» » » » Шон Хатсон - Возмездие


Авторские права

Шон Хатсон - Возмездие

Здесь можно скачать бесплатно "Шон Хатсон - Возмездие" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Центрполиграф. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Возмездие
Автор:
Издательство:
Центрполиграф
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Возмездие"

Описание и краткое содержание "Возмездие" читать бесплатно онлайн.



Зверское убийство юной дочери Сью и Джона Хэкет довело их и без того непростые отношения до грани полного разрыва. Используя последний шанс спасти семью, они решают переехать в захолустный городок Хинкстон, однако там их подстерегают новые испытания. Жители Хинкстона взбудоражены серией жутких, необъяснимых убийств. Какое-то время преступники избегают наказания не только благодаря изворотливости и везению, но и скрытому покровительству группы людей, посвященных в зловещую тайну отдаленного прошлого. Именно тогда, в годы Второй мировой войны, талантливый ученый разработал новую биотехнологию, порождавшую кровожадных монстров в облике человека. Кроме того, стремясь самостоятельно разыскать и покарать убийц дочери, Джон Хэкет невольно выходит на след кровавых маньяков, и теперь уже ему самому грозит их страшная месть...






Взгляд его был прикован к золотой цепочке с опаловым кулоном, висевшим у нее на груди. Один из его подарков. Хочешь иметь любовную связь, выдерживай стиль, мысленно напомнил он себе. Покупай безделушки. Делай вид, что заботишься. Хэкет едва не рассмеялся своим мыслям. Надо же — заботиться!..

Он понятия не имел, что значит заботиться о ком-то. Будь ему ведомо подобное чувство, он сидел бы сейчас дома, а не в квартире любовницы.

Впрочем, самобичевание это оказалось не столь болезненным, как он предполагал. Глубоко вздохнув, Хэкет наклонился и коснулся рукой ее ноги.

— Тебе уже пора? — спросила Никки.

Хэкет кивнул.

— Сью скоро вернется из больницы. Лучше поторопиться!

— Она не поинтересуется, почему ты так долго отсутствовал?

— Я сказал ей, что задерживаюсь на собрании.

— Она что, так тебе верит или настолько наивна? — В тоне Никки проскользнули нотки сарказма.

— Тебе действительно хочется это знать? Мне казалось, ты ничего не хочешь слышать о моей жене, — несколько раздраженно заметил Хэкет.

— Не хочу. Ты сам заговорил о ней. — Закончив вытираться, Никки потянулась за халатом. Накинув его, занялась волосами. — Ты думаешь о ней, когда мы вместе?

Хэкет нахмурился.

— Что это? Вечер вопросов и ответов? — Он машинально завернул рукава рубашки, обнажая мускулистые руки.

Они молча смотрели друг на друга. Наконец, смягчившись, она сказала:

— Послушай, Джон, я не хотела показаться стервой.

— Но у тебя это здорово получилось, — огрызнулся он.

— Ты нужен мне. Я не желаю ничего знать ни о твоей жене, ни о твоей семье. Прости, если я такая бессердечная. Ты добровольно лег со мной в постель, как без принуждения пошла на это и я. Если тебя что-то мучает, если ты чувствуешь себя виноватым, тебе, возможно, не стоит сюда приходить.

— А ты хочешь, чтобы я приходил?

Она прильнула к нему, поцеловала.

— Конечно, хочу. Я всегда хочу тебя, когда бы ты ни пришел. Но не такая уж я дура. И прекрасно понимаю, что нашим отношениям когда-нибудь придет конец. Я же не прошу, чтобы ты бросил ради меня жену, а просто хочу получать удовольствие, пока это возможно. По-твоему, это нехорошо?

Хэкет с улыбкой покачал головой. Поднявшись с кровати, он заключил ее в объятия и прижался ртом к ее губам, проталкивая язык между ее зубов. Страстно ответив на его поцелуй, она прижалась к нему грудью. Когда они наконец разъединились, она дышала глубоко, прерывисто. В глазах ее стоял немой вопрос.

— Чего ты хочешь, Джон? Что я значу для тебя? Может, я для тебя девочка, с которой можно при желании перепихнуться? Приключение на стороне? — Ее ирландский акцент усилился, как бывало всегда, когда она сердилась.

— Ты для меня гораздо больше, чем приключение на стороне, — проговорил Хэкет. — Господи, терпеть не могу это выражение.

— А кем ты меня считаешь? Любовницей? Очень респектабельно, не правда ли? А может, я твоя возлюбленная?

— Возлюбленная — это шлюха, которой не платят, — без обиняков высказался Хэкет. — И вообще, ты слишком много задаешь вопросов. — Он нежно погладил ее шею.

Ухватив его за палец, она поднесла его к губам и поцеловала.

— Ты тратишь на меня деньги, — сказала Никки, коснувшись рукой кулона. — Не делай мне больно, Джон, это все, о чем я прошу.

Он нахмурился.

— Я никогда этого не сделаю. Почему ты так говоришь?

— Потому что мне страшно. Мне кажется, меня куда-то затягивает, засасывает, я все чаще думаю о тебе. Ты можешь ранить меня, даже не заметив этого.

— Но Никки... Я так же рискую, как и ты. И у меня есть что терять. Если я позволю себе влюбиться в тебя, я потеряю... — Фраза повисла в воздухе.

— Жену и дочь, — продолжила она ее.

— Да, жену, дочь... и закладную на имущество, — сказал он, криво усмехнувшись.

— Короче, мы оставляем все как есть, — подытожила она, притягивая его к себе. — Я же говорила, что хочу тебя, когда бы ты ни пришел. Просто мне следует вести себя немного осторожней. — Она поцеловала его.

