Энн Маккефри - Белый дракон

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Белый дракон"
Описание и краткое содержание "Белый дракон" читать бесплатно онлайн.
Этого не должно было быть, но случилось: мальчик-лорд увидел дракончика, обреченного на гибель еще в яйце. Он не выдержал и помог малышу появиться на свет. Никто не успел вмешаться — произошло Запечатление, а вместе с ним — потрясение социальных основ Перна. Лорд должен жить в холде, Крылатый — в своем Вейре. Джексом оказался и тем, и другим. А вместе с белым Рут'ом — и кем-то третьим, человеком, совершившим невероятные подвиги и открытия, ставшим в один ряд с первыми людьми Перна.
— Да, денек выдался нелегкий, — подтвердил Робинтон, указывая на Рамот'у.
Королева, переступая с ноги на ногу, сердито смотрела вслед удалявшимся парам.
— Как ты думаешь, теперь, когда Запечатление закончилось благополучно, она сменит гнев на милость? — спросила Робинтона Менолли.
— А вместе с ней и Лесса? — арфист поджал губы, пытаясь скрыть усмешку. — Если Рамот'у еще и удастся уговорить, чтобы она поела, обе, пожалуй, немного придут в себя.
— Хотелось бы надеяться, — с чувством сказала Менолли — так тихо, что Джексому показалось, будто ее слова вовсе не предназначались для ушей Робинтона.
Тем не менее тот услышал и ласково улыбнулся своей помощнице.
— Думаешь, Рамот'а так пристально изучала каждого, пытаясь уловить, не пахнет ли от кого Южным Вейром? — посмеиваясь, спросил арфист.
Джексом искоса взглянул на него и подумал — возможно, неяркое освещение в пещере просто сыграло с ним злую шутку? Теперь лукаво усмехавшийся мастер-арфист Перна снова казался самим собой.
— Не уверен, что меня сейчас обрадовал бы столь пристальный осмотр, — приподняв бровь, добавил Робинтон.
Менолли фыркнула, в глазах ее заплясали веселые огоньки.
«Великая Скорлупа! Да ведь они оба совсем недавно побывали на Южном! — понял Джексом. — Интересно, что они там откопали?» Внезапно юношу прошиб пот от страха; его осенило, что южане-то уж точно знают: никто из них яйца не возвращал! Неужели Робинтон тоже об этом знает?
— Жаль, что нельзя отложить нашу встречу до тех пор, пока страсти не улягутся окончательно, — продолжал мастер-арфист.
— Позволь мне на этот раз пойти с тобой!
— Зачем, Менолли? Чтобы защищать меня? — грустно улыбнувшись, Робинтон положил руку на плечо девушки. — Нет, сегодня не обычное собрание, и я не могу проявить подобное самоуправство.
— Тогда пусть пойдет он! — Менолли указала пальцем на Джексома, сверля его сердитым взглядом.
— Куда?
— Разве Лайтол тебе не сказал, что после Запечатления должен состояться Совет? — спросил Робинтон. — Ваш холд тоже приглашен.
— Значит, твой опекун решил все свалить на тебя? — звенящим от напряжения голосом сказала Менолли.
— О чем ты? — спросил Джексом, удивленный необычной заботой Менолли.
— Да о том, глупая твоя голова…
— Полно, Менолли, полно! Я ценю и твою заботу, и доброе слово Лайтола. Однако не надо забывать, что только время все расставит по местам. Я жив, здоров, невредим и не собираюсь сдаваться. А теперь, когда Рамот'а уже выбрала себе обед, мне даже не грозит опасность попасть к ней на обед, — Робинтон похлопал девушку по плечу, стараясь ее успокоить.
Рамот'а покинула площадку Рождений; они видели, как королева поднималась в воздух с жирным бычком в когтях.
— Вот видишь — она решила закусить. Мне больше совершенно нечего бояться.
Менолли смерила его долгим насмешливым взглядом.
— Просто мне захотелось пойти с тобой — вот и все.
— Я так и подумал. А вот и Фандарел, — громко сказал арфист и замахал рукой, стараясь привлечь внимание дородного кузнеца. — Пойдем, лорд Джексом, нам пора в зал Совета.
Так вот что, должно быть, имел в виду Лайтол, когда говорил, что Джексому необходимо присутствовать на Запечатлении! Почему же он сам не явился, если собрание предполагается таким важным, как намекала Менолли? Вопреки ее словам, Джексом был польщен — опекун оказал ему доверие.
Вокруг двух мастеров, которые встретились на спуске с яруса, собрались другие главы цехов. Они здоровались друг с другом необычно серьезно, что укрепило подозрения Джексома: видно, намеки Менолли и вправду имели под собой почву. И снова он подивился, что Лайтол не счел нужным прийти. Ведь его опекун мог бы поддержать Робинтона!
— Я уж подумал, что Рамот'а не допустит Запечатления, — поздоровавшись с Джексомом, сказал Фандарел. Критически осмотрев юношу, он добавил: — Похоже, ты совсем забыл меня ради своих драконьих подвигов?
— Я еще только учусь, мастер Фандарел. Все драконы должны уметь сражаться с Нитями.
— Ну и ну! — воскликнул Никат, мастер-горняк. — Вот уж никогда не думал, что твой малыш доживет до этого!
На языке у Джексома вертелся резкий ответ; но, встретив предостерегающий взгляд арфиста, он передумал и сказал:
— Благодарю за заботу, мой господин. У Рут'а великолепное здоровье.
