Ула Сенкович - И придет новый день
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "И придет новый день"
Описание и краткое содержание "И придет новый день" читать бесплатно онлайн.
В нашей жизни происходит много загадочных и невероятных событий, но мы такие умные и всезнающие, что делаем вид, что чудес не существует. Мы ведь уже выросли и больше не верим в сказки и прочую чепуху для наивных и доверчивых. Со многими необъяснимыми явлениями мне пришлось столкнуться лично, очень хотелось поделиться впечатлениями, но кому хочется вызывать насмешливые улыбки на лицах скептиков? Поэтому моя героиня и оказалась в мире фэнтези. Там ведь все дозволено и без критики со стороны великовозрастных умников. Вообще-то это история о любви, наших возможностях, правильности выбора и вере в себя. Здесь нет злодеев, преследований и ужасов. Кому неймется, может включить телевизор. Надеюсь чтение принесет такое же удовольствие, какое получила я записывая этот текст. Роман закончен и состоит из 3 частей. Первая самая немногословная, зато потом я научилась писать, вошла во вкус и потребовались поистинне титанические усилия, чтобы остановиться. Хочу поблагодарить авторов, произведения которых я в своем романе использовала. Это Константин Душенко "Большая книга афоризмов", практически все эпиграфы взяты из нее. Во второй части использованы стихи поэтов, с которыми я не знакома, заранее приношу свои извинения, что поместила их стихи без разрешения авторов. lib.ru/ANEKDOTY/tolk_stih.txt И в третьей части использован фрагмент книги "Пророк" Калила Джебрана.
Обнаружила себя стоящей в ряду женщин, совершенно разного возраста. Внешность орков явно не интересовала, в шеренге стояли и совсем некрасивые женщины. Хотя с чего бы это оркам привередничать? Всех кому на вид было меньше пятнадцати лет пинками отправили обратно, остальных тоже пинками выстроили в ряд и приказали молчать. "А вот и отборочная комиссия! Пусть только тронут, покусаю! Не посмотрю, что такие грязные". Жертв набралось около тридцати, мне было не до точного подсчета. К тому же я увидела в стороне группу всадников, которые посматривали на нас, но особого интереса не выказывали. Среди них был и Лимберт Нол. Я не могла поверить своим глазам. И это наша оплаченная охрана! Проводник увидев, что я на него смотрю, отвернулся. "Уму не постижимо. И его тоже придушу, но только после Ола!"
Ценители женских прелестей приближались к нам. Низкий невзрачный мужчина с холодными цепкими глазами медленно и внимательно осматривал каждую. И тут я опять поймала мысль Лимберта: "Не смотри на него."
Значит он все-таки не бросил меня на съедение этим монстрам? На меня не обратили внимание. Мужчина, сопровождаемый двумя орками, прошелся вдоль ряда, потом еще раз и обернувшись к группе всадников сделал отрицательный жест рукой. "Надо же, не понравились! Привередливые какие выискались…" Как ни странно, напряжение меня не отпускало. Женщин начали разгонять криками, я собиралась последовать за ними, как мой знакомец на лошади перегородил мне дорогу:
— Пойдешь со мной.
Пришлось отправится за ним следом. Меня подвели к группе всадников, среди которых был проводник, и орк протянул одному из них мою незаконченную работу. Тот не проявил к шитью никакого интереса, а кивнул на коротышку, который стоял уже за моей спиной. Коротышка взял вышивку, повертел в руках, рассмотрел ее внимательно и покачал головой. Ткань полетела на землю, и выдержка оставила меня. Это было слишком. Я сказала этим негодяям все, что о них думаю, а так же обо всех их родственниках, детях и родителях. Я знала не так уж много ругательств, но все они, как ни странно, были на оркском, и если честно, точный перевод мне известен не был. В ответ на мою тираду раздался дружный рогат, но я уже все равно исчерпала запас слов, да и поостыла.
— Ты говоришь на нашем языке? — орк выделялся не только ростом, но и осанкой. Открытая мускулистая грудь, короткий меховой жилет, огромные кулаки. Лица в наступивших сумерках было особо не рассмотреть. Обычно орки низкорослы и коренасты, малопривлекательные громилы с резкими чертами лица, но этот был так же высок, как и Нол, и даже своеобразно красив.
— Подойди.
Я получила пинок в спину и припомнила еще пару ругательств.
— Ты не боишься.
— Мне нечего бояться.
— Меня все боятся.
Я пожала плечами. Орк посмеивался криво, но глаз видно не было, узкие щели, так что поди пойми, насколько ему весело.
— Твое имя.
Разумнее было подчиниться, но я разозлилась и просто не могла говорить.
— Я знаю ее, — к моему удивлению один из орков выехал вперед. — Это дочь наемника Пурса. Ее зовут — Алия.
Главарь помолчал, ухмыльнулся и дал команду на отъезд. Уже разворачивая коня, бросил коротко Нолу:
— Можешь забирать свою дикую кошку. Могла бы пригодится в хозяйстве, но оставляю ее тебе. Собери деньги, как договорились, и караван может ехать.
Я ничего не понимала. Это все? Орк, который знал мое имя, придержал коня, склонился и протянул ткань с вышивкой, всю уже испачканную в пыли. Теперь я его узнала. Мы действительно были знакомы.
— Спасибо, Тргат. Рада, что ты пока жив.
Орк гоготнул и пришпорил коня. Года два назад его отряд проходил мимо нашего постоялого двора и оставил у нас до своего возвращение раненного Тргата. Собственно, это он и научил меня ругаться. Очень не любил раны перевязывать. Уверял, что знает один источник, в котором на глазах кожа срастается, и если бы его отпустили, то уже давно был бы здоров. Проторчал бедняга у нас месяца три, пока за ним приехали.
