Саманта Байард - Полночная жара
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Полночная жара"
Описание и краткое содержание "Полночная жара" читать бесплатно онлайн.
Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…
Саманта Байард
Полночная жара
Пролог
Почувствовав на щеках первые холодные капли, девочка подняла голову. Тучи еще не успели затянуть все небо, но уже моросило. Так всегда начинался дождь здесь, в Девоншире. Еще пара минут – и польет по-настоящему.
Она привычно перемахнула через ограду, кинулась к дому – и уже вприпрыжку неслась по главной аллее, как вдруг сзади услышала гудок автомобиля. Рядом притормозил серебристый «бентли», дверца открылась, и мужчина, сидевший за рулем, сказал:
– Здравствуйте, юная леди! Не желаете ли прокатиться, а по дороге мы познакомимся поближе. Я привез вам привет от самой королевы.
Будь Бриджет хотя бы лет семнадцать, она б сразу поняла, что чувство, испытанное ею в тот момент, и называется влюбленностью. Но ей было только семь, и она, удивленно хлопая пушистыми ресницами, смотрела на молодого симпатичного человека с добрыми серыми глазами и при этом не замечала, что рядом с ним сидит красивая молодая женщина с упрямым, гордо приподнятым подбородком.
Эти первые минуты знакомства с дядей Робертом и его женой потом вспоминались Бриджет довольно часто. Перед ее внутренним взором, стоило лишь прикрыть глаза, прокручивались мгновения за мгновением того дня, сменяясь, как узоры в калейдоскопе. Вот «бентли» подъезжает к парадному входу отцовского дома. Дождь уже хлещет вовсю. Дядя Роберт заворачивает ее с головой в плащ, берет на руки и легко взбегает по ступеням, а Бриджет вскрикивает от восторга и дрыгает ногами…
Все десять дней, в течение которых вновь избранный член парламента Роберт Джонатан Кларк и его жена гостили у них в поместье, она старалась сразу после завтрака увести его куда-нибудь в укромный уголок. Иногда это ей удавалось, иногда – нет. Когда они оставались одни, девочка усаживалась перед ним на корточки и слушала рассказы о Лондоне, о большом зале Вестминстерского аббатства, в котором собираются самые умные и справедливые люди Британии и размышляют, над тем, как сделать жизнь подданных Ее Величества еще лучше.
Но десять дней пролетели быстро… Серебристый «бентли» довез девочку до ворот усадьбы и остановился. Дядя Роберт серьезно посмотрел на нее.
– Пока, Бриджет! Учись хорошо, расти умной и красивой. А когда повзрослеешь, придешь в парламент, и мы вместе будем придумывать разные хорошие законы. Я даже обещаю представить тебя королеве. А еще в Лондоне ты обязательно встретишь своего принца, – пообещал дядя Роберт и улыбнулся.
– А потом? – спросила она.
– О «потом» узнаешь потом, когда придет время. Ну, беги обратно, а то хлынет дождь и нам с Пэм придется разворачиваться и везти тебя к дому, чтобы ты не вымокла. А такое возвращение считается дурной приметой. До встречи в Лондоне!
Дверца автомобиля захлопнулась. «Бентли» рванул с места. Бриджет медленно побрела по аллее. Она думала о принце, которого когда-нибудь встретит. Ей почему-то было грустно и даже немного страшновато…
1
Агент службы безопасности Боб Сакс взглянул на седьмой экран пульта наблюдения за внутренними помещениями дома и, увидев, как объект его неусыпного внимания в халате и шлепанцах неспешно спускается по лестнице на первый этаж, сказал:
– Та-ак, ну-ка отметь, что Чиф пошел… Эндрю.
Боттомли оторвал взгляд от документа, который перечитывал, и тоже взглянул на экран.
– Почти полночь, спать пора. Куда это он направился?
– Скорее всего, идет в кухню. Его супруга на днях закупила тонну яблок и груш. Но, похоже, ему хочется торта с кокосовым кремом.
– Интересно, что бы сказали врачи, узнав о пристрастии премьер-министра к сладкому? – хмыкнул Эндрю, делая необходимую запись.
Боб зевнул и ответил, усмехнувшись:
– Насчет врачей не знаю. А вот граждане вправе были бы требовать от него ежемесячной проверки уровня холестерина в крови, чтобы не подвергать безопасность страны всяческим непредсказуемым катаклизмам.
– Да, но, учитывая, что мы поклялись верой и правдой служить ему, сохраняя конфиденциальность его личной жизни, я думаю, что ни с врачами, ни с гражданами, ни даже с женой у него проблем не будет, – заключил Эндрю, глядя на восьмой экран, на котором было видно, как глава правительства Великобритании лакомится в кухне кокосовым тортом. Пятый экран в это время показывал закрытую дверь спальни на втором этаже. Камеры слежения внутри не было. Однако, судя по звукам дыхания, которые дотошно транслировал «жучок», находившийся в ножке кровати, супруга премьера уже спала.
