» » » » Елена Первушина - Стёртые буквы


Авторские права

Елена Первушина - Стёртые буквы

Здесь можно скачать бесплатно "Елена Первушина - Стёртые буквы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство ФОРУМ, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Елена Первушина - Стёртые буквы
Рейтинг:
Название:
Стёртые буквы
Издательство:
ФОРУМ
Жанр:
Год:
2006
ISBN:
5-8199-0247-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Стёртые буквы"

Описание и краткое содержание "Стёртые буквы" читать бесплатно онлайн.



Это мир, большая часть которого покрыты бескрайним лесом, а люди обитают лишь на узкой прибрежной полосе.

Это мир, где в небе висит пояс звезд, который одни зовут Венком Судьбы, а другие — Ожерельем. Черепахи.

Это мир четырех великих богов, тысячи храмов и маленькой молчаливой богини, которую ее единственная жрица носит в корзинке.

Это мир, где живут обычные люди, которые любят и ненавидят, хитрят и делают глупости.

Это мир, который не знает, как близок конец света.

Это мир, где живет женщина по имени Ксанта — не воительница, не королева и не колдунья. Но пока она остается в этом мире, для него еще не все потеряно. Потому что она — жрица для благословения.






— Это милость Дариссы, что вы оказались здесь! — прошептала она, задыхаясь. — Пойдемте! Я знаю, где мы можем поговорить так, чтобы отец нас не заметил!

Разумеется, Андрет последовал за ней. Сад был все же невелик, так как земля вокруг Фонтанной площади и гавани всегда оставалась дорогой. И Андрету с Виэни приходилось перебегать от куста к кусту так, чтобы их не заметили из окон дома. Впрочем, как показалось Андрету, у девушки уже был большой опыт в подобных делах. Наконец они оказались в дальнем конце сада у высокой стены, в нишах которой стояли бронзовые статуи четырех великих богов. Виэни скользнула за статую Дариссы, нажала на камень, чуть выступающий из кладки, стена повернулась, и они с Андретом очутились в маленьком, но богато убранном гроте. Виэни зажгла несколько свечей на массивном бронзовом канделябре, и Андрет смог осмотреться. Несомненно, грот предназначался для отдыха и развлечений. Причем совершенно определенных развлечений. Большую его часть занимала огромная кровать под балдахином, накрытая пунцовым шелковым покрывалом с золотыми цветами. Два низеньких кресла с вырезанными на спинках игривыми козочками и козлами, столик с гнутыми ножками, шкафчик-поставец у стены с золоченой и серебряной посудой, огромные глиняные вазы с фривольными картинками и зеркало на потолке довершали картину.

Заметив любопытство Андрета, Виэни скорчила презрительную гримаску.

— Мой отец принимает тут гостей, точнее… гостий, — сказала она насмешливо. — Уж конечно, ему и в голову не придет искать меня здесь. Ну, что вы стоите?! Давайте же письмо!

— У меня нет для вас письма… — удивленно ответил Андрет.

— Да нет же, письмо отца, вот глупый!

Она вырвала из его рук свиток, подбежав к шкафу, нашла в ящике нож, срезала печать, пробежала письмо глазами, потом как ни в чем не бывало бросила срезанный сургуч в серебряную ложку, растопила на свечке, снова заклеила письмо и запечатала оттиском собственного перстня.

— Я давно уже выпросила у батюшки такую же, как у него, печатку, — пояснила девушка, явно наслаждаясь недоумением Андрета. — Она просто в два раза меньше, но вы ведь не станете рассказывать своему хозяину, какого размера была печать, когда вы в первый раз увидели письмо?

— Зачем вам все это нужно? — спросил молодой человек.

— Об этом я и хочу с вами потолковать. Присаживайтесь, — она указала ему на кресло, а сама, усевшись в другое, изящно облокотилась на столик и бросила на Андрета томный взгляд из-под ресниц. — Я случайно услышала, что вы сегодня должны встретиться с моим отцом, и не поверила своим ушам. Я так рада, что с вами все хорошо! У меня, к сожалению, дела идут куда хуже, и потому я должна просить вас о помощи. Вы ведь наверняка знаете, что мой отец запретил мне выходить замуж за моего возлюбленного Эльсьена. Он говорит, что Эльсьен — вертопрах и пустит по ветру все наши деньги. Но это не так, поверьте. Конечно, Эльсьен очень веселый, и кому-нибудь может показаться легкомысленным, но на самом деле он не таков, уж я-то знаю. Дайте только срок, и я сделаю уз него образцового мужа. Уж всяко получше моего батюшки! — добавила она, вновь окидывая презрительным взглядом грот. — Ну так вот. Мне почти удалось убедить батюшку в этом. И теперь в этом самом письме он просит вашего хозяина осторожно навести справки об Эль-сьене. Теперь вы понимаете, какой помощи я от вас жду?

— Начинаю понимать, — ответил Андрет с улыбкой. — Вы хотите, чтобы я предоставил вашему возлюбленному наилучшую рекомендацию.

— Да, конечно. Вы сможете убедить вашего хозяина, что это необходимо, или подменить письмо в случае надобности?

— Пожалуй, смогу, — согласился Андрет. — Но с двумя условиями.

— О чем это вы? — возмущенно спросила Виэни, и Андрет невольно поперхнулся, представив себе, что она могла вообразить под влиянием окружающей их обстановки.

— Послушайте, я все же чувствую себя обязанным вам, — сказал он поспешно. — И потому не хотел бы навлечь на вас беду. Я готов предоставить вашему отцу только благоприятные сведения о вашем избраннике. Но вам я расскажу всю правду. Думаю, Эдред согласится с таким решением.

