Дмитрий Таланов - Раксис

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Раксис"
Описание и краткое содержание "Раксис" читать бесплатно онлайн.
История о прошлом, отраженном в настоящем, об отце и сыне, не видевших друг друга, но совпавших в главном, о неистребимом любопытстве и поисках таинственного, открывших больше, чем мечталось, и о других приключениях с описанием удивительных событий в обычной школе и на границе миров, где небо целуется с землей, а также о вечности, о славе, о добре и зле, о любви и ненависти, о дружбе и недружбе.
— Он сообщил мне то же, что сообщил вам: книга из Хранилища похищена, похититель неизвестен. Есть только подозрение, что всплыть она может в том мире. Я удовлетворился этим ответом. А спустя пару лет я получил приглашение на встречу с господином Хавелоком, на которой узнал, что книга именно там и всплыла.
Судья строго спросила Хавелока:
— Почему вы сразу за ней не отправились?
Тот объяснил не мешкая:
— Потому что передо мной стояла задача куда важнее — изъять незарегистрированную раковину. Был шанс получить ее в рабочем состоянии, поэтому я обратился за помощью к нему!
Хавелок дернул плечом в сторону стоявшего рядом Джокера. Судья одобрительно проговорила:
— Незарегистрированная раковина должна быть изъята и зарегистрирована, это угрожает безопасности Империи. Дальше?
Маша с Андреем играли в гляделки, и Сашка предпочел уставиться в пол, обнаружив, что так ему значительно легче слушать. Джокер сказал:
— Господин Хавелок обратился ко мне с просьбой передать его пожелания редкому виду демона-паразита, которым оказалась заражена Диаманда Карьети. Пожелания касались фонетической трансляции языка книги так, чтобы она могла там работать. Я выполнил его просьбу.
В зале стало тихо. У Сашки заалели уши, но он продолжал старательно пялиться в пол.
— Как вы посмели, это неслыханно! — воскликнула судья.
Джокер ответил холодно:
— Извините, но не принято ли считать, что человек чуть не хозяин над демонами здесь, на территории Империи? Вот я и выполнил просьбу господина Хавелока.
Судья спросила Джокера:
— Это была велара?
— Это была именно она, — подтвердил он.
Повисла тяжелая тишина. Хавелок кашлянул.
— Ваша честь, я могу объяснить… В интересах Империи я посчитал нецелесообразным освобождать Диаманду Карьети от велары, — произнес он без тени смущения. — В конце концов она оказалась преступницей, и по доброй воле не стала бы заниматься таким опасным делом. Это удача, что она подцепила того демона.
По залу прокатился ропот.
— Но я предпринял все необходимые меры предосторожности. В частности, книга была правильно переведена лишь на четверть — только чтобы поразить воображение владельца раковины и обеспечить ему проход в Хранилище. Всё остальное было просто вранье и ограничено заведомо невыполнимыми условиями. Что-нибудь обязательно не сходилось — или положение планет, или время года, или фаза Луны.
Теперь уже заволновались присяжные. Сашка глянул на Андрея — тот стоял красный, как помидор, и также пялился в пол. Знакомый голос высокомерного господина произнес спесиво:
— Вы отдаете себе отчет, что книга сделана демонами для демонов? Ваш поступок безобразен, он не лезет ни в какие ворота, пусть для него нет наказания. А вот если бы дети погибли, то иметь вам дело с Детской Службой! — закончил он угрожающе.
— Они все живы и здоровы, — нервно отрезал Хавелок. — А победителей не судят!
Нежный голосок, запинаясь, проговорил:
— Простите, а чем именно вы… поражали воображение?
— Левитацией, — ответил Хавелок небрежно.
— Вы с ума сошли! — хором воскликнули присяжные.
Судья возмущенно сказала:
— А вы знаете, что при удалении левитирующего человека от книги больше чем на пять метров у него вскипает кровь?
Хавелок ответил сухо:
— Знаю. Всё было предусмотрено, соблюдены все предосторожности.
Раздались еще выкрики, которые Сашка уже не слушал. Он судорожно пытался вспомнить размеры подвала тети Зины, не преуспел и опять глянул на Андрея — может, тот помнит. Андрей выбросил перед собой четыре пальца. Сашка гулко сглотнул.
С легкой улыбкой Джокер сказал:
— Оценку содеянному господином Хавелоком я давать не буду, замечу только, что книга находится теперь там, где до нее никому не добраться. У вас несколько сотен лет была возможность играться с ней, но сейчас книга опять в руках демонов, и если Совету это не по нраву, пусть подает на меня в суд. А я не премину рассказать во всеуслышание, что творил с этой книгой их глава Департамента.
Хавелок, на удивление, промолчал. Судья сказала негромко:
— Может, так оно будет лучше всего, хотя решать это Совету… Итак, что случилось далее? — спросила она у Джокера.
