Барбара Хэмбли - Перекресток
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Перекресток"
Описание и краткое содержание "Перекресток" читать бесплатно онлайн.
Ракша иронически скривила губы; Адайя нахмурилась с недовольным видом. Тэддеус начал, озадаченный: -Но Федерация...
- Заткнись, Тэд,- резко оборвала Ракша, и Кирк пристально посмотрел на молодого человека, которого так резко прервали.
- Федерация? - подсказал он.
Тэд пожал плечами с простодушной улыбкой. -Я забыл. Извините. Я только подчиненный.
Кирк повернулся назад, молча изучая Ариоса. - Имя и идентификационный номер вашего собственного корабля?
- "Антилопа",- сказал Ариос, чьи глаза были испытующе прикованы к лицу Кирка.
- Регистрационные номера?
Ариос не ответил. Чуть погодя Спок поднял глаза на центральный терминал и сказал: - В документах Звездного флота нет сообщений о кораблях с таким именем.
Наблюдая за их лицами, Кирк увидел, что Тэд испугался, а Адайя смутилась. Ракша скривила рот с выражением, напоминавшим удовлетворение, словно пророк, что возвестил гибель города и видит, как он горит перед ним.
Тэд начал протестующим тоном: - Но, мастер, это...- и получил резкий взгляд от Ракши.
Взгляд Кирка снова вернулся к капитану беглецов, еще раз отмечая странное, чужеродное строение тела, выглядевшего так, словно в нем было больше суставов, чем должно быть, травянисто-зеленые волосы. -У вас есть какое-то объяснение этому?
Зеленые глаза встретились с его; затем Ариос покачал головой. Его ресницы тоже были зелеными. -В данный момент нет.
- И даже тому факту, что ни один корабль Звездного флота не числится пропавшим?
- Параллельная эволюция ? - язвительно выдвинула предположение Ракша, а Тэд начал: -Какая параллельная...?
Ариос сделал им обоим знак замолчать. -Я и сам не понимаю,- сказал он, отлично имитируя искренность.- Но мы нашли этот корабль брошенным. Мы не могли ошибиться.
Тэд заметно испугался, а Адайя стала старательно крутить браслеты с драгоценными камнями, чтобы должным образом расположить их на своих тонких запястьях; клингонка, заметил Кирк, наблюдала за людьми вокруг стола с выражением мрачного неодобрения. Он бы многое отдал, чтобы узнать, почему.
Ариос спокойно продолжил: -Если вы хотите задержать нас и проверить записи о преступлениях в Федерации, пожалуйста, это ваше дело...
Тэд побледнел, но ничего не сказал.
-...но вы не найдете никаких записей ни о ком из нас.
Кирк прищурился. -Может быть, их нет,- сказал он.- Но сейчас вы задержаны в связи с расследованием по поводу пиратской деятельности и по подозрению в нарушении Первой Директивы. Мистер ДеСолл...
Начальник охраны вышел вперед и Ариос встал, сделав знак остальным делать то же самое.
- Разместите капитана Ариоса и его экипаж на гауптвахте. Сообщите доктору Маккою, чтобы он их посмотрел, с соответствующей охраной. Мистер Спок, приготовьтесь пойти со мной на этот корабль... .
- НЕТ!- Ариос, Ракша, Тэд и Адайя, вскочив, почти опрокинули свои стулья; Ариос непроизвольно поймал Кирка за рукав. Потом четверка экипажа "Наутилуса" нерешительно переглянулась, не вполне понимая, что говорить дальше.
- Возможно, это не слишком хорошая идея.- Ракша небрежно оперлась на край стола, пытаясь сделать вид, что никто не заметил тревоги и ужаса в ее глазах. - У нас были неприятности с встроенной системой защиты корабля. Там сплошные мины-ловушки...
- ...и вонь от испарений реактора,- живо добавила Адайя, отцепив локон цвета воронова крыла, в котором запуталась серьга.
- Капитан Кирк, - сказал Ариос, - я бы не советовал этого делать.- Руку, которую он положил на плечо Кирка, словно собираясь насильно оттащить того от двери, он уже убрал, но Кирк видел, как дрожат от изнеможения и напряжения перебинтованные пальцы. - Как и говорит Ракша, взойдя на борт, мы нашли несколько весьма неприятных сюрпризов встроенной защиты. У нас почти не было времени даже обследовать корабль, не говоря уж о том, чтобы обезвредить хотя бы половину того, что мы уже нашли. Если вы собираетесь на борт, возьмите меня с собой.
Кирк долго изучал его, пытаясь понять, что за страх видит в зеленых глазах мастера. Он отметил, что и Ракша, стоявшая позади, утратила свой вид циничной отрешенности; это тоже был страх. Что-то страшнее, чем обнаружение контрабанды? И какая контрабанда стоила бы смерти от холода и удушья на умирающем корабле?
Чего же они боятся?
- Я приму это к сведению,- сказал Кирк задумчиво.- Мистер ДеСолл, проводите их.
- Обещайте. - Ариос вырвался из рук ДеСолла.- Не поднимайтесь на борт "Наутилуса" без меня или Ракши. Пожалуйста.
