» » » » Элен Бронтэ - Прекрасная партия


Авторские права

Элен Бронтэ - Прекрасная партия

Здесь можно скачать бесплатно "Элен Бронтэ - Прекрасная партия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элен Бронтэ - Прекрасная партия
Рейтинг:
Название:
Прекрасная партия
Автор:
Издательство:
Эксмо
Год:
2010
ISBN:
978-5-699-43230-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прекрасная партия"

Описание и краткое содержание "Прекрасная партия" читать бесплатно онлайн.



Сьюзен Шелтон — далеко не самая блестящая невеста в округе. Даже по скромным провинциальным меркам ее состояние слишком незначительно, чтобы рассчитывать на сколь-либо удачное замужество.

Однако родственники вплотную занялись устройством ее судьбы, разумеется, имея при этом собственные цели, а ей самой нравится остроумный галантный джентльмен, так и сыплющий изящными комплиментами.

Казалось бы, выбирать бедной невесте не приходится, однако Сьюзен не теряется и считает, что может распоряжаться своей жизнью самостоятельно.

Вот только к чему приведут ее решения…






То, что английская леди может обладать добрым сердцем и благородной душой и вместе с тем склонностью язвительно высказываться об окружающих, явилось для него откровением. Увы, воспитание тетушек очень ограничило его возможности-в части понимания женской натуры, и теперь, достигнун двадцатишестилетнего возраста, он спешно наверстывал упущенное, благо перед ним были такие занимательные примеры, как мисс Шелтон и обе мисс Кремстон. И Джеймс сознавал, что первая интересует его все больше и больше.

Сегодняшняя встреча, кроме удовлетворения от открытия истины, оставила неприятное чувство вины из-за того, что он огорчил мисс Шелтон. К тому же остался невыясненным один вопрос, но его он не посмел задать — любила ли она мистера Хейвуда. Если да, то ничто не могло оправдать в его глазах бывшего друга. Несчастные глаза юной леди то и дело возникали перед его мысленным взором, и Джеймс начинал сомневаться, правильно ли поступил, так упорно требуя от нее ответов. И как он теперь будет встречаться с женихом своей сестры? Придется ежеминутно сдерживать желание дать ему пощечину, вызвать на дуэль или совершить какой-; нибудь другой несвойственный ему безумный поступок.

Единственное разумное решение — постараться избежать этих встреч. Пропустить свадьбу Джулии вряд ли удастся, но он должен решительно отказаться принять молодоженов в Элингтон-холле, придумав какую-то подобающую причину. Как было бы чудесно пригласить только Эдмунда и Люси! Мисс Шелтон могла бы без нарушения приличий погостить в поместье и вволю наговориться с братом и его женой! Таким образом Джеймс хотя бы частично загладил вину своей семьи перед бедной осиротевшей девушкой.

Внезапно осознав, что забота о молодой леди — не единственная причина, по которой он пожелал устроить семейные дела подобным образом, Джеймс покраснел, несмотря на то что был один. Он понял, что хотел бы видеть ее чаще и для себя самого, и, как человек, привыкший скрупулезно добираться до истины, принялся искать объяснение подобному желанию. Увы, он не нашел ответа! А значит, следовало продолжить поиски, что невозможно без регулярных свиданий с мисс Сьюзен Шелтон.

На музыкальный вечер у Кремстонов Бет уговорила подругу надеть ее лучшее платье, то самое, к котором та была на балу у графа Рейли. Сьюзен пыталась спорить, считая, что оно слишком хорошо для провинциального вечера, но Бет оставалась непреклонна.

— Ты должна поразить их, а заодно и всех остальных! На этом празднике будут гости и из других графств, и кто знает…

— Право же, Бет, оставь свои попытки найти мне мужа! — досадливо отмахнулась Сьюзен, разглядывая украшения, которые не позабыл доставить ей мистер Элингтон в отдельной шкатулке, привезенной его личным камердинером.

