Кассандра Клэр - Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas"
Описание и краткое содержание "Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas" читать бесплатно онлайн.
Данное творчество ни в коем случае не ставит своей целью какое-либо принижение литературных заслуг мисс Дж. К.Роулинг. Данное произведение опубликовано в сети Интернет с исключительно некоммерческими целями, все права на мир волшебников и магглов, а также все придуманные Роулинг персонажи принадлежат тем, кому они принадлежат.
Автор этого фанфика Кассандра Клэр прославилась в рядах фанатов Гарри Поттера написав "Трилогию о Драко" (The Draco Trilogy) о сложном и практически не раскрытом в романах Дж. К.Роулинг персонаже - отпрыске древнего чистокровного рода магов Малфоев и главного противника Гарри Поттера по школе чародейства и волшебства - Драко Малфое.
Трилогия Драко пользуется огромной популярностью у фанатов, а газета The Times описала ее как «жемчужину настолько превосходного качества, что она повышает ценность всего цикла о Гарри Потере».
В этом файле представлены все три части трилогии:
1 книга "Draco Dormiens"
Перевод: Ольга ([email protected])
Редакторская правка: Полина ([email protected]), Анастасия ([email protected]), Елена ([email protected]) и А.С.Соловьева
2 книга "Draco Sinister"
Перевод: Фионы, Насти, Анастасии, Евгения М, Евы, Равены, dt, Солнечного Котенка.
Редакторская правка: Ории, Неподарка, Кая, Критика, Альва, Полины, Соловьева А.С., Sanya Rubinstain
3 книга "Draco Veritas"
Перевод: Анастасия Старынина ([email protected])
Редакторская правка: Сохатый, Free Spirit, Корова рыжая, Евгений М., Sanya Rubinshtain, Критик, Helianthus, Frodo Bagins, Дамби
Перевод осуществлен на сайтах:
«http://harrypotter.intertrust.ru» и Народный перевод Гарри Поттера ( www.honeyduke.com его зеркало: www.yarik.com))
Замечание «переводчикам»: в тексте встречается то Гермиона, то Эрмиона.
«Он теперь будет таким до самого конца — как мы и договорились, — подумала Эрмиона. — Даже если я не смогу… Если не сумею…»
— Салазар Слитерин, — покачал головой Чарли в крайнем изумлении. — Он взглянул на Драко. — Ну, я думаю, теперь ты вправе заявить, что нанес поражение самому коварному волшебнику на свете…
— Думаю, да, — бодро согласился Драко, — если под словами «нанес поражение» ты подразумевал «повстречался».
— Он отпустил нас, — объяснила Эрмиона тусклым голосом. — Мы не нанесли ему никакого поражения…
— Хотя я мог бы добавить массу крутых подробностей, и я совершенно уверен, что сильно ранил его чувства, — подчеркнул Драко.
— Ну конечно, — подхватил Гарри. — Ты почти-почти-почти подрался.
— Позволил вам уйти? — озадаченно переспросил Рон. — К какой стати он это сделал?
— Без понятия, — ответил Драко.
Эрмиона посмотрела на него и тут же отвела взгляд. Они так и не рассказали о любовном зелье — Эрмиона обошла в своем рассказе любое упоминание о нем, хотя кое-что добавила. Это несколько компенсировало ощущения того, что она несет огромный камень с надписью «Я солгала Гарри». Но она не видела выхода из сложившегося положения.
— Может, он решил, что после всего этого я не смогу быть хорошим Источником, — тихо закончила она.
— А может, ему не понравился этот меч? — Гарри мотнул головой в сторону Драко. — Помнишь, Лупин говорил, что им можно убить любого, даже воскресшего мертвеца?
Эрмиона содрогнулась.
— Возможно, — тихо произнес Рон, — Малфой убедил его отпустить их?…
Все резко повернулись и уставились на него с недоумением.
— У тебя же там была масса времени, правда, Малфой? — продолжил Рон таким же тихим голосом. — Ты вполне мог с ним договориться…
Даже Драко был поражен:
— Договориться?
