Майкл Бакли - Загадка Волшебного Зеркала

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Загадка Волшебного Зеркала"
Описание и краткое содержание "Загадка Волшебного Зеркала" читать бесплатно онлайн.
Вернувшись из Нью-Йорка, сестры Гримм обнаруживают, что в их городке хозяйничает новый мэр — Королева Червей. Она решила выдворить из города семейство Гримм, поскольку давно его ненавидит. Конечно, Баба-яга могла бы помочь Гриммам, но у нее, как назло, украли волшебную палочку Мерлина, без которой она не может колдовать. Сабрина и Дафна начинают новое расследование и неожиданно выясняют, что в Феррипорте есть еще одно волшебное зеркало. Его хозяин — бывший мэр. А главное, что узнают сестры, — прекрасный принц Шарманьяк на стороне коварной Алой Руки.
— Значит, мы застряли здесь? — воскликнула Сабрина.
— Нет, — успокоила ее взрослая Дафна. — Теперь у нас есть способ узнать, где они собираются открыться.
Какая-то недосказанность промелькнула в ее словах, словно на миг между Шарманьяком и взрослой Дафной возникло некое напряжение.
— Эй, возвращайтесь в избушку! ЖИВО! — внезапно крикнул Пак, указывая на небо.
Сабрина посмотрела наверх и обмерла. Там, высоко в угольно-черном небе летел еще один дракон. На этот раз он был зеленый, черный и красный, клубы дыма валили из его широкой ящероподобной пасти. От рева чудовища тряслась земля, а из его отвратительных челюстей вытекало жидкое пламя, обращая все вокруг в пепел.
Взрослая Сабрина помогла бабушке вкатить ее инвалидное кресло в избушку Бабы-яги. Все остальные заскочили следом и захлопнули дверь.
— Избушка, вперед! — приказала взрослая Сабрина, и дом, вскочив на ноги, помчался в лес.
— Мы сможем убежать от него? — в надежде спросила Сабрина, увидев, как от огненного дыхания дракона рядом с ними вспыхнуло дерево.
— Нет, — спокойно ответила взрослая Дафна. Она подбежала к окну и открыла его, отодвинув девочек в сторону. Затем высунула наружу свою тонкую длинную волшебную палочку.
— Всё, что мы можем сделать сейчас, — вступить в бой. Дай-ка воды! — обратилась она к палочке.
Из волшебной палочки, как из пожарного шланга, ударила струя воды. К сожалению, взрослая Дафна чуть-чуть промазала и попала дракону не в пасть, а в грудь. Дафна выругалась и сердито встряхнула палочку.
— Ты сегодня не в форме, бледнолицая? — съехидничал Пак. — Могу выйти и показать класс.
— Не искушай меня, — ответила девушка. — И перестань по-дурацки называть меня.
Дафна показала своей взрослой копии язык:
— Эй, злючка! А мне нравится моя кликуха!
Девушка посмотрела на малышку и едва заметно улыбнулась. Она вновь повернулась к окну.
— Дай мне воды!
Поток воды, словно гейзер, ударил в небо, и на этот раз попал точно в пасть дракону. Чудовище попыталось зареветь, но издало лишь жалкий писк. Потеряв свое основное оружие, дракон, казалось, лишился способности летать. Он тяжело грохнулся на землю и вскоре скрылся из виду.
— Глаз-алмаз, старушка! — улыбнулась Дафна и подмигнула взрослой Дафне.
— К сожалению, это лишь временно выведет его из строя, — пояснила бабушка Рельда. — Будем надеяться, что успеем убежать подальше, прежде чем он вновь сможет летать.
* * *Сабрине и Дафне выделили по отдельной раскладушке. Сабрина чувствовала себя странно и одиноко, не ощущая под боком сестры. Она была убеждена, что и Дафна чувствует то же самое, и это беспокоило ее больше всего. Девочка уже собиралась предложить Дафне поболтать, но тут услышала низкий рокочущий храп, доносящийся с раскладушки, где лежала малышка. По-видимому, вся нелепость ситуации, в которую они попали, совсем не отразилась на ее способности крепко спать.
— Детка, — окликнул ее Шарманьяк. Сабрина села и протерла глаза:
— Я не сплю.
— Ты видела Белоснежку?
Сабрина кивнула:
— Она беспокоится о тебе.
Шарманьяк тоже кивнул в ответ, как будто разделяя ее чувства.
— Мне нужно кое-что узнать, — продолжила Сабрина. — Как была ранена Дафна? Я имею в виду старшую Дафну. Откуда у нее этот шрам?
— Из-за меня. Я попросил ее помочь мне кое-что отыскать. Это было довольно опасно, и мы нарвались на неприятности, — сказал Шарманьяк.
— Какие неприятности?
— Ноттингем.
Сабрину передернуло от отвращения, как только она представила себе кинжал шерифа в виде змеи.
— Она помогала мне кое-что достать, — продолжал Шарманьяк. — Это «кое-что» поможет нам вернуться домой. Но Ноттингем охранял его, он… ну…
В эту минуту в палатку вошла взрослая Дафна.
— Кажется, наша деятельность начинает приносить плоды, — сообщила она Шарманьяку. — Теперь я могу сказать, где будет образована следующая дыра во времени.
— Ты можешь сказать, где и когда? — с готовностью спросила Сабрина.
— На кладбище Феррипорт-Лэндинга. Нам нужно выходить немедленно.
