Эд Гринвуд - Скипетр Дракона

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Скипетр Дракона"
Описание и краткое содержание "Скипетр Дракона" читать бесплатно онлайн.
Король Келграэль Сноусар спит, а в Аглирте продолжается борьба за трон. Претенденты на власть не гнушаются никакими средствами: в ход идут заговоры, интриги, а иногда и прямое насилие… За всем происходящим внимательно наблюдает Ингрил Амбелтер, Повелитель Заклинаний, тоже мечтающий стать повелителем Аглирты.
Тем временем Банда Четырех продолжает поиски последнего Дваера — магического Камня, который находится в руках одного из баронов. В момент решающей схватки пробуждается Сноусар. Понимая, что вслед за ним проснется и Великая Змея, и не желая допустить этого, король принимает решение убить себя, однако его смерть не приносит желаемого результата.
Разгорается великая битва, исход которой непредсказуем…
Ландрон сдавленно выругался и изо всех сил побежал за Телезграром в глубь темных садов. Чаща леса в дальнем конце острова вдруг показалась ему необычайно привлекательным местом…
— Смотрите! — крикнул латник, указывая острием меча на двух рыцарей, улепетывающих сломя голову через заросли.
— Это не наши, — коротко бросил барон Гончие Псы. — И, как мне кажется, они не из здешней дворцовой стражи.
Орнентар нахмурил брови и тоже присмотрелся к бегущим. Двое латников бежали все медленнее, но то и дело испуганно оглядывались. Наконец они перешли на шаг, задыхаясь от быстрого бега.
— Нет, не наши.
— Убьем их?
На губах барона промелькнула недобрая усмешка.
— Пусть лучше сперва расскажут нам, от чего они так удирают.
— Эта темнота… — медленно сказал Тарлагар. — Клянусь, это какая-то магия… И она держится довольно долго — посмотрите на солнце.
— Может, помолчишь немного насчет этой дрянной темноты? — прорычал Гончие Псы. — Понятное дело, это магия — я вижу это так же ясно, как и твои наглые зеленые глаза! К чему лишняя болтовня? Я…
— У меня серые глаза, а не зеленые, — возмутился Тарлагар.
— Заткнитесь, вы оба! — оборвал их Орнентар.
Он сказал это достаточно громко, чтобы его услышали беглецы, хотя они были еще довольно далеко от того места, где стояли бароны. Двое латников переглянулись — и бросились бежать еще быстрее.
— Как хотите, а я не собираюсь за ними гнаться, — недовольно проворчал капитан, стоявший рядом с бароном Гончие Псы.
— Это почему еще? — язвительно спросил барон, повернувшись к капитану и смерив его грозным взглядом. — Если я тебе прикажу…
— Это не понадобится, — буркнул капитан и указал на что-то булавой, которую держал в руке. — Смотрите туда — вот от чего они удирают.
По саду скользили две змеи длиной больше двух лошадей каждая. Змеи ползли, высоко подняв головы для лучшего обзора.
— Регент заключил союз со змеиными прихвостнями? — Тарлагар выругался.
— Трое Вышних, мы должны были убить его сразу, как только Сноусар его назначил, не оглядываясь ни на Пробужденного короля, ни на всех его стражников!
— Откуда мы знаем — может, они просто охраняют остров? — недовольно проворчал Гончие Псы. — Может, этих змей наколдовали какие-нибудь домашние маги, которые еще остались у Черных Земель?
— У него нет домашних магов, — отрезал Орнентар.
— Не считая этой суки Серебряное Древо, — напомнил им Тарлагар. — Леди Эмбра, Владычица Самоцветов, которая пошла против собственного отца. Она может подчиняться Черным Землям уже из-за одного этого — какой бы красивый титул ни придумал для нее Келграэль.
— Высочайшие Князья! — фыркнул Гончие Псы. — Скорее любовница короля и трое ее цепных псов!
— Я слышал, что на самом деле ее отец — Черные Земли, — тихо сказал Орнентар.
— Хо-хо! — оскалился Тарлагар. — Неудивительно, что Серебряное Древо так его ненавидел! Коварный лис! Ходят слухи, что он переспал с женами всех баронов и наместников в Долине — но вы же знаете, в таких историях все обычно сильно преувеличе…
— Довольно уже о Фаероде, — мрачно сказал Гончие Псы. — После его заговоров и кинжалов в ночи последние события должны казаться нам милыми и невинными…
— Осторожно! — внезапно сказал капитан, который уже говорил прежде.
— Эй, в чем дело? Ты слишком много на себя берешь! Как ты смеешь отдавать нам приказы? Ты…
Капитан наемников окинул барона мрачным взглядом и прорычал:
— С меня довольно! Я вам больше не служу, Ваша Глупость, лорд Гончие Псы! Вы, трое идиотов, можете простоять здесь хоть целый день — мне все равно. Но постарайтесь все-таки убраться от этих змей, если не хотите, чтобы они сожрали вас с потрохами!
Высказавшись, латник пренебрежительно взмахнул булавой и, проломившись через кусты, скрылся из виду.
— Что?! Во имя Троих, господа, я не…
— За этим сукиным сыном, быстро!..