Тот ответил с сарказмом:
— Господин Хавелок придумал спектакль, в котором мне отводилась роль вселенского ужаса, а ему роль спасителя. В обмен на спасение он собирался просить раковину. Чем продемонстрировал поразительную общность мышления с узником в башне, которому позже пришла в голову та же идея.
Хавелок прорычал что-то нечленораздельное, Джокер не обратил на это внимания.
— Только ценой за спасение тот назначил свою свободу, как только убедился, что не может воспользоваться книгой. Я ждал вызова от господина Хавелока и получил, но не от него. Вместо Хранилища дети угодили в башню, и узник, пока они спускались, попробовал покинуть ее сквозь открытый ими проход. Как оказалось, книга открывает проход на площадке, на которую выходит скрытая дверь его мастерской и библиотеки. У него ничего не вышло, и тогда он позвал меня.
Джокер повернулся к Хавелоку.
— Вспоминая события того дня, я долго не мог отделаться от ощущения, что что-то упустил, и лишь этой осенью понял, что именно…. У меня есть вопрос к вам.
— Спрашивай, демон, — лениво процедил Хавелок.
Джокер бросил на судью острый взгляд.
— Откуда в башне появились существа из Запретных Земель? — спросил он негромко.
И сразу восстановившееся было спокойствие оказалось нарушено.
— Что-о? — ахнула судья.
Зал объял ужас. Множество испуганных глаз уставилось на Джокера, из распяленных ртов вылетел один и тот же вопрос:
— Где они?!
Люди повскакивали с мест, готовые бежать вон из зала, и ждали только ответа. Шевельнув бледными губами, судья нервно спросила Джокера:
— Они всё еще там или разбежались? — Не дожидаясь ответа, она сказала Вайларку: — Ментор, вы были там. Почему не оповестили население?
Вайларк произнес успокаивающе:
— Ваша честь, дайте ему закончить.
Громко, чтобы всем было слышно, Джокер заявил:
— Они уже никому не причинят вреда. Я позаботился о них еще до того, как войти в лабораторию.
Вздох облегчения пронесся по залу. Раздались оживленные голоса. На Джокера смотрели с благодарностью, он сдержанно улыбался в ответ.
Судья спросила Хавелока отрывисто:
— Откуда в башне появились эти чудовища? Вам известно что-нибудь об этом?
— Я полагаю, их запустил сам узник, — дернул плечом Хавелок. — После того как господин Джокер легкомысленно оставил ему железную книгу, спасая чрезмерно любопытных детей.
Джокер возразил:
— Ничего подобного — когда я прибыл в башню, эти твари уже были там. На ступеньках я обнаружил издохшего лагара с потухшим факелом в глотке.
Хавелок не растерялся.
— Значит, это случилось в то время, пока они спускались по лестнице!
— Для этого требовалось закрыть один проход и открыть другой, в Запретные Земли, — опять возразил Джокер. — Потом опять открыть прежний, но в Старый Свет путь в книге не прописан, так что трюк бы не удался.
— Значит, это сделала Диаманда Карьети, пока книга была у нее, — раздраженно ответил Хавелок. — От этой девицы можно ожидать чего угодно!
Джокер усмехнулся:
— Не слишком ли сложная интрига, господин Хавелок?
Сашка продолжал старательно пялиться в пол. Он боялся случайно встретиться взглядом с Хавелоком, потому что было еще слишком рано. Но и опоздать у него права не было.
Коренастая некрасивая дама, которая так благосклонно приняла появление Джокера в зале, произнесла неожиданно глубоким мелодичным голосом:
— Я хотела бы вернуться к одному моменту…
Она пошепталась с судьей и проговорила миролюбиво:
— Ранее вы заявили, что в книге был правильно переведен лишь текст, имеющий отношение к левитации и проходу в Хранилище. Но дети-то попали не туда, они прошли в башню! То есть или вас не так поняли, или еще что, но в перевод попало лишнее. Я боюсь, что в Запретные Земли дети не угодили лишь по счастливой случайности. Вам это приходило в голову?
Хавелок отмахнулся:
— Ерунда! — Обращаясь к нахмурившейся судье, он пояснил: — Я лично гарантировал, чтобы никому в голову не пришло переводить путь как в Запретные Земли, так и в башню.
— Видимо, этих гарантий оказалось недостаточно, — осуждающе произнесла некрасивая дама.
Хавелок бросил брезгливо:
— Значит, Диаманда Карьети проявила собственную инициативу, я тут ни при чем!
Судья хотела что-то спросить, но Джокер ее опередил:
— Как именно вы гарантировали то, что говорите?
Хавелок скосился на Джокера и открыл рот. Потом закрыл и переступил на месте. Затем он достал платок и вытер пот со лба. Судья произнесла строго:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Раксис"
Книги похожие на "Раксис" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дмитрий Таланов - Раксис"
Отзывы читателей о книге "Раксис", комментарии и мнения людей о произведении.