на том, что представляет рядом с собой Лань Гуй, ее тело, ее ласки. И тут же его плоть начала подниматься. Лу Со тотчас почувствовала это и принялась ласкать и сосать его член, пока юноша не кончил.
— Столько удовольствия хватило бы любому мужчине, — сказала Лу Со, поднимаясь. — Теперь в мыслях ты можешь возвращаться к событиям этого утра и вспоминать, как Лу Со сделала тебя счастливым.
Слезы капали из глаз Чжан Цзиня. Он чувствовал себя совершенно опустошенным, лишенным сил, неспособным ни на что… и именно таким он был нужен этим людям. Пока Лу Со занималась им, один из мужчин принес поднос с ужасными инструментами, отблескивающими сталью. Чжан Цзинь содрогнулся, ему захотелось закричать.
— Ты останешься? — спросили подручные Вэнфэна проститутку.
Та отрицательно мотнула головой:
— Я люблю только нетронутых мужчин. Другие вызывают у меня отвращение. — Она подхватила свою одежду и пошла к двери, но на полпути оглянулась и бросила Чжан Цзиню: — Помни меня.
«Вернись! — захотелось крикнуть юноше. — О, пожалуйста, вернись!» Его окружили мужчины. Один втиснул ему в рот кляп. Другой надел повязку на глаза. Чжан Цзинь принялся кричать, зная, что его никто не услышит, пытаясь тем самым хоть как-то ослабить непереносимое напряжение от сознания того, что с ним проделывают.
Тем не менее этот безмолвный крик не дал избавления от боли, которая как молния пронзила его тело. Боль нарастала, накатывала потоком, и ему казалось, что его корчащееся тело порвет все веревки, но этого не произошло. Постепенно им овладело новое ощущение — огромная слабость.
Наконец повязку с глаз юноши сняли, но кляп оставили на месте. Чжан Цзинь смог посмотреть на свое тело. Он увидел много крови… и стальную трубку, торчащую из глубины раны.
— Потребуется три дня, — беззлобно сказал первый мужчина. — Если ты сможешь мочиться через трубку и не будет нагноения, то через три дня рана начнет заживать. — Он по-отечески потрепал юношу по волосам. — Из тебя получится хороший евнух.
Джеймс Баррингтон попал в дом Хуэйчжэна немного позднее, чем рассчитывал, так как улицы были буквально-запружены знаменными.
— Они идут на войну с тайпинами, — сообщил ему один из зевак.
Когда же он в конце концов достиг места назначения и спросил управляющего, его слуга Фу Ло ответил:
— Его превосходительство уже покинул город. Он отправился с армией воевать против тайпинов.
— Тогда могу ли я поговорить с Шэань?
— Это невозможно.
— А с Лань Гуй?
— Разумеется, нет. Должен вам сказать, молодой Баррингтон, что двери нашего дома всегда закрыты для вас.
Джеймс в нерешительности жевал губу. Было очевидно, что Лань Гуй не сдержалась и обо всем разболтала раньше времени.
По крайней мере могу я переговорить с Чжан Цзинем?
— Чжан Цзинь больше не служит его превосходительству, — ответил Фу Ло. — Его отправили к Вэнфэну.
— К Вэнфэну?! — Джеймс собрался было лично сходить к работорговцу, но потом отказался от этой затеи. Вместо этого он написал Шэань письмо, в котором просил руки Лань Гуй… и не получил ответа.
— Мы с Джоном говорили тебе, что они никогда не согласятся, — напомнила ему Джоанна. — Для тебя домогаться руки маньчжурской женщины из благородного семейства — все равно как мне ответить согласием на предложение кули.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Восемь знамен"
Книги похожие на "Восемь знамен" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алан Саваж - Восемь знамен"
Отзывы читателей о книге "Восемь знамен", комментарии и мнения людей о произведении.