» » » » Кэтрин Харт - Пепел и экстаз


Авторские права

Кэтрин Харт - Пепел и экстаз

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Харт - Пепел и экстаз" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ОЛМА-ПРЕСС, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтрин Харт - Пепел и экстаз
Рейтинг:
Название:
Пепел и экстаз
Автор:
Издательство:
ОЛМА-ПРЕСС
Год:
1997
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пепел и экстаз"

Описание и краткое содержание "Пепел и экстаз" читать бесплатно онлайн.



Разлученные войной, герои романа — капитан Тейлор и его прелестная жена Кэтлин — проходят долгий путь взаимных обид и непонимания. Но их ведет любовь, и с ее помощью они вновь обретают друг друга в этом жестоком мире.






— Прости, дорогая… — Рид чертыхнулся, только теперь начиная в какой-то степени понимать, что ей пришлось пережить.

Кэтлин его не слушала, продолжая бушевать:

— Разве тебя волнует, что я дошла даже до того, что не могла видеть себя в зеркале — не могла видеть постоянно залитое слезами лицо той женщины, какой я стала?! Что, наконец, я обратилась к единственному убежищу, какое могла найти — моему любимому морю?! Что я была вынуждена вновь стать Эмералд, потому что не могла больше оставаться вдовой Тейлор… — голос Кэтлин прервался. Она вся дрожала.

Черты лица Рида смягчились, и он окинул нежным взглядом изящную фигурку в коротеньком наряде.

— Так вот почему ты вновь вышла в море как Эмералд на своем зеленом фрегате?

Кэтлин кивнула.

— Да, по этой и другим причинам, главной из которых была жажда мщения. Мне хотелось отомстить за твою смерть, и я вышла в море с целью потопить как можно больше британских кораблей и отправить на дно как можно больше англичан. В моем крестовом походе против них ко мне присоединились Жан, Доминик, Изабел и наши команды. Даже с Пьером мы предали забвению наши былые разногласия и объединили силы в этой борьбе.

Взгляд Рида вновь упал на лицо Жана.

— Все это весьма впечатляет, но мне кажется, ты кое-что утаила от меня…

Замечание Рида осталось без ответа, так как всеобще внимание в этот момент привлек чей-то громкий визг. Все головы повернулись на звук, и глазам их предстало странное зрелище: матрос тащил за руку какую-то светловолосую женщину, которая при этом пиналась и царапалась, упираясь изо всех сил.

— Я нашел ее под койкой в одной из кают, — объяснил матрос. — Ей еще повезло, что мы обнаружили ее вовремя.

В изумлении маленькая блондинка переводила взгляд с одного лица на другое. Внезапно она увидела Рида и, вырвавшись из рук державшего ее матроса, бросилась к нему.

— О, дорогой! — простонала она. — Не позволяй этим дикарям обижать меня! Умоляю, спаси!

Рид, явно смущенный, неловко похлопал девушку по плечу.

— Все в порядке, Салли. Нам здесь ничто не угрожает.

Подняв глаза, он встретился взглядом с Кэтлин. Ее лицо напоминало маску, глаза сверкали, как два изумруда, и на каждой щеке алело яркое пятно.

— Я вижу, капитан Тейлор, объяснения придется давать еще кое-кому, — холодно проговорила она.

Обернувшись, юная Салли уставилась на Кэтлин, широко раскрыв свои бледно-голубые глаза, явно пораженная ее необычным нарядом.

— Кто это! — жалобно простонала она. Прежде чем Рид успел ответить, Кэтлин резко произнесла:

— Я — Эмералд, капитан «Волшебницы Эмералд» и одна из самых кровожадных морских разбойниц. — Сделав многозначительную паузу, она добавила: — Я ем на завтрак маленьких девочек, таких как ты, и если они недостаточно вкусны, бросаю их за борт на съедение рыбам.

В первый раз с момента неожиданного появления Рида Жан рассмеялся.

— Эмералд, — начал он, делая упор на ее имени, — неужели так уж нужно пугать до смерти бедную девушку? — Он бросил многозначительный взгляд на Рида и стоявших рядом матросов, недвусмысленно давая им понять, что было бы верхом глупости предавать в этот момент огласке личность Кэтлин.

Кэтлин горько усмехнулась:

— Все будет зависеть от того, в каких она отношениях с капитаном Тейлором, — протянула она.

Глаза Салли расширились и вновь, не дав ответить ряду, она выпалила:

— Он мой жених! В скором времени мы собираемся пожениться.

Кэтлин покачнулась, едва удержавшись на ногах от такого удара. Стремясь дать ей время прийти в себя, Жан вмешался в разговор, заговорив почти одновременно с Ридом, который поспешно произнес:

— Я могу все объяснить. Салли…

— Похоже, мы должны вас поздравить, мисс… — Жан вопросительно взглянул на девушку.

— Салли Симпсон, — прозвучало в ответ.

Кэтлин обрела наконец дар речи.

— Насколько мне известно, двоеженство считается преступлением. Уверена, жена капитана Тейлора будет в восторге, услышав вашу новость, мисс Симпсон, — резко заметила она. — У вашего жениха также двое маленьких детей — или, может, вы этого не знали? Может, дражайший капитан забыл сообщить вам, что у него есть семья? — ядовито продолжала она, испепеляя взглядом девушку и Рида.

— Но это же смешно! Послушай… — начал было Рид, но Салли оборвала его на полуслове.

