» » » » Тим Хэй - Николае (Оставленные - 3)


Авторские права

Тим Хэй - Николае (Оставленные - 3)

Здесь можно скачать бесплатно "Тим Хэй - Николае (Оставленные - 3)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Николае (Оставленные - 3)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Николае (Оставленные - 3)"

Описание и краткое содержание "Николае (Оставленные - 3)" читать бесплатно онлайн.








"Рай представляет собой состояние нашего сознания. Рай - это то, во что вы можете превратить свою жизнью уже на этом свете. Я верю, что мы движемся к построению утопического государства. Ад? Большой урон нанесла хрупкой психике многих людей эта абсолютно нереальная идея, ну, или скажем иначе: допустим, фундаменталисты, те люди, которые верят, что мы вот-вот испытаем на себе "гнев Агнца", убеждены, что существует персонифицированный, любящий Бог, который заботится о каждом из нас. Ну, как же такое может быть? Может ли быть, что он создает что-то, что неизбежно будет уничтожено? Это просто бессмысленно".

"Но разве христиане не верят, что из того, что вы говорите, совсем не следует, что Бог желает кого бы то ни было уничтожать. Иными словами, не он отправляет людей в ад. Ад - это наказание тем, кто не уверовал, но всем дается шанс поверить".

"Вы хорошо изложили их позицию, господин Уильяме. Но, как я убежден, вы видите, что она не выдерживает никакой критики".

Рано утром, прежде чем открыть дверь, Бак взял запакованную пачку "Глобал Коммьюнити Уикли" и занес ее в офис. Обычно секретари раскладывали по экземпляру на каждый стол, но сегодня Бак сам разорвал полиэтиленовую упаковку и положил перед собой журнал. Обложка, которую дорабатывали в центральном офисе издательства, получилась даже лучше, чем Бак надеялся. Под названием журнала размещалось изображение горы, раскачивающейся из стороны в сторону. Над горой была изображена красная луна и заголовок: "Испытаем ли мы на себе "гнев Агнца"?"

Бак перешел к главной статье номера, которая была подписана его именем. В краткой характеристике статьи Бака Уильямса были затронуты все основные тезисы. Он цитировал высказывания всех, начиная с лидеров, таких как Карпатиу и Мэтьюз, и заканчивая рядовыми "стражами веры" на местах. Были даже ловко вставленные высказывания обыкновенных прохожих.

По мнению Бака, самым важным было то, что на отдельной полосе рядом с основным текстом было помещено краткое, но очень содержательное и написанное доступным языком исследование ни кого иного как раввина Циона бен-Иегуды. Он объяснял, кем является Агнец, о котором говорится в Писании, и как в Ветхом Завете были даны пророчества об искуплении грехов, выполненные Иисусом в Новом Завете.

Бак удивился, что по поводу причастности к побегу Циона бен-Иегуды на ковер его никто, кроме Стива Планка, не вызвал. Помещая статью Циона отдельной полосой, он как будто кричал в лицо своего начальства, что знает, где находится бен-Иегуда. Однако Бак постарался обезопасить себя от подобных обвинений. Когда статья была готова и через спутниковую связь отправлена в типографии, он добавил приписку о том, что "Г-н бен-Иегуда, узнав по Интернету о подготовке этой статьи, электронной почтой прислал материал, в котором высказал свою точку зрения. Местонахождение автора установить не удалось".

Бака позабавило, что один из его молодых репортеров в Африке сам додумался взять интервью у геологов одного из университетов Зимбабве. И к каким же выводам они пришли? "Идея всеобщего землетрясения, даже на первый взгляд, абсолютно лишена всякого смысла. Явление землетрясения обусловлено движением земной коры, тем, что материковые плиты трутся одна об другую. Логично, что землетрясения происходят в каких-то конкретных местах в конкретное время, поскольку в других местах в этого не происходит. Плиты двигаются и трутся друг о друга, так как им некуда больше двигаться. Одновременных землетрясений никогда не происходило. Точно в одно и то же время не происходит двух одновременных землетрясений в Северной и Южной Америке. Странные причины, которые могут привести к геологической катастрофе всепланетного масштаба, которой, несомненно, может стать всеобщее землетрясение, должны носить глобальный, вселенский характер".

* * *

МакКаллам приземлил вертолет на крыше здания штаб-квартиры в Мирового Сообщества в Новом Вавилоне. Он помог донести Рейфорду сумки до лифта, а затем до люкса №216, принадлежащего Карпатиу, который представлял собой целый этаж офисных помещений и залов для проведения совещаний. Рейфорд никак не мог понять, почему у люкса был такой странный номер, поскольку он располагался отнюдь не на втором этаже. Карпатиу и чиновники высшего звена занимали верхний этаж восемнадцатиэтажного здания.

Рейфорд надеяся, что Карпатиу не знает точно, когда они прилетели. Он предполагал, что встретится с ним только, когда они полетят в Рим, чтобы забрать

Мэтьюза. А теперь Рейфорд хотел распаковать вещи, освежиться и устроиться в комнате, вместо того, чтобы прямо сейчас отправляться обратно в самолет. Он был рад, что их не ждали. У него была еще пара часов перед отъездом. "Увидимся в двести шестнадцатом, Мак", - сказал он.

