Кассандра Клэр - Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas"
Описание и краткое содержание "Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas" читать бесплатно онлайн.
Данное творчество ни в коем случае не ставит своей целью какое-либо принижение литературных заслуг мисс Дж. К.Роулинг. Данное произведение опубликовано в сети Интернет с исключительно некоммерческими целями, все права на мир волшебников и магглов, а также все придуманные Роулинг персонажи принадлежат тем, кому они принадлежат.
Автор этого фанфика Кассандра Клэр прославилась в рядах фанатов Гарри Поттера написав "Трилогию о Драко" (The Draco Trilogy) о сложном и практически не раскрытом в романах Дж. К.Роулинг персонаже - отпрыске древнего чистокровного рода магов Малфоев и главного противника Гарри Поттера по школе чародейства и волшебства - Драко Малфое.
Трилогия Драко пользуется огромной популярностью у фанатов, а газета The Times описала ее как «жемчужину настолько превосходного качества, что она повышает ценность всего цикла о Гарри Потере».
В этом файле представлены все три части трилогии:
1 книга "Draco Dormiens"
Перевод: Ольга ([email protected])
Редакторская правка: Полина ([email protected]), Анастасия ([email protected]), Елена ([email protected]) и А.С.Соловьева
2 книга "Draco Sinister"
Перевод: Фионы, Насти, Анастасии, Евгения М, Евы, Равены, dt, Солнечного Котенка.
Редакторская правка: Ории, Неподарка, Кая, Критика, Альва, Полины, Соловьева А.С., Sanya Rubinstain
3 книга "Draco Veritas"
Перевод: Анастасия Старынина ([email protected])
Редакторская правка: Сохатый, Free Spirit, Корова рыжая, Евгений М., Sanya Rubinshtain, Критик, Helianthus, Frodo Bagins, Дамби
Перевод осуществлен на сайтах:
«http://harrypotter.intertrust.ru» и Народный перевод Гарри Поттера ( www.honeyduke.com его зеркало: www.yarik.com))
Замечание «переводчикам»: в тексте встречается то Гермиона, то Эрмиона.
Гарри проснулся ни свет ни заря от сосущего под ложечкой страха, избавиться от которого не помог ни занимающийся великолепный денёк, ни солнце, бьющее в окно, ни доносящийся снаружи — честное слово! — птичий щебет. Что-то явно было не так.
…Дело не в Гермионе, — спуская ноги с кровати, подумал он. Они разрешили все проблемы. Свадьба тоже удалась на славу. А Гарри разобрался, чем же он, в конце-то концов, хочет заниматься в ближайшие полгода. Главное — убедить Малфоя, а вот тут придётся поработать.
…а может, просто кушать хочется?
Он натянул какие-то джинсы и паддлмерскую майку и пошлёпал вниз на поиски завтрака.
Нарцисса полностью переделала огромную кухню: помнится, раньше там стояла здоровенная чугунная плита — такая, что тролля можно было бы запечь, и повсюду — закопчённые горшки-кастрюли. Размеры, конечно, остались прежними, а вот вид стал менее устрашающим, и сейчас на длинном деревянном столе ждал завтрак: мюсли и молоко, тосты и яйца, бекон и копчёности. Гарри подцепил сдобную булочку, йогурт и уселся. Над столом покачивался подогретый заклятьем кофейник, но он решил воздержаться: кофе делало его дёрганым.
Из обеденного зала доносились голоса — похоже, не он один ранняя пташка, может, стоит глянуть…
Аккурат на этой мысли в дверь ввалился Драко — чёрная пижама, волосы торчком, ни дать ни взять Призрак Прошедшего Рождества в школьном спектакле.
Гарри подавился булочкой.
— Мф-мфой, — выдавил он через кусок, когда понял, что уже не задохнётся, — ты фто, ф ума…
Драко обрушился в кресло напротив Гарри и воззрился на него огромными трагическими глазами.
— Случилось нечто ужасное, — объявил он.
Кусок мигом проскочил Гарри в горло.
