Майкл Бакли - Тайна Алой Руки

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тайна Алой Руки"
Описание и краткое содержание "Тайна Алой Руки" читать бесплатно онлайн.
Сабрина и Дафна Гримм постепенно привыкают к необычной жизни в небольшом городке, где бок о бок с людьми живут сказочные герои. Сестры пошли в школу, директором которой является сам знаменитый крысолов из Гамельна, а Дафна учится в классе у Белоснежки. Девочка в полном восторге — ей все ужасно нравится в Феррипорт-Лэндинге. А вот Сабрина не доверяет вечножителям и считает их причастными к похищению родителей. Чтобы спасти их, она ищет в бабушкиных книгах волшебное средство.
Но однажды в школе произошло убийство — гигантский паук задушил учителя Сабрины мистера Брюзгнера. Шериф Свинсон попросил бабушку Рельду и сестер помочь в расследовании. В результате они выяснили, что вечножители готовят побег из заколдованного Бабой-ягой города.
Сабрина оглядела речную гладь — мальчика нигде не было видно.
— Пак! — позвала она. В ответ — ни звука.
— Доплывешь? — спросила Сабрина, направляясь к берегу.
Дафна кивнула. Сабрина отпустила ее, и девочка по-собачьи поплыла к берегу. К счастью, отец научил их плавать. Они ходили в бассейн неподалеку от их дома, и Дафна плавала как рыба, так что за нее можно было не волноваться.
— Пак! — снова крикнула Сабрина.
Сделав глубокий вдох, она нырнула в холодную воду, зная, что времени в обрез. Вода была такой ледяной, что она не чувствовала ног. В темноте, на ощупь, она пыталась найти его, но безуспешно. Наконец воздух кончился, и ей пришлось вынырнуть на поверхность.
Тяжело дыша, Сабрина смотрела на водную гладь и заметила невдалеке что-то странное. Присмотревшись, поняла: это огромные сверкающие крылья. Из последних сил она поплыла туда и обнаружила Пака, который лежал лицом вниз. Она перевернула его: лицо его посинело. Обвив руками его холодное тело, она поплыла к берегу. Дафна помогла ей вытащить недвижное тело из воды.
— Пак, не умирай, ну пожалуйста, — заплакала малышка.
— Отойди-ка, — сказала Сабрина.
Она запрокинула голову Пака и заглянула ему в рот, не попало ли туда что-нибудь. В какой-то из школ им показывали, как спасать утопающих, поделать искусственное дыхание они пробовали только на резиновой кукле, на живом человеке — ни разу! Да еще учительница поставила ей тогда самую низкую оценку.
Она вдохнула побольше воздуха и, прижав свой рот ко рту Пака, выдохнула в него весь воздух. Никакого эффекта. Она снова сделала глубокий вдох и повторила попытку. Тут она вспомнила, что еще надо нажимать на грудь, чтобы воздух входил и выходил из легких. Она сосчитала до пятнадцати и снова сделала искусственное дыхание.
Вдруг глаза Пака открылись, и он отпихнул Сабрину.
— Ты меня заразить хочешь! — заорал он, вытирая рот.
— Пак, ты жив! — закричала Дафна, обнимая его.
— Конечно жив! — сказал он, вставая на ноги. Крылья у него за спиной исчезли. — Я вообще-то бессмертный.
— А мы подумали… ты… Я же хотела… — заикаясь, сказала Сабрина.
— Ты хотела насильно поцеловать меня, пока я был без сознания, — с негодованием произнес Пак. — Если ты будешь так распускать руки, я больше, пожалуй, не буду мыться.
Сабрина до того разозлилась, что казалось, сейчас лопнет.
— А что произошло? — спросила Дафна.
— Я забыл, что Барьер, установленный старой ведьмой, так близко от берега. Ну и треснулся об него с налету, — рассмеялся Пак.
— По-твоему, это смешно? — спросила Сабрина. — Мы же все могли погибнуть!
— Дети! — вдруг раздался нежный голос у них за спиной.
Они обернулись и увидели мисс Белоснежку.
— Вам нужно скорей в тепло, — сказала она.
* * *— Я почувствовала, что здесь что-то не так. Никто из учеников еще не просил меня оставить его после уроков, — сказала красавица учительница, подмигивая Дафне, которая сидела рядом с ней на переднем сиденье; Пак и Сабрина, укутанные в одеяла, устроились на заднем. — Хорошо зная вашего отца, я сообразила, что вы вдвоем что-то затеваете, поэтому решила: дай-ка загляну в комнату продленного дня, посмотрю, как они там, — продолжала она. — А когда я вошла, Королева Червей уже отбивалась от монстра стулом.
Дети ошеломленно уставились на учительницу.
— Опять монстр?! — выпалили они в один голос.
— А это был гигантский паук или лягушка? — спросила Сабрина.
— Ни то и ни другое, — ответила Белоснежка. — Что-то среднее между волком и снежным человеком… Думаю, это он съел беднягу Чарли. И Червону съел бы, но тут, на ее счастье, подоспела я. Отвлечь-то я его отвлекла, а вот как с ним справиться, да еще в одиночку, не знала.
— И что же вы сделали? — спросила Дафна.
— Ничего. Не успела. Нас спас Венделл, — сказала учительница. — Он сыграл на своей губной гармошке, и это, похоже, остановило монстра, по крайней мере на секунду, А потом это чудище выскочило из окна — и всё. Когда вы появились, Венделл как раз погнался за ним. Будь он постарше, он бы, думаю, точно догнал его и остановил. Ведь его отец даже бешеных слонов умел останавливать.