* * *Взрослые вели детей через кладбище. Повсюду стояли надгробные плиты. У тропинки скрючился опасно накренившийся мавзолей. Многие участки совсем заросли сорняками. Фонари не светили, так что приходилось полагаться только на лунный свет, придававший окружающему пейзажу некий потусторонний оттенок.
— Не могу гарантировать, что эта дыра доставит вас точно домой, — сказала взрослая Дафна. — Вы можете попасть в еще более опасную ситуацию.
— Что может быть опаснее, чем целыми днями бегать от драконов? — спросила Сабрина.
— Например, оказаться в прошлом во времена охоты на ведьм. Представьте, что вы неожиданно появитесь прямо в каком-нибудь пуританском лагере. Да вас без всяких разговоров немедленно сожгут на костре! Или попадете в еще более далекое будущее, в то время, когда мы с сестрой умрем, и никто не сможет защитить вас от Алой Руки.
— Значит, мы можем пройти через дыру, а на той стороне нас встретит голодный тираннозавр? — поинтересовалась Сабрина.
— Нет, тираннозавры не жили в Северной Америке. Но вы можете попасть в ледниковый период, на тысячи лет назад, или в далекое-далекое будущее, в день, когда солнце превратится в сверхновую звезду. Это вам не на метро проехать. Никто не знает, куда вас занесет.
— Нет, это слишком опасно, — забеспокоилась бабушка Рельда.
— Рельда, мы знаем, что не должны здесь оставаться, — сказал Шарманьяк. — Если есть шанс вернуться и все исправить, я воспользуюсь им. Не могу говорить за всех, но я готов.
— Мы тоже используем этот шанс, — подтвердила Дафна.
Сабрина взглянула на сестру, поразившись категоричности ее ответа, и тоже кивнула. Маленький шанс все же лучше, чем вообще никакого.
— Все начнется с минуты на минуту, — предупредила взрослая Дафна, — Готовы?
Все кивнули.
— А где это произойдет? — нетерпеливо спросил Шарманьяк.
Взрослая Дафна достала из кармана какой-то черный шар. Он тихонько гудел и пульсировал, и вскоре девушка начала пульсировать вместе с ним.
— Как раз над этой могилой. — Она указала на могильный камень.
Шарманьяк побледнел. Принц с трудом приблизился к могиле, как будто испытывал сильную боль при ходьбе. Сабрина и Дафна присоединились к нему, недоумевая, чем вызвана такая перемена в его настроении. И вдруг Сабрина увидела имя, выбитое на гранитном надгробии: «Белоснежка».
Дафна от изумления открыла рот.
— Это они убили ее, — сказал Шарманьяк. — Алая Рука.
— За что?
Шарманьяк горестно покачал головой, затем крепко, обеими руками, прижал к себе девочек:
— Мы вернемся домой и обязательно всё исправим! Мы должны всё изменить. Всё, что сможем.
— Мы изменим! — с готовностью сказала Сабрина, удивляясь его страстному порыву.
В это мгновение черная туча заволокла небо. Внутри нее что-то вспенилось и закружилось, как злобный вихрь, порождающий торнадо. Перемены, происходящие на небе, были невероятны.
— Вот оно! — крикнула взрослая Дафна. — Оно идет!
Шарманьяк опустился на колени и нежно погладил гранит, как будто это было лицо самой Белоснежки.
— Берегите себя, девочки! — крикнула бабушка Рельда, в то время как туча становилась всё шире и уродливее.
— И берегите друг друга! — выкрикнула взрослая Сабрина.
— Вы тоже! — Дафна попыталась перекричать ревущий ветер.
— Что ж, Рельда! Я вновь не вовремя! Вновь прерываю еще один трогательный момент? — внезапно раздалось громкое рычание.
Все обернулись и увидели бегущего к ним Волка.
— Надеюсь, вы не будете возражать, что я привел с собой друзей?
На горизонте Сабрина рассмотрела что-то вроде небольшой армии. Она двигалась прямо на них. Солдаты несли копья, луки со стрелами и мечи. На груди у каждого можно было различить этот ужасный знак, который Сабрина с Дафной встречали уже столько раз: кровавый отпечаток ладони. Это была армия Алой Руки.
Взрослая Дафна опустила руку в карман пальто, достала волшебную палочку и нацелила ее на Волка. Луч вылетевшей энергии был настолько сильным, что отбросил Волка к самым макушкам деревьев. К сожалению, волшебная палочка была не в силах остановить приближающихся солдат.
— Сестра… — позвала взрослая Дафна, но та уже вовсю действовала.
— Я займусь ими, — проговорила она.
Пак подхватил девушку и понес прямо навстречу надвигающемуся войску. Оба скрылись в толпе солдат, и через несколько мгновений Сабрина услышала звон меча, чьи-то громкие стоны, крики и победные возгласы Пака.
Что-то просвистело в воздухе, и Сабрина увидела стрелу, воткнувшуюся в землю прямо у ее ноги. Еще одна стрела пролетела мимо и врезалась в соседнее дерево. Сабрина схватила сестру и взглянула на Шарманьяка и взрослую Дафну:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Загадка Волшебного Зеркала"
Книги похожие на "Загадка Волшебного Зеркала" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Майкл Бакли - Загадка Волшебного Зеркала"
Отзывы читателей о книге "Загадка Волшебного Зеркала", комментарии и мнения людей о произведении.