— Я не желаю слушать сплетни! — воскликнула Виэни.

— Лучше услышать их до замужества, чем после, — твердо сказал Андрет. — Соглашайтесь, иначе никакого договора между нами не может быть.

— Проклятье! Все вы, мужчины, одинаковы! — Виэни в сердцах стукнула кулачком по столу. — Ну хорошо, я согласна. Давайте ваше второе условие.

— О, оно еще проще, это касается ваших подруг из храма Тишины, — пока девушка рассказывала свою историю, Андрет сообразил, что раз уж ему представился случай отблагодарить Виэни, было бы неплохо одарить также Ксанту и Ингольду. — Я хотел бы сделать подарок госпоже Ксанте, но я уже давно не дарил подарков женщинам и, признаться, не знаю, как за это приняться. Тем более что женщин, подобных госпоже Ксанте, я и вовсе прежде не встречал и боюсь обидеть ее какой-нибудь бестактностью. Прошу вас посоветовать мне что-нибудь. Да к тому же, если у госпожи Ксанты есть уже сердечный друг, мне не хотелось бы, чтобы мой подарок был дурно истолкован.

— Ну, никаких сердечных друзей у нее, кажется, нет, — отозвалась Виэни. — А что до подарков… Так сразу мне и не сообразить. Когда придете с отчетом для моего отца, зайдите прежде сюда, я сейчас покажу вам дверь, которая выходит в переулок. Тогда обо всем и поговорим. Так что поторопитесь — теперь это в ваших интересах.


Как и ожидал Андрет, его хозяин согласился снизойти к просьбе Виэни.

— Женщинам лучше угождать сразу, не тратя сил на борьбу, — сказал он со смешком. — Все равно нам рано или поздно придется признать их правоту. Боги устроили так, что мы сгораем раньше них, и когда мы, немощные старики, в одно прекрасное утро обнаруживаем, что не в силах подняться с постели без посторонней помощи, тут-то они, не смущаясь, берут все дела в свои руки отныне и на веки вечные. Так что пресловутая мужская власть — это вопрос времени. Вот я всю жизнь старался не спорить с женщинами, и, как видишь, юный друг мой, свеж и полон сил. Поступай по-моему, и также без лишних тревог доживешь до моих лет. Впрочем ты, кажется, сам все правильно сообразил.

Собрать сведения об Эльсьене было нетрудно, и, к величайшему облегчению Андрета, они казались вполне благоприятными. Молодой человек был из знатной, но небогатой семьи, так что ему волей-неволей приходилось тратить суммы, в несколько раз превышающие его доходы, чтобы поддерживать репутацию на должном уровне. Однако, как утверждали слуги в доме, его самого подобное положение очень тяготило, и он даже пытался, насколько мог, удержать от мотовства свою мать. По всей видимости, у Виэни действительно были все шансы сделать из своего возлюбленного пусть не образцового, но вполне приемлемого мужа.

Так что когда через несколько дней Андрет явился на условленное свидание в Грот Наслаждений, его совесть была абсолютно чиста.

— И я, и Эдред готовы поклясться перед вашим отцом, что ваш возлюбленный — человек порядочный. Правда, его можно счесть слабохарактерным, но Эдред утверждает, что этот недостаток при надлежащем обращении легко исправим. Так что мы будем ждать от вас приглашений на свадьбу, — сказал он Виэни.

Но девушка лишь печально покачала головой:

— Свадьбы не будет.

— Как? Почему? Неужели ваш отец…

— Он тут ни при чем, — сказала она спокойно. — Это я… Знаете, Эльсьен и правда очень милый, веселый и ласковый, но… Я и сама не знаю… Мне вдруг захотелось, чтобы у него… или у кого-то другого… когда он говорит обо мне, лицо было такое же, как у вас, когда вы говорите о своей Ксанте.

— Но… О чем это вы? Постойте, здесь какая-то ошибка! Я вовсе не хотел… Не имел в виду…

— Это уже неважно, — с грустной улыбкой отвечала девушка. — Я сейчас расскажу вам все, что вы хотели знать, й идите к ней. Слышите! Завтра же идите, не откладывайте! Еще когда я увидела вас там, в храме, мне хотелось, чтобы у вас все было хорошо. Если вы струсите… такого боги не простят.


Разумеется, Андрет был потрясен последними словами Виэни и раздосадован тем, что так и не научился владеть своим лицом. Все же Эдред оказался прав — женщин проще слушаться, чем спорить с ними, пусть даже мысленно. И назавтра ближе к вечеру Андрет действительно явился в храм Тишины, вооруженный корзинкой горячих пирожков с рыбой, пучком молодой морковки для Гесихии, двумя белоснежными и мягчайшими шерстяными шалями, сработанными в Дивьих горах, и двумя шкатулками из ракушек, какими славился Божий нос. По счастью, на маленьком рыночке в Гавани можно было без труда найти, любые товары со всего Пришеламья.

В Храме Андрета встретили весьма радушно. Причем, как ему показалось, обрадовались больше ему самому, чем подаркам. Воодушевленный этим соображением, он стал время от времени наведываться в гости. С каждым разом Ингольда становилась все более ворчливой и недовольной, и Андрет, к тому времени уже поднаторевший в человеческих делах, считал это хорошим знаком. Ксанта, похоже, искренне ему радовалась и с большим интересом и тактом расспрашивала о его делах, всегда вовремя останавливаясь и не любопытствуя о том, о чем он не имел права говорить.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Стёртые буквы"

Книги похожие на "Стёртые буквы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Елена Первушина

Елена Первушина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Елена Первушина - Стёртые буквы"

Отзывы читателей о книге "Стёртые буквы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.