Майкл Бакли - Сказочный переполох

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сказочный переполох"
Описание и краткое содержание "Сказочный переполох" читать бесплатно онлайн.
Сестры Гримм — одиннадцатилетняя Сабрина и семилетняя Дафна — остались одни, когда их родители таинственным образом исчезли. Опекунша девочек, странная женщина по имени Рельда Гримм, утверждает, будто она их бабушка, а Сабрина и Дафна приходятся прапрапраправнучками знаменитым братьям Гримм. Бабушка уверяет, что те были вовсе не сказочниками, а совершенно правдивыми историками и писали не волшебные сказки, а подлинные исторические хроники. Оказывается сказочные герои действительно живут среди людей, да еще многие из них переселились из Европы в Америку. Настоящая Белоснежка работает учительницей в небольшом городке недалеко от Нью-Йорка, прекрасный принц стал мэром, а три поросенка служат полицейскими. И все бы ничего, но однажды, когда бабушку Рельду похитил всамделешный великан, в городке начался настоящий переполох, и Сабрине с Дафной пришлось стать сыщиками, чтобы отыскать и освободить ее.
«Сказочный переполох» — только первая книга о сестрах Гримм. Нас ждет еще немало историй об их невероятных встречах с любимыми сказочными героями.
— Сабрина, неужели все вечножители желают нам смерти? — спросила Дафна.
Сабрина огляделась. Казалось, здесь были герои всех сказок, которые она когда-либо читала: и Золушка с феей-крестной, и Сумасшедший Шляпник, и Маугли с медведем Балу. Даже старый Джепетто сидел в углу, степенно беседуя с Али-Бабой. Сабрина понимала: они все ненавидели семейство Гримм. И хотя эта мысль сама по себе была ужасной, Сабрина все же могла их понять. Даже когда мисс Смэрт запихивала ее и Дафну в самые ужасные опекунские семьи, лишь бы поскорей сбыть их с рук, девочки были уверены, что рано или поздно сбегут оттуда. А вечножителям попросту некуда деться, и так уже двести лет. «Какое это для них мучение!»— думала Сабрина.
— Откуда начнем? — спросила ее Дафна.
Им, разумеется, надо было пробраться в кабинет мэра, однако прежде следовало разузнать, где сам Шарманьяк, чтобы не наткнуться на него в кабинете.
Сабрина еще раз оглядела зал — мэра нигде не было видно.
— Давай не будем особенно выделяться, — ответила она сестренке. — Просто послушаем, про что все говорят. Как только узнаем, где он, тут же пойдем наверх. А пока надо смешаться с толпой.
И обе начали несколько неуклюже продвигаться по залу, разглядывая разных героев сказок, прислушиваясь к их разговорам.
— Значит, говоришь, не придет? — спросил гном у огромной черной пантеры.
Та лизнула лапу и голодными глазами уставилась на Сабрину.
— Она никогда не приходит, — сказала пантера. — Впрочем, и мне не захотелось бы являться в дом к тому, от кого я сбежала прямо из-под венца. По-моему, Белоснежка очень уважает его, оттого и не показывается здесь.
— Но это же было почти четыреста лет назад! Он с тех пор шесть раз был женат, — заметил гном. — Ведь и Золушка, и Спящая Красавица, и принцесса Шиповничек — все здесь. Если уж они приходят, то и Белоснежке пора бы. Ведь общество важнее…
— Дамы и господа! — крикнул мистер Семерка с верхней ступеньки покрытой красным ковром лестницы. — Мы очень признательны, что вы смогли явиться сегодня к нам, на ежегодный бал, который проводится в Феррипорт-Лэндинге уже в сотый раз!
Музыканты отложили в сторону свои инструменты, и все гости приготовились внимать тому, что скажет помощник мэра.
— Позвольте мне представить вам хозяина сегодняшнего бала, — объявил тот. — Наш досточтимый мэр, его высочество принц Шарманьяк!
Скрипачи тут же заиграли торжественную мелодию. Наверху раскрылись двойные двери, все зааплодировали, а появившийся в дверях Шарманьяк, помахав всем рукой, начал медленно спускаться по лестнице.
Он очаровательно улыбался, пожимал руки всем, до кого только мог дотянуться, целовал руки дамам, пусть даже это были злобные и некрасивые ведьмы или еще более злобные и некрасивые сводные сестры. Обходя зал, он называл всех по именам. Следом шел мистер Семерка и раздавал всем визитные карточки мэра.
— Ну, как дела, Дровосек? — спросил Шарманьяк у Дафны, энергично пожимая ей руку.
— Хэллоу, — выдавила из себя Дафна, даже не скрывая своего презрения.
А Шарманьяк уже дотянулся до Сабрины, взял ее огромную мохнатую лапу и ухитрился поцеловать ее.
— Ах, Матушка Медведица, вы, как всегда, прекрасны, — сказал он, подмигивая. — Надеюсь, вам с вашим кавалером весело у нас?
— Спасибо, веселее не бывает, — довольно резко ответила Сабрина.
Может, вместе с медвежьим телом она обрела и толику медвежьей агрессивности? Во всяком случае, ей уже второй раз за вечер хотелось кого-нибудь пришлепнуть своей лапищей. А что? Один замах — и она могла бы, наверное, снести Шарманьяку голову с плеч. Однако вместо этого она лишь улыбнулась, сделала реверанс и ухмыльнулась про себя, представив, до чего глупо выглядят эти придворные церемонии, если реверансы пытается делать медведица весом в полтонны.