— Ведь ты же не вернулся за нами, — Рон все еще смотрел на Драко. — В это время ты мог заниматься, чем угодно…
— Рон, — остановил его Гарри, — если Малфой не вернулся за нами, значит, у него были на то причины. Я в этом уверен, — Гарри в упор посмотрел на Драко. — Ведь так? Эрмиона искоса взглянула на Драко и увидела, как краска сползла с его лица.
— Я не мог… — сбивчиво начал он, — вилы…
— Прекрасно, — беззлобно прервал его Гарри и, взглянув на Рона, добавил:
— Это же теперь не имеет никакого значения. Ведь с Эрмионой все в порядке…
В ответ Рон демонстративно отодвинулся от стола и вышел вон. Гарри смотрел ему вслед, покусывая губу.
— Он такой странный! — выпалил он с раздражением. — Его явно что-то беспокоит.
— Дай-ка я догадаюсь, — предложил Чарли. — Он стал капризным, раздражительным, он постоянно огрызается и проводит кучу времени, сердито таращась в пространство…
— Ну, — заинтересовался Гарри, — И что это значит?
— Ему шестнадцать, — пожал плечами Чарли.
— И что? Мне тоже шестнадцать. И Малфою… — недоумевал Гарри.
— Ну, и кто тут из вас нормальный? — поинтересовался Чарли.
— Браво, Чарли! — криво улыбнулся Драко.
— Ну, конечно, вы знаете: знаменитый Гарри Поттер и Малфой, в связи с последними событиями ставшие такими известными. Я бы подписался на все эти сплетни от «Ведьмовского еженедельника», но я читаю «Ежедневный Пророк». То, что вы оба покинули школу магидов, во всех газетных заголовках…
Эрмиона взглянула на Гарри и увидела, что тот улыбается.
— Что? — поразилась она. — Что смешного?
— Ничего, — ответил Гарри. Он вдруг замер, глядя через стол. Ей показалось, что он сопротивляется своему желанию что-то сказать Драко, но, похоже, уже принял какое-то решение. — Когда мы поняли, что кто-то похитил тебя, я предположил, что это было направлено против меня…
— Это было не связано с тобой, Гарри, — быстро ответила она.
— Я знаю. Поэтому-то я и улыбнулся. Конечно, может, это кому-то покажется странным, но у меня просто камень с души упал, когда я узнал, что, хоть ты и в опасности, но это связано не со мной… С тем, кто я…
— Простите, — несколько смущенно вклинился Чарли, — мы вам не мешаем?
Эрмиона окинула взглядом комнату и неожиданно заметила, что Драко ушел. Он покинул комнату так тихо, что никто не заметил его исчезновения.
— Все нормально, Чарли, — ответила она, — ведь это же твоя кухня, правда? Лично я сейчас хочу только спать, я так устала…
Чарли отодвинулся от стола:
— Отлично. Пойдем, я провожу тебя в твою палатку…
Войдя в гостиную Чарли, Рон обнаружил Джинни. Свернувшись клубочком на диване, она читала найденный ею Еженедельник юной ведьмы. Она отказалась сидеть с ними на кухне — до сих пор злилась, что ее не взяли с собой.
— Джинни… — осторожно произнес Рон.
Джинни, прищурившись, уставилась в журнал.
— Ну, ты и задница, Рон, — сказала она, не отрываясь. — Я тебя ненавижу.
— Джинни, я пришел попросить прощения… Чарли сказал, что не отпустит тебя с нами…
— Ну, тогда все не так плохо… — и на ее хмуром лице появилась с трудом сдерживаемая улыбка. — А я кормила драконов.
— Сама?!
— Нет, с двумя друзьями Чарли… Находчивые молодые волшебники в кожаных штанах… Это был не худший день в моей жизни.
Рон вытаращил глаза:
— Я рад, что обошлось без приключений.
Неожиданно веселое выражение на лице Джинни пропало, она снова нахмурилась, приглядываясь к происходящему на кухне. Чарли выглядел чрезвычайно мрачным, Гарри был в таком же настроении, Эрмиона была ужасно утомлена.