— О, он все мне о себе рассказал, — живо проговорила она. Как только у него появится возможность, он собирается развестись со своей женой и жениться на мне!

Увидев, какой огонь вспыхнул в глазах Кэтлин при этих словах, Рид застонал и поспешно сказал:

— Это не совсем так.

Улыбка на губах Кэтлин напоминала гримасу.

— Полагаю, вы с мисс Симпсон занимались не только сбором раковин во время своего затянувшегося пребывания в этом островном раю?

— Но, Кэ… — начал было Рид.

— Для тебя капитан! — резко оборвала Кэтлин мужа, прежде чем он успел произнести ее имя.

Лицо Рида потемнело от гнева.

— Капитан! — проревел он. — Скажи мне, как мне узнать, была ли верна мне моя дорогая супруга во время моего отсутствия?!

— У нее, по крайней мере, есть то оправдание, что она считала тебя мертвым все это время! — рявкнула Кэтлин в ответ. — А какое оправдание можешь предложить ты?

Глаза Рида превратились в щелочки.

— Раз уж мы перешли на личности, может, ты мне скажешь, какие у тебя отношения с моим дорогим другом? — Он перевел свирепый взгляд с Кэтлин на Жана.

Жан посчитал необходимым вмешаться.

— Мне страшно не хочется прерывать столь познавательную во всех отношениях беседу, но я все же осмелюсь заметить, что солнце вот-вот скроется за горизонтом, а мы еще не закончили одно дело. — Обернувшись к Кэтлин, он сказал: — Твоя очередь забрать судно, если ты этого хочешь.

При мысли, что корабль, который своим появлением перевернул в ее жизни все вверх дном, принадлежит, по существу, теперь ей, Кэтлин едва не затошнило.

— Да я не возьму этот корабль ни за какие деньги! Забирай его себе, Жан, если хочешь, или пусти на дно!

Жан был того же мнения, что и Кэтлин. Ему не нужен был корабль, вернувший в их жизнь Рида и вырвавший тем самым Кэтлин из его объятий навеки. Из-за этого проклятого судна он потерял женщину, которую, как он хорошо знал, будет любить до конца жизни. Итак, он коротко приказал своему помощнику:

— Потопи его!

Отвернувшись, Кэтлин схватилась за линь.

— Ну все, мне пора. Меня ждут дела.

За спиной она услышала голос Рида:

— Идем, Салли. Я помогу тебе перебраться на «Волшебницу».

Кэтлин резко обернулась. Лицо ее было багровым от еле сдерживаемой ярости.

— Я не потерплю эту женщину на моем корабле.

— Твоем?! — проревел Рид.

— Да, моем ! — огрызнулась Кэтлин. — «Волшебница Эмералд» всегда была моим кораблем, кто бы ни был записан ее владельцем, мой отец или кто-либо другой. Она всегда мне принадлежала! Она была, есть и будет моей !

— Молодая леди может перейти на «Прайд», спокойно предложил Жан.

— Отлично! — бросила Кэтлин. — Если же ее не устраивает, она может добираться до дома своим ходом или отправляться на дно вместе с английским кораблем! Мне наплевать, что она предпочтет. Но на «Волшебнице» ее не будет !

— А я отказываюсь перейти на «Прайд»! — твердо заявил Рид и, фыркнув, презрительно добавил: — Что ты скажешь на это, моя дорогая Эмералд?

Кэтлин бросила на него гневный взгляд:

— Ты, капитан Тейлор, можешь отправляться куда угодно, хоть к черту на кулички!

И с этими словами она легко и грациозно перепрыгнула на свой корабль, предоставив остальным самим позаботиться о себе.

ГЛАВА 18

Вскоре, проводив Салли, которая приняла мудрое решение путешествовать с Жаном на «Прайде», Рид возвратился на «Волшебницу Эмералд». Кэтлин он застал сидящей высоко на вантах, а у штурвала стоял Финли.

Взобравшись вверх по мачте достаточно высоко, чтобы она услышала, Рид крикнул:

— Я беру на себя командование «Волшебницей»!

— Только попробуй! Я тут же перережу твою чертову глотку! — прокричала в ответ Кэтлин, чувствуя себя вполне способной на такое в этот момент.

— Черт подери, Кэт! — проревел Рид. — Если бы ты позволила Салли плыть на «Волшебнице», мы могли бы прямиком отправиться в Саванну и прояснить все наши проблемы по пути туда!

— Ха! — донесся до него короткий язвительный смешок. — Это уж точно произвело бы в Саванне сенсацию. Не каждый день такое прославившееся своими пиратскими рейдами судно, как «Волшебница», бросает якорь в ее порту. — Кэтлин наклонилась, пытаясь разглядеть мужа. — Может, ты не заметил, но этот фрегат зеленый, включая паруса и всю оснастку, и такого на море больше нет. Добавь к этому то, что на протяжении последних месяцев пиратка Эмералд развила в этом районе весьма бурную деятельность, заслужив тем самым себе громкую славу. — Понизив голос, Кэтлин промурлыкала: — Тебе действительно хочется, чтобы весь мир знал, что твоя жена на деле кровожадная пиратка, капитан Тейлор? Если это так, то пожалуйста, плыви прямо в Саванну, только без своей подружки!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пепел и экстаз"

Книги похожие на "Пепел и экстаз" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Харт

Кэтрин Харт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Харт - Пепел и экстаз"

Отзывы читателей о книге "Пепел и экстаз", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.