* * *

Прежде, чем кто-либо из сотрудников успел прибыть в офисе журнала "Глобал Уикли", начали звонить телефоны. Бак не поднимал трубку, чтобы автоответчик записывал поступающие звонки. Спустя некоторое время он, подкатив свое кресло к столу секретаря, сидел, прослушивая сообщения. Одна из позвонивших говорила: "Глобал Коммьюнити Уикли" скатился до уровня бульварного журнала, опубликовав в последнем номере в качестве редакционной статьи сказочку, которую распространяет так называемая церковь. Оставьте этот мусор для желтой прессы".

А вот еще один звонок: "Я даже и предположить не мог, что люди все еще верят в эту ерунду. Вы внесли большой вклад в журналистику тем, откопав мнения стольких чудаков раскрытия темы статьи. Спасибо, что вывели их на чистую воду, показав, какие они на самом деле идиоты".

Только единичные сообщения выражали мнение, которое прозвучало в звонке женщины из Флориды: "Почему никто никогда не рассказывал мне об этом? Я читаю Откровение, с того момента, как мне принесли ваш журнал, и я напугана до смерти. Что же мне теперь делать?"

Бак надеялся, что она достаточно внимательно прочитала статью и найдет, что, по мнению обращенного иудаиста из Норвегии, станет единственной защитой от грядущего землетрясения: "Никто не возьмет на себя ответственность утверждать, что от землетрясения можно будет спастись в каком- то убежище. Если вы, как и я, верите, что Иисус Христос - это единственный путь к спасению, то вы должны покаяться в своих грехах и принять его, прежде чем перед вами возникнет угроза смерти". На столе Бака зазвонил. Это была Верна.

- Бак, я не выдаю твою тайну, поэтому надеюсь, что ты выполняешь свою часть нашего договора?

- Ну, конечно же. А ты почему стала беспокоиться об этом именно сегодня утром?

- Естественно, из-за твоей статьи. Я знала, что ты над ней работаешь, но не думала, что она появится так быстро. Ты что думаешь, что тебе удалось спрятаться за маской журналистской беспристрастности? Тебе не кажется, что статья выдает тебя с головой?

- Не знаю. Надеюсь, что нет. Несмотря на то, что журнал принадлежит Карпатиу, я бы хотел высказывать объективное мнение.

- Ты обманываешь самого себя.

Бак мысленно подыскивал ответ. С одной стороны, он оценил предупреждение. А с другой - оно уже успело устареть. Может быть, Верна просто пыталась найти точку соприкосновения, чтобы продолжить диалог.

- Верна, прошу тебя, обдумай еще раз услышанное от Лоретты, Хлои и Аманды.

- И от тебя. Не забудь упомянуть и о себе самом. Ее слова прозвучали саркастично и издевательски.

- Я про это и говорил, Верна. Если тебе захочется поговорить об этом, можешь прийти ко мне.

- Ты что, смеешься надо мной? Ты забыл, как относится твоя религия к гомосексуалистам?

- Моя Библия не разделяет людей на гомосексуалистов и гетеросексуалов, - сказал Бак. - Может быть, там и говорится, что гомосексуалисты грешники, но там же сказано, что секс вне брака является грехом и для людей обычной сексуальной ориентации.

- Это только слова, Бак. Только слова.

- Верна, запомни, что я тебе сказал. Я бы не хотел, чтобы наша с тобой личная ссора помешала бы понять то, что реально и истинно. Ты была права в том, что разразившаяся война сделала все наши ссоры мелкими и незначительными. Мне хочется, чтобы мы отбросили эту ерунду.

Она немного помолчала, а когда снова заговорила, то казалось, что растрогана.

- Ну, спасибо, Бак. Я не забуду о твоих словах.

* * *

В то время как в Чикаго время приближалось к обеду, в Ираке наступал вечер. Рейфорд и МакКаллам вели самолет, на котором Карпатиу, Фортунато и доктор Кляйн летели в Рим, чтобы забрать Верховного Понтифика Всемирной Церкви Питера Мэтьюза. Рейфорд знал, что Карпатиу хочет подготовить перенос столицы всех религий в Новый Вавилон, но не совсем понимал, для чего на этой встрече понадобился доктор Кляйн. Но, подслушивая разговоры в салоне при помощи установленного там жучка, он вскоре понял зачем.

Как обычно, Рейфорд поднял самолет, и после того, как машина быстро достигла расчетной высоты полета, он перевел самолет на автопилот, а затем передал управление МакКалламу. "Устал, как будто провел в самолете весь день", - сказал он, откидываясь на спинку кресла, затем надвинул на глаза козырек фуражки, поправил наушники и сделал вид, что засыпает. В течение следующих примерно двух часов, которые занял перелет из Нового Вавилона в Рим, он получил наглядный урок правил международной дипломатии, действующих в мире, в котором царит новый порядок. Карпатиу, прежде чем они перешли к делу, уточнил у Фортунато маршрут поездки Хетти Дерхем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Николае (Оставленные - 3)"

Книги похожие на "Николае (Оставленные - 3)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тим Хэй

Тим Хэй - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тим Хэй - Николае (Оставленные - 3)"

Отзывы читателей о книге "Николае (Оставленные - 3)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.