— Только после того, как ты пообещаешь надеть это чудесное платье. Жаль, что лилии еще не выросли, иначе ты могла бы украсить ими прическу. Впрочем, жемчуг тебе идет, и ты будешь просто неотразима.

— Хорошо-хорошо, если ты так настаиваешь… — сдалась подруга.

В предыдущие два дня Сьюзен успела удивить посетителей библиотеки своими лондонскими нарядами, неизвестно откуда взявшимися. Правда, одна из соседок Торнтонов не оставила незамеченным прибытие сундуков, и слухи о том, что мисс Шелтон доставили ее столичный гардероб, очень быстро, распространились по Сандерли. Любопытная соседка не знала в лицо слуг мистера Элингтона, а потому не могла сказать, кто привез вещи, поэтому все сочли это следствием доброты миссис Элингтон и только недоумевали, почему прошло так много времени, прежде чем мисс Шелтон получила свои вещи.

На выражение лиц обеих мисс Кремстон при виде Сьюзен стоило посмотреть! Бет не отводила от них глаз, будучи в полном восторге. Взгляды всех остальных в зале, даже певицы, были прикованы к мисс Шелтон, в своем платье напоминавшей нежную лилию. Сегодня утром Сьюзен получила приветливое письмо от тетушки Ченсуорт, в котором та высказывала свое недоумение туманным посланием племянницы и просила объяснить подробнее, что произошло, впрочем, вполне доброжелательно, и сообщала о желании непременно видеть ее у себя этим летом. Теплый тон письма еще улучшил душевное состояние Сьюзен, и сегодня ей хотелось замечать вокруг только хорошее. Раскланявшись с хозяевами дома, она была тут же окружена джентльменами, среди которых оказался и младший мистер Кремстон, к досаде своих сестер, и добродушный мистер Гринлиф, находивший Сьюзен очаровательной, о чем он без особого стеснения и сообщил ей, а также изъявил желание сесть рядом, во время концерта.

За всей этой сценой наблюдал мистер Элингтон, позабытый на время мисс Кетрин и мисс Мейбл, так как обе леди сосредоточились на обсуждении туалета Сьюзен. Невозмутимо обозрев поклонников мисс Шелтон, он не стал проталкиваться через толпу восторженных юнцов, а просто занял 1 место рядом с ней перед самым началом вечера, не обратив ни малейшего внимания на досаду мистера Гринлифа. Последнему, впрочем, объяснили, что мистер Элингтон приходится Сьюзен родней, и молодой человек успокоился и решил дождаться танцев, чтобы пригласить мисс Шелтон.

Увидев рядом с собой мистера Элингтона, Сьюзен пожалела, что не села между миссис и мистером Торнтоном, хотя сожалеть было уже поздно. Она приветливо поздоровалась с ним, не забывая, что на них смотрят со всех сторон, и сосредоточила взгляд на Бет, стоящей у рояля в центре зала в ожидании, пока все усядутся и выйдет исполнительница. Подруга ободряюще улыбнулась ей, и в это время мистер Элингтон счел, что следует как-то отозваться о блистательном виде молодой леди. Не желая говорить банальные комплименты, он начал так:

— Мисс Шелтон… — Девушка тут же повернулась к нему. — Теперь вы видите, насколько я оказался прав? Со стороны моей мачехи было преступлением лишить вас всего этого великолепия!

Сьюзен неловко улыбнулась:

— Пожалуй, да, сэр. Я и не знала, насколько мне всего этого не хватало, пока не получила обратно.

— Думаю, публика в зале очарована вашим сегодняшним обликом, — продолжил джентльмен.

— Осмелюсь вас огорчить, — усмехнулась леди в своей привычной манере, уже, впрочем, не раздражавшей Джеймса. — Некоторые дамы выглядят скорее разочарованными.

Джеймс невольно бросил взгляд в первый ряд, где виднелись две склоненные друг к другу головки сестер Кремстон. То и дело они искоса оглядывались, потом снова начинали шептаться. Мистер Элингтон подумал, как бы они разозлились на него, если бы узнали, кто повинен в обретении мисс Шелтон столичной элегантности, и тоже усмехнулся.

