» » » » Эд Гринвуд - Утраченный трон


Авторские права

Эд Гринвуд - Утраченный трон

Здесь можно скачать бесплатно "Эд Гринвуд - Утраченный трон" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, Домино, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эд Гринвуд - Утраченный трон
Рейтинг:
Название:
Утраченный трон
Автор:
Издательство:
Эксмо, Домино
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
5-699-08528-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Утраченный трон"

Описание и краткое содержание "Утраченный трон" читать бесплатно онлайн.



С помощью двух магических Камней Жизни Банде Четырех удалось нарушить долгий сон короля Келграэля Сноусара, и теперь их ждут дальнейшие испытания. Необходимо отыскать недостающие Камни, чтобы образовать Дваериндим и возродить Павших Воинов. Только тогда можно будет вступить в решающий бой с коварным и жестоким врагом — Змеей в Тенях, которая пробудилась вместе с королем.

Тем временем Келграэль Сноусар пытается прекратить распри между знатнейшими родами государства и противостоять бессчетному числу заговоров против королевской власти. Маги — служители Змеи — постепенно подчиняют своей воле все больше и больше сторонников короля, и в конце концов он принимает решение вновь погрузиться в сон, дабы не позволить Змее окрепнуть и обрести силы, прежде чем будут собраны воедино все Камни.






— В арку, налево, прямо до освещенной комнаты, направо, не прикасайся к колоннам, если мы задержимся, — нараспев повторила Эмбра.

— Правильно, — подтвердил целитель.

А Краер, глядя на преследующего Хоукрила зверя, тихо прибавил:

— Глаза этой твари опять изменились. Он что, тоже слушает твои инструкции?

— Проклятье, — рявкнул Сараспер.

— Почему маги не могут просто оставаться мертвыми?

Эмбра пожала плечами.

— Это мне неизвестно, но если бы случилось так, у нас не было бы короля, никакая Змея не угрожала бы королевству, и все мы покорились бы мечу того барона, который окажется самым сильным и жестоким.

— Я рад, что именно вы это сказали, госпожа баронесса, — заметил Краер.

Сараспер подал им сигнал, прикоснувшись к их плечам, а потом нырнул под арку в темноту.

Они бросились за ним и резко повернули налево, как и было велено. В коридоре было сыро и пахло землей, казалось, здесь более холодно и промозгло, чем в зале, который они покинули. За их спиной раздались грохот и яростные проклятия, это Хоукрил задел своим мечом невидимую каменную стенку и испугался за клинок.

Путь точно соответствовал описанию Сараспера. Бегущей со всех ног Банде Четырех оказалось очень сложно не задеть ни одной из целого леса одинаково гладких каменных колонн, и они часто вынуждены были резко останавливаться, особенно Хоукрил, который слышал совсем близко у себя за спиной дыхание раненого волка-паука.

Когда латник вбежал в зал, Сараспер крикнул:

— К этой стене, вставайте рядом со мной!

Целитель стоял между двумя узкими арочными проемами. Когда спутники подбежали к нему, он указал на один из проемов рукой:

— Вот этот. Ко второму даже приближаться не советую.

Когда Четверо ринулись вниз по выбранному Сараспером проходу, сзади раздался оглушительный шум: треск и грохот, сопровождаемые пронзительным визгом боли.

— Он задел колонну, — удовлетворенно заметил Сараспер.

Тем временем они оказались в комнате поменьше, на стенах которой были нарисованы поблекшими красками разные сценки. В центре ее стояла единственная колонна, расписанная так же, как и стены, а на полу валялись обломки, некогда бывшие мебелью. В одной из стен виднелись три закрытые двери.

— Нам удастся выиграть немного времени, — быстро и тихо сказал Сараспер. — Левая дверь ведет в безопасный проход. Оставьте ее открытой за собой, чтобы приманить зверя. Другие ведут в помещения, в которых он, возможно, погибнет, но…

— Ночной Страж находится в той стороне? — нетерпеливо спросила Эмбра.

— Да, только не надейся найти комфортабельные апартаменты или крепость с арсеналом.

Полого поднимающийся коридор с неровным полом привел их в большой пустынный зал. Его украшали лишь обвалившиеся балконы, дюжина темных окон высоко в стенах и множество дверей со всех сторон. Две двери находились на втором ярусе, и к ним вели лестницы без перил. Сараспер двинулся к правой лестнице.

— Вот здесь, — пропыхтел он, указывая вверх, на арку на верхней площадке, — ты должна произнести слово, которое пробудит Ночного Стража!

— И конечно, именно в тот момент, когда под ней будет пробегать длиннозуб? — с улыбкой спросила Эмбра, но улыбка ее погасла так же быстро, как и появилась. — А если я не рассчитаю и он проникнет в убежище вместе с нами?

Целитель посмотрел на Хоукрила.

— После того как мы поднимемся по лестнице, ты должен превратиться в смертельно раненного, едва могущего передвигаться…

Улыбка медленно расплылась по лицу латника.

— Неужели я слышу приближение Голодной Твари?

Неуверенные, шаркающие шаги в коридоре сзади приближались, и никто из его спутников не потрудился ответить. Они были слишком заняты — взбирались вверх по лестнице.

— Там, наверху, мы будем в безопасности, — крикнул Сараспер. — Ястреб!