— Это правда, что Салазар Слитерин вернулся? — полушепотом спросила Джинни Рона. — Я думала, что я ослышалась…
— Это сказала Эрмиона, а она не склонна к преувеличениям. А Малфой поддерживает ее, — он пожал плечами, — но это ничего не значит, он же врет, как дышит. Но, признаться, в этом деле я не вижу причин для лжи…
— Я помню статую Слитерина в Тайной комнате… Такое ужасное, такое жестокое лицо, — она задрожала.
Рон смотрел поверх Джинни на свое отражение в зеркале, висящем на стене — усталое, встревоженное, бледное.
— Боже, как ты вырос, — промурлыкало зеркало. — Знаешь, что говорят о высоких мужчинах…
Рон поспешно отпрыгнул из поля зрения зеркала. В то время Драко вышел из кухни и, послав Рону взгляд, полный неприязни, с деланным интересом нагнулся над Джинни, словно заинтересовавшись тем, что она читает.
— Парень, знающий толк в зельях — Семь простых заклинаний, чтобы она обратила на тебя свое внимание… — прочитал он, и его брови поползли вверх.
Джинни зарделась:
— Любовные заклинания — это чушь.
— Да ну? — и Драко аккуратно, но настойчиво вытащил журнал из ее рук. — А там часом ничего нет про использование любовных заклинаний?
Джинни фыркнула:
— А что это тебя вдруг так заинтересовало?
— Хороший вопрос, — ответил Драко. — Спасибо за журнальчик, — добавил он и, помахав им, вышел из палатки.
Джинни с удивлением посмотрела на Рона:
— Он забрал мой журнал, — пожаловалась она.
— Прекрасно. Я поймаю Малфоя, и буду бить, пока он мне его не вернет, — он пригнулся и вышел из палатки вслед за Драко, ему вслед летел вопль Джинни:
— Рон, я просто пошутила!
Солнце уже почти село, и небо над лагерем, испещренное бледными полосами, похожими на перышки, начинало темнеть.
Драко быстро шел прочь, но Рону с его длинными ногами, понадобилось всего несколько секунд, чтобы его нагнать.
— Малфой, — крикнул он, — Постой!
Драко продолжал идти.
— Малфой! — раздраженно повторил Рон и схватил Драко за руку.
Драко вырвался. Его лицо было бесстрастным, хотя, знай его Рон так же, как Эрмиона и Гарри, он бы увидел в глазах Драко готовность к драке.
— Зачем ты делаешь вид, что не слышишь меня? — рявкнул Рон.
— Затем, что обычно ты используешь мое имя в значении «отвали», — сообщил Драко.
— Я хочу поговорить с тобой, Малфой, — продолжил Рон, пропустив слова Драко мимо ушей.
— И что? — поинтересовался Драко. — Ты хочешь сообщить мне что-то полезное или собираешься яростно сверкать глазами с загадочным видом?
— Там, в саду, — начал Рон, — я видел тебя.
Сердце в груди Драко подпрыгнуло. Неужели Рон видел его с Эрмионой?
— И что же я делал?
— Я видел тебя в саду. Я видел, как ты разговаривал с вилой. А потом — ты ушел. Ты ушел! — повторил он, повышая голос, — Ты мог бы вернуться за мой и Гарри. Или, по крайней мере, за Гарри.
Драко заулыбался. В его теперешнем состоянии мысль о драке с Роном вызывала у него мрачный восторг.
— Не твое дело, как я поступаю, Висли, — ответил он. — Согласен?
— Это мое дело, — возразил Рон. — Мы говорим о моих друзьях. И ты можешь дурачить Эрмиону — ты заставляешь ее не замечать очевидных вещей, можешь дурачить Гарри — он, вообще, верит, кому ни попадя, можешь дурить Чарли с его глупыми драконами, но не надо делать из меня дурака. Я прекрасно тебя знаю.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas"
Книги похожие на "Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кассандра Клэр - Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas"
Отзывы читателей о книге "Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas", комментарии и мнения людей о произведении.