— Я никогда не привыкну к этой зависимости настроения леди от того, во что она одета и во что одеты окружающие ее дамы, — наивно сознался он.

Сьюзен улыбнулась, на этот раз без насмешки.

— Представьте, что вы ведете дебаты с членами противоположной партии. Чем больше их потерпит поражение, тем более довольны вы будете, не так ли? — Джеймс озадаченно кивнул. — Так вот, здесь то же самое. Чем больше других леди посрамлено, тем лучше, как правило, настроение у победительницы.

— В таком случае сегодня вы должны витать в облаках от счастья, — заметил он.

— Я — нет, — коротко ответила Сьюзен. — Я не лишена тщеславия, но не настолько же. И не так много вращалась в свете, чтобы не чувствовать неловкости, когда на меня все смотрят и при том — не все доброжелательно.

— Вам не стоит обращать внимания на зависть и пересуды, мисс Шелтон. — Ну не мог же он немного не поучить ее? — Разве не ценнее для вас мнение близких и дорогих людей?

— Безусловно, сэр. — Она была способной ученицей. — И все же в последнее время моя персона слишком часто обсуждается и, возможно, даже осуждается, а это не может быть мне приятно.

— Если вам кажется, что кто-то оскорбительно высказывается о вас, вы можете сообщить мне. Как ваш единственный родственник в Сандерли, я готов встать на защиту вашей, добродетели.

Сьюзен с трудом сохранила серьезный вид — так напыщенно прозвучала последняя фраза. И все же он говорил искренне, и она должна это оценить, пусть и выражается он иногда в стиле миссис Баркли.

— Благодарю вас, сэр, — мягко сказала она. — Пока я живу у Торнтонов, они не дадут меня в обиду.

Мистер Элингтон не успел возразить — все гости наконец заняли свои места и приготовились слушать пение.

Едва отзвучали последние аккорды и публика подняла руки, приготовившись к аплодисментам, Джеймс прошептал почти в ухо мисс Шелтон:

— Вы позволите пригласить вас на первый танец?

Сьюзен просто кивнула, так как он не услышал бы ответа из-за громких беспорядочных хлопков, которыми наградили гости исполнительницу и аккомпанемент. Юная леди была удивлена его отношением к ней, все более и более приветливым. Внезапно она вспомнила о давнем плане миссис Элингтон поженить ее и Джеймса, и ей на мгновение стало дурно. Что, если они сговорились и Джеймс является исполнителем чужой воли? Нет, это решительно невозможно, тут же успокоила она себя. Теперь, когда она рассорилась с миссис Элингтон, та навряд ли желает видеть ее своей невесткой. К тому же Джеймс не настолько преданный сын, чтобы слепо подчиняться дорогой маменьке. Оставалось полагать, что любезность объясняется чувством справедливости — как человек порядочный, он признал, что его семья оказалась не права по отношению к ней, и теперь старается как-то сгладить ситуацию. Что же, пусть так. Если он поможет ей чаще сноситься с братом, она будет ему не менее: благодарна, чем за возвращенный гардероб. Все это она успела передумать за то время, что звучали аплодисменты, но вот гости поднялись, чтобы позволить слугам убрать стулья и подготовить залу для танцев. Бет уже разговаривала со стареньким скрипачом из деревенского оркестра, который обычно вместе с ней играл танцевальные мелодии на частных вечерах, не претендовавших на звание бала. Ее родители отошли к высоким окнам, и Сьюзен последовала за ними. К ним тут же подошел преподобный Слейвуд, неутомимый в своих идеях превращения прихода Сандерли в оплот просвещения всего графства.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прекрасная партия"

Книги похожие на "Прекрасная партия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элен Бронтэ

Элен Бронтэ - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элен Бронтэ - Прекрасная партия"

Отзывы читателей о книге "Прекрасная партия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.