Элен Бронте - Леди в зеркале

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Леди в зеркале"
Описание и краткое содержание "Леди в зеркале" читать бесплатно онлайн.
Случается, что все лучшее в жизни достается не тебе, а кому-то другому. Вдвойне обидно, если этот кто-то — твоя легкомысленная сестра-близнец. Так считала и серьезная Энн, давно влюбленная в молодого Гарольда, единственного наследника графа Лестера. Любовь и отчаяние толкнули девушку на решительный шаг. Однако она не знала, что история всегда повторяется, а цена поступка иногда бывает столь высока, что платить по счетам приходится не одному поколению.
Последнее предложение лорд Лестер произнес с холодной усмешкой, заметив, как вновь заблестели глаза Марианны — предприимчивая особа явно сочла, что легко отделалась, и уже начала строить планы по дальнейшему устройству своей жизни.
— По-моему, вы чересчур добры с ней, сэр, но это ваше семейное дело, — заметила миссис Тревел. — Однако вам стоит разослать во все порты портреты этой девицы на случай, если она вздумает вернуться под чужим именем.
— Здравая мысль, но, учитывая их сходство, лорд Лестер, я думаю, не захочет возникновения неприятной ситуации для своей дочери, — возразила мисс Беллсайд. — Возможно, мисс Совиньи пожелает дать нам честное слово, что не будет более пытаться приблизиться к берегам Англии.
— Честное слово! — фыркнула миссис Тревел. — У нее на лбу написано, что честные слова ей незнакомы!
— Даю слово, что никогда нога моя не ступит на эту землю, — голос Марианны звенел, как колокольчик, который треплет яростный ветер. — У меня нет никакой охоты впредь встречаться с кем-либо из вас. Бесчестный способ, которым вы добились своего, делает вас всех людьми ничуть не лучше меня, и это очень меня утешает. Если раньше я и испытывала муки совести, что обманываю достойных людей, теперь они меня более не тревожат.
Торжествующе усмехнувшись в адрес вновь покрасневшей Мэриан, обличительница направилась к гардеробу и принялась демонстративно собирать свои вещи, не обращая более внимания на присутствующих в комнате.
— Оставим ее, — бросил лорд Лестер, направляясь к двери.
Мисс Беллсайд обняла Мэриан и повлекла за собой, боясь, что девушка расчувствуется и не сумеет продержаться без слез до того момента, когда они останутся одни.
— Пошлите прислугу присмотреть, чтобы она не украла ничего из ваших вещей, — заявила миссис Тревел, направляясь вслед за остальными. — И не забудьте взять со всех слуг обещание, что они не будут болтать о существовании двух молодых мисс.
Лорд Лестер на ходу кивнул, желая побыстрее запереться у себя в кабинете, но его положение хозяина дома требовало дальнейших действий. Остановившись на площадке у лестницы, он повернулся к дочери, по чьим щекам уже текли горькие, горькие слезы, и медленно произнес:
— Вы, как и эта девочка, стали жертвой необдуманных и неблаговидных поступков ваших родных.
Я всегда сознавал свою вину в том, что не могу полюбить вас, как подобает отцу, и теперь я рад хотя бы тому, что вы узнали причину этого. Я предоставлю в ваше распоряжение полную сумму вашего приданого и, когда вы соберетесь выйти замуж, устрою вам подобающую свадьбу. Прошу вас не ожидать от меня большего, ваше сходство с матерью и теткой, женщинами, одну из которых я любил, а другую ненавидел, невыносимо для меня.
Постарайтесь понять меня, и, возможно, ваше доброе сердце меня простит, вопреки вашему разуму.
— Я прощаю вас, сэр, если это для вас хоть чуточку важно, — сквозь слезы пробормотала Мэриан. — И благодарю за помощь в этот тяжелый момент. Кажется, Марианна не подозревает, что моя мать всю жизнь выдавала себя за свою сестру, и это делает бремя ее знания немного легче. Но мне так жаль ее, и себя, и вас, надеюсь, мы все когда-нибудь сможем быть счастливее.
— Конечно, дитя мое, — мисс Беллсайд торопилась увести Мэриан, опасаясь, что ее отец возьмет свои слова обратно. — Все наладится, вот увидите. И, кто знает, может быть, эта девушка превратится в достойную женщину, жену и мать. А теперь надо немного отдохнуть, начало дня выдалось тяжелым, особенно после того, как мы так долго ехали сюда, и перед тем, как мы двинемся дальше.
— Я распоряжусь, чтобы вам всем отвели комнаты и чтоб до обеда моя жена вас не беспокоила, — лорд Лестер коротко поклонился и первым направился вниз по лестнице.
Эпилог Свадьбы и прощания
— Мэриан, ваши глаза сейчас точно такого же цвета, как море вон там, у самого горизонта, — произнесла мисс Беллсайд, желая как-то отвлечь юную подругу от горьких мыслей.
— Совсем как ее глаза, — уныло ответила мисс Лестер, провожая глазами обманчиво неуклюжий силуэт корабля, уносящего к чужим берегам ее кузину.