Караванщики успокаивали людей и торопили с отъездом. Лимберт Нол подъехал ко мне, протянул руку, чтобы помочь сесть на коня, но я покачала головой. С меня поездок верхом на сегодня было достаточно. Тогда он спешился и пошел рядом. Я хотела вернуть ему плащ, но Нол удержал мою руку.
— Потом отдадите. Уже холодно.
— Что они искали?
— Женщину.
— Почему не взяли никого? Тут не было красивых? Ну и требования у этих монстров!
— Они искали особую женщину, — Лимберт Нол внимательно на меня смотрел.
Я вспомнила ночной подслушанный разговор. Эта охота на ведьм вызывала некоторое беспокойство:
— Зачем им моя работа понадобилась?
— Наверное, нашли ее слишком хорошей для простого человека.
— В ней нет магии.
— Значит что-то показалось орку странным. Следов магии не увидели, поэтому отпустили.
— И кого они ищут?
— Не знаю. Женщину, которая владеет магией или знает что-то, что им важно, или то и другое одновременно.
— Но люди не могут пользоваться магией.
— Бывают исключения.
— Вы встречали таких?
— Приходилось.
Проводник явно не был расположен рассказывать. Караван уже начал двигаться и нужно было поспешить, иначе наша повозка помешает движению. Но я зря беспокоилась, на козлах сидела Лирена, мне оставалось только воспользоваться помощью Нола, чтобы занять свое место рядом с ней. Я отдала ему плащ (с сожалением, уж очень в нем тепло и уютно!) и накинула на плечи свою куртку, припасенную на случай холода. Проводник решил сам управлять повозкой, поэтому попросил у Лирены поводья. Девушка охотно уступила ему свое место и отправилась спать дальше. Теперь Нол сидел рядом со мной в глубокой задумчивости. Лирена терла глаза и зевала у меня за спиной, сонным голосом пытаясь узнать, что случилось, пока она спала. Наконец ее расспросы привлекли внимание проводника.
— Вы ничего не видели?
— Да нет же, говорю вам, я спала.
— И никто вас не будил? — Лимберт говорил с Лиреной, но смотрел на меня. Очень даже так пытливо и внимательно. — Орк не смотрел внутрь? Повозку не обыскивали?
— Почему, обыскивали.
Такой же взгляд, требующий ответа.
— Она ему не понравилась. Сказал: "Старуха".
— Что?!!! — это завопила Лирена.
— Прости, дорогая, но ты была слегка помята со сна, уже темнело, я сказала, что ты — моя бабушка, и орк не стал тебя рассматривать. Ты действительно неважно выглядела, прости…
Я не смогда сдержать ухмылку при воспоминании о Лирене в глубокой старости. Девушка успокоилась и решила досмотреть сны. Но Нол продолжал меня изучать внимательно и пытливо. Я выдержала его взгляд, проводник сдался первым. Молча ехали еще какое-то время, спать мне не хотелось, звездное небо ярким куполом висело у нас над головами, было как всегда холодно, но ветер стих. Только скрип повозок и чуть слышные всхрапы животных нарушали ночную тишину. Луна еще не появилась на небе, поэтому было довольно темно. Повозку качнуло, я непроизвольно ухватилась за плечо Нола. Проводник встретился со мной взглядом и неожиданно спросил:
— Мы используете магию?
— В каком смысле?
— Орк увидел в повозке старую женщину, ведь так?
Я молчала.
— Здесь след примененной магии, хоть и слабый. Орк заметил этот след, но не понял, что его вызвало и взял вашу работу. На большом расстоянии след не читается, и на слова орка не обратили внимание. К тому же наемникам не сказали, кого ищут. Наведенный образ рассеивается довольно быстро, но здесь это сработало, как я вижу. Вы умеете создавать иллюзию?
В голосе Нола не было никаких особых эмоций, просто немного отстранен. И хоть сдержанность его обычное состояние, я уловила какой-то неприятный холодок.
— Я не умею создавать иллюзии, даже не понимаю о чем вы говорите. Я не пользуюсь магией. И если мое поведение кажется вам странным, то виной всему моя контузия. Меня треснули по голове мечом во время боя, можете сами убедиться.
И прежде чем Нол успел среагировать на мои слова, высвободила волосы, наклонила голову и, взяв его руку, продемонстрировала довольно длинный шрам, спрятанный под волосами. Не знаю, поверил он мне или нет, в темноте его лицо было почти не различимо. Зато было заметно, что мое поведение окончательно уверило парня, что с моей головой не все в порядке. Нол был шокирован и, кажется, изрядно смущен. Он как-то невнятно извинился, и я почти физически ощутила его скованность. Мне стало тоже не по себе, поэтому, чтобы избавится от чувства неловкости, я совершенно не подумав спросила:
— А кто этот коротышка, ну тот, на которого вы сказали мне не смотреть?
Если еще минуту назад мне было неуютно под изучающим настороженным взглядом проводника, то теперь меня сковало совершенно. Я даже покраснела от накатившего смущения. Нол резко отодвинулся. Похоже выдержка ему все-таки изменила. Затянувшаяся пауза дала мне время полностью осознать мой промах. Еще несколько таких фраз, и он обратит внимание на мою неправильную речь, спросит откуда я родом или еще что такое же неудобоваримое… Слово за словом, и доказывай потом, что это не меня ищут. Проводник долго подбирал слова и когда заговорил, голос его был совершенно нейтральным и отстраненным:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "И придет новый день"
Книги похожие на "И придет новый день" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ула Сенкович - И придет новый день"
Отзывы читателей о книге "И придет новый день", комментарии и мнения людей о произведении.