- Заприте их, - сказал Кирк,- Ракшу и Ариоса в отдельные камеры; Адайя и Тэддеус могут остаться вместе.- Оба они взглянули на него с ужасом, а Адайя даже отодвинулась в угол, словно хотела с этим поспорить. -Мистер Спок? - Он повернулся к вулканцу, пока экипаж "Наутилуса" выводили из комнаты для совещаний.
Мистер Спок, в то время как все остальные сгрудились около двери, остался на месте, щелкая один за другим информационными экранами через терминал на столе. Теперь, когда все остальные ушли, он поднял глаза, и рассеянный голубой свет подчеркнул необычную лепку его лица.
- Никаких сообщений о кораблях - Федерации, свободных торговцев, союзников - которые назывались "Антилопа", - сообщил он. - По предварительным данным, нет сообщений о пропаже каких-либо звездолетов, а также о частично построенных, но недоукомплектованных звездолетах, пропавших без вести. Анализ наружных обводов "Наутилуса" показал наличие самых последних разработок в конструкции звездолета. У мужчин, называющих себя Фил Купер и Таддеус Смит, не найдено никаких отклонений ДНК или сетчатки глаза; о женщинах с Ориона и Клингона, естественно, никакой доступной информации; предварительный сканнерный анализ капитана Ариоса показал, что он - гибрид человека и какойто неизвестной инопланетной расы. А Т'Гаи Кир, - добавил он, соединив перед собой длинные пальцы, - является моим родственником, и в настоящее время право использовать это имя, включающее имена пяти прародителей в возрасте более 250 лет, имеют матриарх, четыре ее дочери и сын - он в Вулканской Академии Наук, ему 47 лет, он не женат, и его зовут не Шарнас.
Глава 3.
- Сейчас пусть он лучше отдыхает.- Кристин Чейпл взяла свой журнал, чтобы отметить показания диагностического прибора над головой спящего юноши вулканца, проверила, поступает ли нужная доза антишока, и вновь вернулась к долговязому молодому человеку, который дремал в кресле напртив стены.
Фил Купер резко дернул головой. Его сон пропал. -Хорошо.- Он потер рукой небритое лицо. -Видит бог, ему пришлось хуже всего, когда взорвались катушки. По крайней мере, все остальные были на мостике.
- Что же он делал внизу, в инженерном отсеке? - спросила Чейпл мягко. Даже в глубоком сне, вызванном снотворными, тень боли омрачала веки в синяках и необычной формы губы юноши. Его волосы, (их длины хватало, чтобы заплести их в плотно прижатые к вискам косы), обрамляли лицо, желто-зеленый оттенок которого делал его похожим на мистера Спока, когда Спок болел.
- Я слышала о юношах-помощниках инженеров, но ему ни в коем случае не стоило находиться там в одиночку.
- Нет...То есть да... То есть... Шарнас...он из тех... Ну в общем, ему пришлось быть там.- Купер устало покачал головой. - Наш инженер - это Дилан, мастер - но, понимаете, ему надо было быть на мостике. Последние два года он заставлял машины работать чуть не на честном слове, но проходить через Перекресток - это было словно скатиться с горы в бочке с булыжниками. - Он снова потер лицо дрожавшей от усталости рукой.Он и сам плохо выглядел, его брови и темная щетина бороды казались чернее на фоне бескровного, изможденного лица.
Чейпл никак не прокомментировала противоречия между мастером, который заставлял машины работать чуть не на честном слове последние два года, и утверждением самого мастера, что он нашел черный корабль четыре дня назад, как полузасыпанную песком на пляже бутылку.
- Сестра Чейпл,- из двери соседней лаборатории вышел Маккой с листами цветных цифровых фотографий внутренних органов в руке и выражением озадаченности на лице. Он приостановился на мгновение, изучая Купера, а затем сказал: - Думаю, вам нужно немного привести себя в порядок, мистер Купер.
Купер махнул рукой. - Я в порядке. - Он моложе, чем выглядит, подумала Чейпл, изучая его лицо в профиль. Серые глаза были уже окружены сетью глубоких морщин, как от смеха, а в жестких коричневых волосах виднелась седина.
- Черта с два.- Маккой передал Чейпл пачку бумаг и поднял сканер. Купер напрягся, словно готовился к атаке, несмотря на то, что его физические силы были на пределе. - Приборы показывают, что вы страдаете от отравления низкорадиоактивным радоном и находитесь на грани шока из-за травмы. А также ожоги - и некоторые из них весьма сильны...
Молодой человек отступил назад, когда Маккой направился к нему, и снова сказал: - Я в порядке. Мастер велел мне позаботиться о Шарнасе...
- О Шарнасе позаботимся мы,- сказал Маккой твердо.- Это наша работа. Вам нужно отдохнуть, и если для этого понадобится инъекция лексорина, я это сделаю.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Перекресток"
Книги похожие на "Перекресток" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Барбара Хэмбли - Перекресток"
Отзывы читателей о книге "Перекресток", комментарии и мнения людей о произведении.