Другой корабль в это время вез во Францию письма к миссис Совиньи — одно от ее дочери, в котором она кратко сообщала о желании попробовать свои силы на островах, другое от племянницы, желающей, несмотря ни на что, поближе познакомиться со своей теткой и кузиной Софи.
— Вам не стоит слишком много думать о ней, — заметил лорд Лестер, также глядя на удаляющийся парусник. — Пора уже вам устраивать собственные дела. А я вынужден попрощаться с вами, семейные дела требуют моего возвращения в Уэймут. Если у вас будут какие-то затруднения, Мэриан, мой поверенный всегда к вашим услугам.
Коротко поклонившись дочери и мисс Беллсайд, он размеренной походкой направился в конец набережной, где оставалась его карета. Обе дамы проводили его задумчивым взглядом.
— Кажется, эта история сделала его немного более справедливым, — сказала мисс Августа, поворачиваясь к юной леди.
— И меня, наверное, тоже. Я уже не могу так сердиться на него, как раньше. Он постарел и выглядит усталым, да и не очень-то счастливым.
— Леди Лестер способна утомить кого угодно, — согласилась подруга. — .Но, я уверена, вам обоим стало легче после того, как он попросил у вас прощения, а вы смогли простить его.
— Вы правы, дорогая мисс Беллсайд! Одной тяготой на сердце у меня стало меньше. Я простила не только его, но и себя за то, что не могу любить его как подобает.
— Вы и не обязаны любить его. Родственные связи, конечно, никуда не денешь, но нет никакой причины, которая заставляла бы вас проживать и одном доме и постоянно раздражать друг друга. Вы получили ваше приданое и вольны теперь жить так, как пожелаете. Не всякая девушка вашего возраст и воспитания может похвастать такой свободой! Ли и не всякая девушка с ней справится!
— И опять вы правы. И за все это я должна благодарить Марианну, главный источник моих не давних огорчений!
— Не зря говорят, что нет худа без добра. Она не заслуживает вашей благодарности, так как ваше примирение с отцом произошло по ее вине, но без ее желания. А теперь вам пора вернуть и других едва не утраченных друзей. Идемте, с моря дует, а корабль уже скрылся из виду.
Последний раз взглянув на горизонт, Мэриан послушно пошла вслед за подругой туда, где их ожидал экипаж. Кареты ее отца уже не было, и дамы направились к выезду из портового района, чтобы забрать в гостинице свои вещи и незамедлительно ехать в Грингейт.
Сидя в карете, Мэриан старалась занять себя чтением, но это ей не слишком удавалось. Мисс Беллсайд молчала, глядя в окно на радостные летние пейзажи, она чувствовала, что ее воспитаннице надо немного побыть наедине с собой, и Мэриан была благодарна ей за это, как и за многое-многое другое. Она хотела бы забыть события последних дней, но знала, что никогда не сможет этого сделать.
За весь день, который они провели в доме лорда Лестера, Марианна больше не сказала никому ни слова, тщательно упаковывая весь свой немаленький гардероб. Леди Лестер старалась обойтись минимумом необходимых фраз, оплакивая утрату восемнадцати тысяч фунтов, лорд Лестер писал своему поверенному новые указания по поводу сумм, которыми собирался распорядиться. Мэриан вволю наплакалась в своей комнате, прежде чем пойти поиграть с маленьким Родриком, которого только и была рада видеть в этом доме, и лишь миссис Тревел и мисс Беллсайд не чувствовали себя не в своей тарелке, проводя время в дружеских беседах за чайным столом. Дамы отвели душу, вдоволь поругав коварную обманщицу, потом миссис Тревел переключилась на Дебору, с удовольствием поведав новой знакомой о невыносимом характере своей дочери. Мисс Беллсайд слушала, улыбаясь и кивая, то и дело вставляла разумные замечания, и время для обеих пролетело незаметно и с приятностью.
После обеда лорд Гарольд сообщил, что все готово к отъезду, и мисс Беллсайд вызвалась сообщить это Марианне, не покидавшей своей комнаты. Она застала девушку сидящей на кровати в пелерине и шляпке с вуалью, закрывающей лицо. Мисс Августа сухо сказала, что пора отправляться в дорогу, и вышла, гадая про себя — скрывает ли вуаль мисс Совиньи следы слез или злорадную усмешку.
Было решено, что Марианна поедет в карете с миссис Тревел, которую не смущали возможные приступы злословия девушки, а Мэриан вместе с мисс Беллсайд собирались последовать за ними с лордом Гарольдом. Расцеловав Родрика, Мэриан коротко поклонилась мачехе, улыбнулась горничной, все еще не пришедшей в себя от появления в доме двух одинаковых леди, и уже собиралась сесть в карету, когда ее кузина внезапно приблизилась к ней, держа в руках какую-то бумагу.
— Передай это письмо Саре Мэллоу. Эту девушку мне на самом деле было тяжело обманывать, и я сожалею лишь о том, что причинила ей боль.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Леди в зеркале"
Книги похожие на "Леди в зеркале" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элен Бронте - Леди в зеркале"
Отзывы читателей о книге "Леди в зеркале", комментарии и мнения людей о произведении.