— Милости прошу — ешьте, пейте, развлекайтесь. Этот праздник — для всех нас, — сказал Шарманьяк, направляясь в центр зала. — Друзья мои, я так счастлив, что вы смогли прийти ко мне на бал-маскарад, — сказал он, обращаясь к гостям. — Каждый год мы собираемся здесь, все вместе, чтобы отметить наши достижения, наши невероятные усилия и, самое главное, наше невероятное долготерпение.
Среди собравшихся пробежал неодобрительный шумок.
— Сегодня в очередной раз требуется ваше содействие, — продолжал мэр, — чтобы мы могли и дальше неустанно работать на благо нашего сообщества. Дел еще немало, и нам нужна ваша помощь, чтобы поддерживать на должном уровне все службы, финансировать нашу доблестную полицию, а также различные инициативы в нашем городе. Поэтому я хотел бы просить вас сделать по окончании бала пожертвования. Проявите щедрость, дайте как можно больше. Более того, отдайте всё, не то я упеку вас всех за решетку!
Он замолчал, и с минуту гости недоуменно переглядывались, но потом на лице мэра Шарманьяка заиграла широкая мальчишеская улыбка. Тогда все засмеялись, хотя в их смехе звучали тревожные нотки.
Вдруг сквозь толпу протиснулась какая-то особа в напудренном парике с нарисованными черным карандашом бровями и губами и большой черной родинкой на левой щеке. На ней была королевская мантия, украшенная большими красными сердцами, а рядом вышагивали два вооруженных стража, которые, к полному изумлению девочек, оказались обычными игральными картами.
— Принц, что ты собираешься делать с великаном? — спросила особа.
Толпа вдруг притихла, а Шарманьяк широко улыбнулся.
— Ваше величество, это вы?! — сказал он. — Господа, наше празднество посетила сама Королева Червей! Для нас это такая честь…
— Ты не ответил на мой вопрос, — перебила его королева, оглядывая собравшихся, словно желая убедиться, что все гости внимательно слушают ее. — По-моему, члены нашего сообщества имеют полное право знать, что ты делаешь, чтобы защитить этот город. А еще — что все средства, которые мы жертвуем каждый год на благотворительном балу, расходуются наилучшим образом.
— Пусть ни один вечножитель не сомневается, что моя администрация как нельзя лучше справляется с возникающими проблемами, — сказал принц. — Шериф со своими помощниками уже прочесывают леса, а мои лучшие ведьмы колдуют не покладая рук, чтобы установить местонахождение великана. А если и это не поможет, тогда я попросту упрячу в кутузку первого встречного молодца ростом в шестьдесят метров.
Толпа охотно захихикала над его шуткой.
— Это все, конечно, прекрасно, Шарманьяк, это даже замечательно, — возразила королева, — но совершенно непонятно, как получилось, что великан вообще смог вырваться на свободу? Такого в Волшебной стране еще не случалось. Когда я правила ею, никто даже не осмеливался на подобные выходки. Ты обязан лучше бороться с преступностью, вот что.
Некоторые из гостей что-то одобрительно проворчали, а Шарманьяк улыбнулся еще шире.
— Ну, королева, дорогая моя, давайте не будем окончательно терять голову из-за этого, — сказал он, и толпа дружно расхохоталась, тогда как королева побагровела от ярости. — Подумаешь, какой-то великан…
— Говорят, вы управляете этим великаном, — перебила его Сабрина, удивляясь, как это слова сами слетели у нее с языка.
— Матушка моя, Медведица дорогая, я меньше всего ожидал, что вы верите каким-то слухам, — сказал принц. — Но кроме слухов, есть ли хоть один факт? Зачем, например, мне нужно, чтобы великан носился по городу, круша и ломая все вокруг?
— Чтобы скупать землю и дома по дешевке и таким образом восстановить свои владения, — сказала Сабрина.
Принц Шарманьяк побледнел.
— Чушь какая-то, — пробормотал он.
— А что, если это дойдет до Гриммов? — спросила Королева Червей.
— Рельда уже полностью в курсе, — сказал принц и пояснил: — Великан ведь похитил ее.
Толпа ахнула, пораженная.
— Как, Рельда Гримм в руках у великана? — воскликнула королева.
— И она, и мистер Канис, — кивнул Шарманьяк.
Сначала толпа хранила молчание, а потом тишину взорвали аплодисменты. Многие вечножители пожимали друг другу руки, хлопали друг друга по плечам, хотя были и такие, кто казался встревоженным и расстроенным.
— Наконец-то Канис получит по заслугам, — радостно взвизгнул какой-то тролль.
— Не смейте так говорить! — вдруг закричала Дафна.
Сабрина попыталась ущипнуть ее, чтобы привести в чувство, но медвежьи когти лишь скользнули по металлическому телу сестры.
— Друзья, к сожалению, наш праздник становится похож на общее собрание в ратуше, — крикнул Шарманьяк, пытаясь перекричать поднявшийся шум. — Если у вас есть ко мне вопросы, знайте: моя дверь всегда открыта для вас… каждое утро, с восьми до восьми пятнадцати. Позвоните и запишитесь на прием. А теперь давайте все-таки танцевать, пить вино и веселиться. И главное, хоть раз в году в этом жалком, скучном городишке будьте самими собой. Ночь только начинается, и мы, благодаря волшебству, все еще молоды.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сказочный переполох"
Книги похожие на "Сказочный переполох" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Майкл Бакли - Сказочный переполох"
Отзывы читателей о книге "Сказочный переполох", комментарии и мнения людей о произведении.