— Что?! Что ужасное?! Ты как? Что-то с Гермионой?! Может, Рон…
Драко нетерпеливо отмахнулся:
— Я не о них, а о себе! Это со мной стряслось нечто ужасное. Меня, — сообщил он, — бросила Джинни.
Гарри почувствовал, как лезут на лоб брови.
— Бросила?..
Малфой кивнул.
Гарри потянулся к йогурту. Похоже, чтобы осилить эту беседу, потребуется усиленная протеиновая диета.
— Знаешь, — осторожно заметил он, — я всегда думал, что прежде чем кого-нибудь бросить, нужно в некотором смысле… — он сделал паузу, — …с ним быть. Ну, ты понимаешь.
— Она была со мной! — взорвался Драко. — Где тебя носило?! Давай уже, врубайся, Поттер!
— Вообще-то, я думал, что врубаюсь, — возразил Гарри. — До вчерашнего полудня она встречалась с Симусом.
— Именно, — сказал Драко, хотя Гарри казалось, что его замечание требует не столько этого «именно», сколько дальнейших разъяснений. — А потом была со мной.
Гарри тупо захлопал глазами.
— И из чего же ты сделал заключение, что тебя бросили?
— Из того, что, когда я проснулся сегодня, она ушла!
Гарри подавился йогуртом, что оказалось так же неприятно, как давиться булочкой.
— Ты имеешь в виду — из твоей спальни? — наконец, продышавшись, спросил он.
— А как ты думаешь, где мы ещё могли спать?! Поттер, будь логичен.
— Погоди… Ты имеешь в виду, что вы…
Драко выдавил тяжёлый вздох.
— Та-ак. Может, тебе стоит просто прочесть? Это всё объяснит, — он кинул сложенный клочок пергамента, который Гарри поймал с профессионализмом ловца. — Это записка, которую она оставила на подушке, когда БРОСИЛА меня, загодя подготовив ответы на твои вопросы.
— Ладно… — Гарри отставил йогурт на стол и развернул записку. Взгляд Драко с жадностью устремился на йогурт.
— Чёрносмородиновый?
Гарри кивнул, и йогурт перекочевал в руки Малфоя, который начал задумчиво его поедать.
…Ну, по крайней мере, на аппетите разбитое сердце не отразилось, — отметил Гарри.
Письмо, без сомнения, писалось впопыхах: обычно аккуратные, сейчас слова скакали по всей странице. Гарри начал было читать, но процесс продлился недолго.
— Слышь, Малфой, тут такое понаписано… Честно говоря, не уверен, что мне стоит это…
Драко помахал свободной от йогурта рукой:
— Ничего-ничего, у нас нет секретов друг от друга.
— Ну да, разве что… мнэ-э-э… Это я пропущу… Слушай, а как ты ухитрился ничего не разбить?.. Вот это слог, ну и ну… «Серебристые волосы»? Что за серебристые волосы?
— Мои. Как думаешь, какого они у меня цвета?
— Ну, не знаю, — пожал плечами Гарри, — блондинистые какие-то.
Драко фыркнул, словно услышал самую большую глупость в своей жизни.
Гарри издал полузадушенный всхлип:
— О боже, Малфой, да тут ещё… Похоже, ты у нас в ночи неутомим, как сваебойный копр. Слушай, я точно обязан это знать? Мне вот так не кажется, — печально добавил он. — Теперь этот образ будет меня преследовать всю оставшуюся жизнь. Премного благодарен.
— А что такое «сваебойный копр»? — спросил, входя в кухню, Рон, у которого волосы торчали так, словно он всю ночь проспал на оголённых проводах.
Гарри моментально сунул письмо под майку.
— Это такая маггловская штуковина, которая…
— …долбает всю ночь напролёт, — вежливо подхватил Драко. — Нечто сродни перпетуум мобиле.
— Чего-чего мобиле? — наливая чашку чая, без задней мысли переспросил Рон. — Тьфу, как ни придёшь, о всякой скучище трепитесь, — добавил он и прошел в обеденный зал, миновав Малфоя, который тихо, практически неслышно буркнул:
— Да неужто? Ну так знай: я того-того твою сестру.