— О-ох! — убедительно застонал воин, падая, тут же смочил три пальца кровью из ран и испачкал ею ступеньку. Потом вцепился дрожащими пальцами в следующую ступеньку и бросил через плечо полный отчаяния взгляд на длиннозуба, который неуверенно ступил в зал. Его мех потемнел от запекшейся крови, а глаза горели холодным, смертельным огнем. — Боги, защитите меня, — ахнул латник и стал с трудом карабкаться по лестнице.

— Ястреб! — предостерегающе крикнул Краер. — Он приближается быстро!

— Не надо мешать актеру! Может, я не такой великий актер, как Халиверус из Силптара, но…

Рыча от притворной боли, могучий воин заполз на следующую ступеньку, а потом осел вниз, притворяясь обессиленным. Он прислушивался к быстро приближающемуся шарканью лап. Изображая титаническое усилие, Хоукрил снова поднялся на одну ступеньку, а потом на следующую.

— Ястреб! — снова крикнул Краер. — Он…

— Некоторые квартирмейстеры совершенно не способны поверить в способности других людей, — проворчал Хоукрил, — да и вообще ничему не верят. Возможно, это делает их хорошими снабженцами, но…

— А некоторые латники, — отозвался Краер, уже добравшийся до верхней ступеньки, — слишком полагаются на свою удаль в бою, вопреки здравому смыслу. Возможно, это делает их хорошими покойниками, но…

— Ладно-ладно, — пробурчал Хоукрил, поднимаясь на последнюю ступеньку.

Длиннозуб угрожающе быстро приближался и уже изготовил лапы с клешнями на конце, чтобы нанести человеку сокрушительный удар.

Хоукрил резко откатился в сторону, уходя от этих лап, потом перекатился обратно, чтобы избежать следующего удара, вскочил на ноги и бросился бежать в арку.

Длиннозуб, глаза которого снова превратились в две холодные точки света, в сверхъестественном молчании взлетел вверх по ступенькам и протянул к бегущему воину мохнатые лапы…

Эмбра набрала побольше воздуха и произнесла громко и четко: «Каткарата ламарата тауриир!»

И в сумрачном воздухе вспыхнуло холодное синее пламя, образовавшее сложную паутину. Ее сияние быстро меркло, но оно все равно ослепило Банду Четырех. С грохотом посыпалась лавина камней, оглушительный удар потряс зал, и внезапно громадная каменная плита заполнила арочный проем. Нижний край этой двери был темным и мокрым, под ним расплывалась лужа, в которой виднелась слабо дергающаяся передняя половина волка-паука.

На глазах у Банды Четырех его лапы обмякли и упали на пол, холодный свет в глазницах медленно угас, и Эмбра со всхлипом вздохнула.

— Не волнуйся, — пошутил Краер. — Нижняя часть этой твари, вероятно, еще беснуется по другую сторону двери, приплясывая в нетерпении добраться до нас и затоптать насмерть. Ну, я не был бы так уверен…

В этот момент его блуждающий взгляд случайно упал на верхнюю часть арки, и у квартирмейстера отвисла челюсть. Опустившаяся плита открыла темную полость над аркой, которой прежде не было видно. Краер подался вперед и тихо спросил:

— Эмбра, где члены семейства Серебряного Древа любят прятать свои сокровища?

— Нет, Краер, я не думаю… — начала было Владычица Самоцветов, но тут же замолчала, глядя, как квартирмейстер полез по гладкой каменной плите так быстро и легко, словно поднимался по лестнице, и через мгновение исчез в темном отверстии.

— Если там есть сокровище, он его найдет, — проворчал Хоукрил, не сдержав улыбки, и покачал головой. — Старый сапог или там треснувший ночной горшок…

— Сокровище — это то, что ты считаешь сокровищем, — согласился Сараспер, — и…

Краер снова появился в дыре или, скорее, вылетел из нее и приземлился на пол с выпученными глазами.

— Спасите нас боги! — закричал он, пытаясь подняться.

В отверстии появились руки — только руки, и притом состоящие из одних костей. Руки скелета соскользнули вниз по двери, словно змеи, ползущие по песку.

Хоукрил поднял свой меч и угрюмо смотрел на приближающиеся кости.

— Ваши родственнички, госпожа? — проворчал он.

Эмбра пожала плечами.

— Вероятнее всего, тут поработали ученики фамильных магов, живших задолго до моего времени.

Хоукрил кивнул, не отрывая взгляда от костяных рук, которые уже добрались до низа двери, и отдал ей свой меч. Она выругалась, ощутив его тяжесть, и схватилась за рукоять обеими руками, но острие меча все равно уткнулось в пол.

Двумя быстрыми шагами латник пересек комнату, поднял громадный стол и одним мощным движением метнул его.

Стол перелетел через комнату, как огромный вращающийся боевой щит, и врезался в дверь так, что вся комната содрогнулась от удара. Обломки костей взлетели в воздух, а стена удушающей пыли образовала плотную завесу.

— Нельзя ли полегче? — в один голос воскликнули Эмбра и Сараспер. — Это же… — Они замолчали, глядя друг на друга, потом закончили в унисон: —…мой дом.

Все четверо переглянулись и рассмеялись. Их смех нарастал и перешел во взрыв общего хохота.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Утраченный трон"

Книги похожие на "Утраченный трон" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эд Гринвуд

Эд Гринвуд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эд Гринвуд - Утраченный трон"

Отзывы читателей о книге "Утраченный трон", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.