— Выходит, Венделл может контролировать всех при помощи губной гармошки, — недоверчиво проговорила Сабрина. — Как и Дудочник — его отец. А почему вы думаете, что он пытался вас спасти? Может, он просто помогал скрыться тому чудовищу.
— Что ты! — запротестовала Белоснежка. — Такой милый мальчик просто не может иметь ничего общего с тем уродом.
— Мисс Белоснежка, когда мы попросили его пойти с нами, чтобы во всем разобраться, он натравил на нас целую армию зайцев, — сказала Сабрина. — Кроме того, он же вечножитель.
— Что ты хочешь этим сказать? — спросила учительница.
— Что он что-то скрывает, — ответила Сабрина. — Вы все с помощью своей магии скрываете, какие вы на самом деле, а если случается что-то плохое, делаете так, чтобы все об этом забыли. Пуфф— и нет проблемы!
— Сабрина, замолчи! — закричала Дафна.
— У меня нет секретов, дорогая, — холодно ответила Белоснежка, сворачивая на подъездную дорожку бабушкиного дома. — Вечножители разные бывают.
Не успела Сабрина ей возразить, как из дверей дома выбежала бабушка Рельда с Эльвисом.
— Lieblings, куда вы пропали? — воскликнула бабушка, торопясь им навстречу.
Эльвис от радости так навалился на вылезавшую из машины Дафну, что сбил ее с ног и принялся облизывать.
— Мы упали в реку, — ответила малышка. — Было здорово, только очень холодно.
— В реку? — переспросила бабушка. — А как это вас в реку занесло?
— Зайцы загнали, — пояснила Дафна как ни в чем не бывало.
Бабушка всплеснула руками:
— Не пойму, о чем ты?
— У них был очень насыщенный день, Рельда, — сказала мисс Белоснежка, выходя из машины. — Их надо укутать потеплее и дать горячего супа.
— Спасибо, что привезла их домой, Снежка, — поблагодарила бабушка, пожимая учительнице руку.
— Не стоит, — ответила Белоснежка и направилась к машине, но потом внезапно остановилась и, резко обернувшись, посмотрела Сабрине прямо в глаза. — Надеюсь, ты хорошенько обдумаешь мои слова. Нельзя судить обо всех по поступкам одного. — И, сев в машину, она уехала.
Бабушка взглянула на Сабрину и удивленно подняла бровь.
— Lieblings, надо принять ванну, — сказала она. — Дафна, ты — первая. И налей воду погорячее.
Дафна кивнула и помчалась в дом. Эльвис — за ней по пятам.
— Ну, я пошел, — сказал Пак и, потоптавшись, направился к лестнице, чтобы подняться в свою комнату.
— И не думай! — скомандовала бабушка Рельда. — Ты — следующий.
Пак скривился, будто съел лимон.
— Я уже столько раз мылся — на всю жизнь хватит, — заныл он. — И потом, у меня же определенная репутация. Я мастер на всякие пакости. Что люди скажут, если узнают, как одна пожилая дама заставляет меня принимать ванну каждые десять минут? Да меня засмеют все гномы, эльфы, лешие и домовые. Слава пойдет — от этого дома аж до Страны Чудес!
— Что ж, пусть они будут относиться к тебе чуть хуже, мистер Главный Злодей, — сказала бабушка. — А теперь марш наверх и быстро переодеться! Да не в грязную рубашку с джинсами, а в чистое!
Пак надулся, но бабушка была неумолима. Он несколько минут буравил ее презрительным взглядом, что, впрочем, не дало никакого результата, и в конце концов пошел наверх.
— А ты что стоишь? — обратилась бабушка к Сабрине. — Иди надень халат, теплые носки и поможешь мне разливать суп.
«Знаем мы это "поможешь мне"», — подумала девочка, поднимаясь по ступенькам в промокшей одежде.
В девяти случаях из десяти взрослые просят помочь, когда собираются читать нотации. «Ладно, — решила Сабрина, — переоденусь, а там как-нибудь обойдется».
Проходя мимо ванной комнаты уже в теплом халате, она услышала, как Дафна умоляет Эльвиса залезть к ней в ванну. Раздался оглушительный всплеск: видно, желание сестренки сбылось.
А из комнаты Пака слышался ужасный грохот. Похоже, перспектива снова оказаться в ванной не радовала короля-пакостника. Интересно, как будет выглядеть его райский уголок после того, как его величество наконец утихомирится?
— Сабрина, где ты там, Liebling? — позвала бабушка из кухни.
Сабрина застала ее за стряпней: кастрюля с бульоном уже стояла на плите, а бабушка шинковала морковь и сельдерей на разделочной доске.
— Что у нас сегодня? — саркастически спросила Сабрина. — Суп из кенгуру? Или суп-пюре из грибков?
— Куриный суп с лапшой, — ответила бабушка. — Присаживайся, по-моему, нам есть о чем поговорить.
Сабрина закатила глаза, но села.
— Что-то ты, внученька, всё время сердишься, прямо кипишь вся, — начала бабушка с главного.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тайна Алой Руки"
Книги похожие на "Тайна Алой Руки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Майкл Бакли - Тайна Алой Руки"
Отзывы читателей о книге "Тайна Алой Руки", комментарии и мнения людей о произведении.