– А, кстати, что там у тебя за бумага? – поинтересовался Боб. – Ты ее не раз уже перечитываешь…
– Да как тебе сказать? – Эндрю опустил взгляд на папку, которую уже успел закрыть. – Это личные дела. Не переживай, я не собираюсь продавать в газеты секрет, которому мы только что были свидетелями. Хотя, как ты думаешь, сколько мог бы стоить такой, например, заголовок в вечерних новостях: «Тайные кулинарные пристрастия премьера»?
– С шутками я бы посоветовал быть поаккуратнее, – напрягся Боб.
– Молодец, старина! Никогда и никому не верь – вот девиз настоящего бойца невидимого фронта, – ухмыльнулся Эндрю, – и тогда ты выйдешь на пенсию с блестящей рекомендацией.
– Ладно, проехали. Ну, так что же там у тебя за личные дела? Я вижу, ты весь в раздумьях. Поделись с коллегой. Когда так серьезно задумываются о чем-то личном, это не к добру.
Эндрю вздохнул и открыл папку, в которой лежал один-единственный листочек.
– Глупость какая-то. Я все не могу в это поверить. Похоже, моя семья унаследовала дом в Белгрейвз.
– Где? В Белгрейвз? Ну и в чем проблема? Наследство – это всегда хорошо, если можешь заплатить налог. И ты по этому поводу переживаешь? А, подожди-ка, я понял. Это какая-нибудь развалюха, налог за которую окажется больше ее стоимости?
– Ну-у, не совсем так… – ответил Эндрю, – С налогами все нормально. Я переживаю о другом. Мне придется объяснять вышестоящим компетентным органам, каким же таким образом я, непритязательный государственный служащий, вдруг стал совладельцем особняка, в котором располагается посольство Далмации.
– По-моему, ты заливаешь, – усмехнулся Боб, пытаясь взять папку, но Эндрю ловко отодвинул ее. – Скажи, а это законно? Я имею в виду, может ли работник государственной службы безопасности владеть иностранной собственностью?
– Насчет собственности, пожалуй, громко сказано. Скорее всего, мне там достанется какой-нибудь уголок в гараже. Клан Боттомли велик, кроме меня, есть еще миллион наследников. Так что каждый из нас, как я понимаю, получит по маленькому кусочку особняка. Но история неприятная. Я хочу сказать, если кто-либо из начальства узнает о моем наследстве, трудно предсказать, какова будет реакция. Видимо, я должен заявить об этом сам.
– Кому? Начальнику отдела? – спросил Боб.
– Пожалуй, кому-нибудь повыше… – Эндрю положил папку в портфель. – Кроме того, я должен досконально разобраться в этом деле, ознакомиться с юридической стороной, чтобы иметь полную информацию. Вот так-то, агент Сакс!
– Подождите-ка, агент Боттомли, – спохватился Боб. – Я ведь запамятовал вам кое-что передать…
– Не может быть! Ты никогда ничего не забываешь, – удивился Эндрю, наблюдая за тем, как напарник суетливо перебирает на столе бумаги.
– Это принесла секретарь, когда кое-кого не было на месте. Еще один повод к размышлению. – Он протянул Эндрю записку.
– Срочно? – Тот, нахмурившись, взглянул на незнакомое имя, которым было подписано сообщение. Потом поджал губы и спросил: – Ты, конечно, видел, что это было срочное сообщение?
– Какие мы нервные. В нашем деле все срочное. Записка поступила через главную канцелярию. И до нас ее заносили еще в несколько отделов, – ответил Боб.
– Странно, здесь написан адрес моего прежнего места службы, где я не работаю уже несколько месяцев.
– Ну, допустим, не каждый знает, что тебя выперли оттуда. Хочешь, заявим об этом в центральной прессе? – съехидничал Боб.
– Очень смешно! – парировал Эндрю, внимательно перечитывая записку на бумаге розового цвета. – Бриджет Винсен. Срочно. Допустим… Но кто такая эта самая Бриджет? – озадаченно пробормотал он.
Бриджет Винсен сидела в окружении множества телефонных аппаратов. Она пропустила ланч, не выпила за весь день даже чашки кофе, все время так и проработала, не вставая из-за стола, при этом нервничала и раздражалась по мелочам. К часу дня Бриджет уже по-настоящему разозлилась. А спустя четыре уже просто кипела от ярости. Эндрю Боттомли так и не откликнулся на ее записку!
Энн, секретарь предвыборного штаба, заглянула в кабинет и сказала:
– Теперь я командую. Ужинаем вместе. Я плачу.
– Нет, спасибо, Энн, – ответила Бриджет, притворяясь, что занята чтением буклета предвыборной кампании.
Это занятие было столь же нелепым, как и внимательное прослушивание прогноза погоды на Карибских островах. Хотя текст рекламки, судя по началу, как раз очень уж походил именно на такой прогноз: «Спокойный… умеренный… устойчивое направление… Голосуйте за нового лидера нашей партии Роберта Джонатана Кларка на будущих выборах!» Пресно! Скучно! Можно было придумать что-нибудь поинтереснее.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Полночная жара"
Книги похожие на "Полночная жара" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Саманта Байард - Полночная жара"
Отзывы читателей о книге "Полночная жара", комментарии и мнения людей о произведении.