Хэкет, взглянув на часы, направился к двери. Никки пошла следом за ним.

— Когда я тебя увижу? — спросила она.

Он стоял на пороге, держась за ручку двери.

— Завтра в школе. Мы встретимся и сделаем вид, что видим друг друга лишь в школьных коридорах, — произнес он с оттенком горечи.

— Но ты мне позвонишь?

Он кивнул, улыбнулся и вышел за дверь.

Вызвав лифт, Хэкет спустился на первый этаж. Подойдя к своему «рено», он уселся за руль и несколько минут сидел неподвижно, глядя прямо перед собой. Затем поднял голову, увидел освещенное окно Никки. Тяжко вздохнув, Хэкет ударил ладонью по рулю, негромко выругавшись, завел мотор и выехал на дорогу.

Глава 8

Полицейская машина стояла на тротуаре в самом начале улицы. Проезжая мимо, Сьюзен Хэкет обратила внимание на сидевших в машине полицейских. Подъехав к дому, она невольно зажмурилась — вокруг мигало множество красно-синих огней, которые плотным кольцом окружили все подъезды. Стояла здесь и санитарная машина. Все это напоминало сцену из какого-то боевика. Сью нахмурилась: ей хватило секунды, чтобы осознать наконец, что машины съехались именно к их дому.

— О Господи! — прошептала она, резко затормозив.

Выбравшись из машины, она поспешила по тротуару к группе полицейских, охранявших выходы из соседних домов. Сью видела свет в окнах соседей, видела лица, озабоченно выглядывавшие из окон. Когда она увидела двух людей в белых халатах, входивших в ее дом, ее охватил безотчетный страх. Сью бросилась вперед, оттолкнув полицейского, пытавшегося преградить ей дорогу.

Когда она добежала до входной двери, навстречу ей вышли еще двое полицейских.

— Что происходит?! — набросилась она на дородного сержанта, выросшего у нее на пути. — Пожалуйста, пропустите меня! Я здесь живу. Там моя дочь.

В дверях появился третий человек, лет тридцати пяти, в коричневом пиджаке и серых брюках. Этот наконец заговорил.

— Миссис Хэкет? — спросил он.

— Да, а что произошло? Пожалуйста, скажите мне, что здесь случилось?!

Не дожидаясь ответа, Сью поспешила в дом. Ее тотчас ошеломил запах — вонь. Зловоние экскрементов и медного купороса, как ей показалось. Дорогу Сью снова преградил мужчина в коричневом пиджаке. Она попыталась было обойти его, но он, крепко схватив ее за руки, удерживал на месте. Лицо его было бледно, подбородок зарос щетиной. Даже в эти напряженные мгновения Сью заметила, как пронзительно глядят его голубые глаза, взгляд которых, казалось, проникал в самую душу.

— Пожалуйста, скажите мне, что случилось?! — умоляла она, пытаясь вырваться.

— Вы миссис Сьюзен Хэкет? — повторил он свой вопрос.

— Да, я же сказала. Пожалуйста, говорите, что произошло?! — закричала Сью. — Где моя дочка?

В этот момент появились люди в белых халатах, и Сью еще острее ощутила ужасный запах, так потрясший ее при входе в дом.

Носилки, которые санитары вынесли из гостиной, прикрывала простыня, когда-то белоснежная, а сейчас пропитанная чем-то красным — кровью, как поняла Сью в следующее же мгновение. Вытаращив глаза, она как безумная ринулась к носилкам.

Человек в коричневом пиджаке пытался удержать ее, но она, выдернув руку, вцепилась в простыню, чуть стащив ее с носилок.

— Нет! — пронзительно завопила она.

Санитары поспешно прикрыли окровавленное тело Кэролайн Фернз, и Сью почувствовала, как к горлу ее подкатывает горький комок. Она все же успела заметить обезображенное лицо Кэролайн с иссеченными губами, провалившимися в зияющее на месте рта широкое отверстие. Волосы девушки слиплись от крови, сочившейся из многочисленных ран.

Мужчина в коричневом пиджаке попытался увести Сью на кухню, подальше от тела Кэролайн, но, поскольку Сью сопротивлялась, он едва ли не вынес ее из прихожей на руках.

— Где Лиза? — задыхаясь, вымолвила Сью, чувствуя, что вот-вот лишится чувств.

— Миссис Хэкет, я сержант Спенсер, я...

Но ее не интересовала личность полицейского.

— Где моя дочь?! — в отчаянии выкрикнула Сью.

— Ваша дочь мертва, — печально отозвался Спенсер.

Еще мгновение он удерживал ее, затем она, вырвавшись, резко покачнулась и тяжело опустилась на стоявший рядом стул.

— Нет! — пробормотала Сью, глядя прямо перед собой остановившимся взором. — Нет!

— Мне очень жаль, миссис Хэкет, — сказал сержант, взяв ее за руку.

— Где она? — спросила Сью, белая как мел.

— Наверху, — сказал сержант и тут же поспешно добавил: — Мы пытались связаться с вашим мужем, но...

— Я должна ее увидеть, — перебила его Сью. — Вы должны мне ее показать. Пожалуйста...

Сью поднялась, но Спенсер вновь преградил ей дорогу.

— Дайте мне пройти! — закричала она. — Я должна увидеть ее!

Спенсер, притворив кухонную дверь, привалился к ней спиной.

— Вы ничего не сможете поделать. Ваша дочь умерла.

Сью почувствовала, как холодеют ее руки, ноги. Громко застонав, она лишилась чувств.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Возмездие"

Книги похожие на "Возмездие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шон Хатсон

Шон Хатсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шон Хатсон - Возмездие"

Отзывы читателей о книге "Возмездие", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.