— Проклятье! Хватайте мечи, вы все! — закричал Орнентар, внезапно испугавшись, когда прямо перед ним из-за дерева неожиданно показалась огромная змеиная голова. Змея улыбалась — очень неприятно улыбалась.
— С-с-с-с-с… — прошипела змея, глядя на дрожащих людей, которые стояли перед ней, выхватив мечи. — Мы вс-с-се с-с-собралис-с-сь, чтобы вмес-с-сте вс-с-стретить новую эпоху в Аглирте. Это хорош-ш-шо!..
Змея молниеносно метнулась к ближайшему латнику — и одним движением огромных челюстей отхватила ему голову вместе со шлемом.
Из-за деревьев показалась голова второй змеи — и трое баронов, вместе с их солдатами, развернулись и побежали куда глаза глядят, ломая кусты. Им вслед летел шипящий смех змеелюдей.
Внутрь! — отчаянно кричал барон Тарлагар, колотя плоскостью меча по спине стоявшего перед ним латника. — Пробирайся внутрь, живо!
— Тут мертвец, и он обгоревший до смерти, — мрачным тоном сообщил латник. — Судя но запаху, это случилось совсем недавно.
— Фу-у! Да он сгнил еще до того, как его поджарили! — пожаловался второй солдат.
— Прочь с дороги! Пустите меня внутрь! — заревел Тарлагар, заметив гигантских змей, которые выскользнули из-за деревьев и устремились через полянку прямо к террасе, на которой он стоял.
Барон принялся изо всех сил колотить по закованной в доспехи спине солдата, который загораживал ему проход, пока латник, выругавшись, не протолкнул внутрь тех, кто стоял в дверях перед ним. С криком и всхлипами барон Тарлагар наконец пробился во дворец.
— Закройте дверь! — заорал он, как только оказался внутри. — Скорее закройте дверь!
Трое латников бросились исполнять приказ, подвывая от страха при виде хищно улыбающихся змей, которые показались снаружи. Дверь с грохотом закрылась, загремели цепи, заскрежетал засов. Но вот засов встал на место, и солдаты закрепили его кольями для большей надежности.
— Что теперь, милорд? — немного устало спросил один из латников, повернувшись от двери к барону.
— Они ползут к тому низкому окну! — в страхе закричал какой-то солдат, глядя на огромные тени, которые проскользнули мимо окон темного зала, в котором стояли все беглецы. — Они заберутся сюда!
— Значит, мы должны их обогнать! — проревел высокий, устрашающего вида латник. — Они ползут медленнее, чем улитки!
— Где Гончие Псы? — крикнул кто-то. — И где Орнентар?
— Они пошли через другую дверь, — ответил ему кто-то другой. — И Гончие Псы по пути растерял почти всех своих телохранителей.
— Какие будут приказания, лорд Тарлагар? — снова спросил латник, запиравший двери.
— Я… Я н-не знаю… — дрожащим голосом проблеял барон.
Когда все рыцари повернулись к нему и посмотрели на барона очень недобро, Тарлагар показал рукой куда-то в темноту.
Из зала, в котором они стояли, выходило три коридора. И по правому, хмуро сдвинув брови и сжимая в руках мечи, сюда шли какие-то латники.
Когда солдаты Тарлагара получше присмотрелись к приближающимся воинам, те побежали на них с криками:
— За Кровавый Меч! За Аглирту!
Барон Тарлагар всхлипнул и опрометью помчался в один из свободных коридоров. Его рыцари и оруженосцы переглянулись, пожали плечами — и тоже побежали вслед за бароном.
Воины Кровавого Меча закричали еще громче и побежали быстрее, чтобы перехватить людей Тарлагара, прежде чем те скроются из виду и затеряются в запутанных темных коридорах дворца.
Где-то неподалеку, в одном из множества пустых темных залов дворца, внезапно раздались яростные крики и звон мечей — еще одна группа воинов Кровавого Меча столкнулась с солдатами Гончих Псов и Орнентара — и начала рубить их в капусту.
А тем временем…
— Поднимайся, Флаерос Делкампер. Аглирта крайне нуждается в твоей наблюдательности и тренированной памяти барда — не говоря уже о том скипетре, за который ты так цепляешься.
Он узнал этот низкий, глубокий голос.
Флаерос перевернулся на спину и посмотрел на человека, который, судя по всему, только что спас ему жизнь.
Регент Аглирты был так же высок, красив и мрачен, как всегда. Только одежда на нем поистрепалась и изорвалась, а в черных, как вороново крыло, волосах теперь поблескивали серебристые пряди. От перенесенных страданий складки на его лице стали глубже, а под глазами залегли темные тени. Он устало улыбался, а прямо у него над переносицей в воздухе кружился одинокий магический камень Дваер.
— Л-лорд Черные Земли! — запинаясь, проговорил Флаерос. — Что с вами случилось?
— Я слишком многое поставил на одну битву, как и все мы, — ответил регент. Он отстегнул с пояса помятую серебряную флягу и протянул барду.
Флаерос жадно схватил фляжку, открыл пробку и принюхался. Во фляге было крепкое вино одного из лучших сортов. Бард с удовольствием отхлебнул.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Скипетр Дракона"
Книги похожие на "Скипетр Дракона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эд Гринвуд - Скипетр Дракона"
Отзывы читателей о книге "Скипетр Дракона", комментарии и мнения людей о произведении.