…МАЛФОЙ! — ахнул от ужаса Гарри. — Это смешно только тогда, когда действительно является шуткой!
…Не согласен, — возразил Драко, приканчивая чёрносмородиновый йогурт.
— Короче, — добавил он уже вслух, — ты дочитал?
— К сожалению, да, — выуживая письмо из-под одежды, сказал Гарри. — И не могу понять, с чего ты так взбеленился.
— Она же меня бросила!.. — снова завёл своё Драко. — Или для тебя это пустяк?!
— Ну, не могу сказать, что я потрясён до глубины души, с учётом того, как ты с ней обращался весь последний год. Так или иначе, она тут дело пишет: ей ещё год учиться, а ты закончил, так что…
— Хрень, — отрезал Драко. — Она меня использовала и выбросила. Ничего подобного прежде с Малфоями не случалось.
— Может, это просто не вошло в ваши семейные хроники.
— Исключено, — с негодованием сообщил Драко в пустую коробочку из-под йогурта. — Это унизительно.
— Да почему же? — заметил Гарри. — Тебя использовала красивая девушка, исчезнув после ночи, полной жаркой страсти. Бьюсь об заклад, такое случается не со всяким. Тем более, в семнадцать лет.
— Логично, — просветлел Драко. — Хотя не могу поверить свои ушам, слыша от тебя выражение «полная жаркой страсти ночь».
— Сам не верю. И потом, она тебя вовсе не выбросила, а просто… отложила. На потом.
— Я — Драко Малфой, — поедая бисквит, сообщил Драко. — Меня не откладывают! — тем не менее, вид у него стал самодовольным. — Возможно, она решила, что если проведёт со мной лето, то, вернувшись в школу, иссохнет от тоски и страсти. Ну, или от какого-нибудь там отчаяния.
— От какого-нибудь, — сухо кивнул Гарри. Поскольку Драко слопал весь чёрносмородиновый йогурт, пришлось удовлетвориться малиновым. — А разве ты не собирался летом в кругосветное путешествие? Ты же не думаешь его отменить, правда?
— Разумеется, — встрепенулся Драко. — Я как-то об этом не задумывался, но нет, конечно. Конечно, нет.
— Так, возможно, Джинни права, и ты ещё действительно не готов к брачным узам.
— Каким-каким узам? — в кухню вплыла Блэз. На ней был шёлковый зелёный халат, отчего огненные волосы сияли ещё ярче. — Ты про смирительную рубашку в клинике Святого Мунго?
Она тоже налила чашку чая.
— Сразу чувствуется горький жизненный опыт, — намазывая маслом булочку, парировал Драко. Гарри мимоходом подумал, не собирается ли тот уничтожить всё, до чего дотянется. — Малфоя просто так не укротишь!
Блэз закатила глаза и обошла Гарри слева, чтобы добраться до сахарницы, да так и замерла с протянутой рукой.
— Это почерк Джинни, — сообщила она, заглядывая Гарри через плечо. — Почему у тебя письмо Джинни, и почему оно начинается с обращения «Моему дорогому-любимому»?!
— Это не мне! В смысле, это не о том. В смысле… — комкая записку, зачастил Гарри.
— Как раз в том самом смысле, — отрезала Блэз. — Ну-ка объясни, почему вдруг Джинни пишет тебе любовные письма, Поттер?
Прозвучало это, на вкус Гарри, чересчур громко и именно тогда, когда в дверях с пустыми тарелками в руках появились болтающие Рон и Гермиона. Разговор, разумеется, мгновенно увял.
— Что ты сказала? — переспросила Гермиона, чьи глаза напоминали блюдца.
— Боже… — пробормотала Блэз.
— На кой ляд моей сестрице писать любовные записки Гарри? Я думал, это всё уже в прошлом…
— Это не любовная записка, — прижимая к груди кулак со скомканным пергаментом, повторил Гарри.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas"
Книги похожие на "Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кассандра Клэр - Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas"
Отзывы читателей о книге "Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas", комментарии и мнения людей о произведении.