— Время летит стрелой, мастер Никат, — вкрадчиво произнес Робинтон, — и вот уже те, кого мы знали совсем юными, успели вырасти и возмужать. О, Андемон, как твои дела? — он кивнул мастеру-фермеру и направился вслед за ним через горячий песок площадки Рождений.
Никат, посмеиваясь, шел рядом с Джексомом.
— Вот как? Значит, учишь белого малыша жевать огненный камень? Уж не потому ли наши запасы тают так стремительно?
— Что ты, мастер Никат! Мы учимся в Форт-Вейре, а там огненного камня полным-полно.
— В Форт-Вейре, — Никат ухмыльнулся еще шире, взгляд его задержался на щеке Джексома и скользнул дальше. — Вот оно что… Летаешь вместе с другими всадниками, лорд Джексом? — едва заметно подчеркнув титул Джексома, Никат перевел взгляд на лестницу, ведущую в королевский вейр и на карниз, где обычно восседал Мнемент'.
Бронзовый великан покинул свой пост, чтобы сопровождать королеву, которая высматривала сейчас очередную жертву на площадке кормления у озера. Джексом поискал глазами белое пятнышко на берегу и ощутил мысленное присутствие друга.
— Удачное Запечатление! Правда, ребятам пришлось немного попотеть, — не унимался разговорчивый Никат.
— А ваши парни были сегодня на площадке? — из вежливости спросил Джексом.
— На этот раз всего один. Но зато на прошлом Запечатлении двух наших пригласили в Телгар, так что мы не в обиде. Совсем не в обиде, — мастер поскреб макушку задубелыми пальцами и подмигнул Джексому. — А вот если бы у тебя нашлась подходящая кладка файров, я бы не отказался от парочки яиц.
Встретив бесхитростный взгляд Никата, Джексом сообразил, что теперь с его головы не упадет ни единый волосок, вздумай он хоть мешками таскать огненный камень для Рут'а из рудников мастера.
— Сейчас нет ни одного, но разве можно знать заранее, когда найдешь новую кладку?
— Я ведь просто так сказал, к слову пришлось. Файры — сущая смерть для этих гнусных пролаз, пещерных змей. И они запросто чуют скопления подземного газа, которые мы не можем обнаружить. А с газом шутки плохи на всех рудниках.
В голосе горного мастера звучала тревога. «Что же происходит в эти последние дни, нагнетая на всех беспокойство и тоску?» — подумал Джексом. Ему всегда нравился мастер Никат, а во время уроков в его рудниках он научился уважать плотного невысокого горняка, лицо которого до сих пор покрывали несмываемые черные крапинки — следы работы подмастерьем в подземных шахтах. Поднимаясь по каменным ступеням в королевский вейр, Джексом снова пожалел, что связан данным Н'тону обещанием не летать через временной Промежуток. Слишком много забот навалилось на него, чтобы решиться на путешествие к берегам Южного, рискуя встретить патрули Древних. Конечно, может быть, Рут'у повезет и он сразу обнаружит кладку… Юноше хотелось услужить мастеру Никату, да и Коране он пообещал привезти яйцо. Заодно не помешало бы порадовать разобиженного Теггера — вдруг на этот раз он сумеет удержать огненную ящерицу? Но, не прибегая к временному скачку, на юг сейчас выбираться опасно.
Едва они приблизились к входу, как над Звездной Скалой, трубя, возник бронзовый дракон. Сторожевой ответил протяжным ревом. Джексом заметил, что все замерли на месте, прислушиваясь к их перекличке. «Клянусь Скорлупой и ее осколками! У бенденцев нервишки стали пошаливать», — подумал он. Интересно, кто это прибыл?
«Предводитель Исты», — сообщил ему Рут'.
Д'рам? Нельзя сказать, чтобы всем предводителям Вейров вменялось в обязанность присутствовать на Запечатлении. Однако, если их территориям не угрожало падение Нитей, они прилетали непременно, особенно в Бенден. Джексом уже заметил среди собравшихся Н'тона, Р'марта из Телгар-Вейра, Г'нариша из Айгена и Т'бора из Плоскогорья. Потом он вспомнил слова Робинтона о Фанне, подруге вождя Исты. Неужели ей стало хуже?
Когда они вошли в зал Совета, Никат куда-то исчез. Стоило Джексому взглянуть на Лессу, застывшую в своем огромном каменном кресле, на ее хмурое лицо, как он тоже поспешил укрыться в дальнем углу. Ее зоркие глаза сумеют разглядеть шрам на его щеке даже с такого расстояния.
Арфист сказал, что Совет будет немноголюдным. Джексом следил, как в зал входят главные мастера, вожди Вейров, владетели крупнейших холдов; но среди собравшихся не было ни женщин, ни командиров боевых крыльев — исключение сделали только для Ф'нора и Брекки.
Вот появился Д'рам вместе с Ф'ларом и каким-то молодым человеком, которого Джексом не узнал, хотя тот носил цвета бронзового всадника. Если признаки надвигающейся старости на лице мастера-арфиста расстроили Джексома, то перемена, происшедшая с Д'рамом, его просто потрясла. Казалось, за последний Оборот он стал меньше ростом, высох и сгорбился. Походка предводителя Исты потеряла уверенность, плечи ссутулились.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Белый дракон"
Книги похожие на "Белый дракон" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Энн Маккефри - Белый дракон"
Отзывы читателей о книге "Белый дракон", комментарии и мнения людей о произведении.