Василий Чесноков - Правила игры
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Правила игры"
Описание и краткое содержание "Правила игры" читать бесплатно онлайн.
По стопам С. Кинга. Ваш кролик с синей восьмеркой на спине, мистер Кинг, жив и здоров.
– Ни хрена там нет, – ответил Фрэнк, вынося еще одно легкое кресло. – Чертовы стены выросли прямо из земли…
Он улегся на шезлонг и закинул руки за голову. Вик сел напротив, убрав номер в карман, и сказал:
– Мистер Спирс, у меня есть много вопросов. Например, зачем вы сбежали из больницы?
– Тьфу ты, черт! И вас это интересует? Ладно, я не знаю… Да и какая разница?
– Не знаете? Спирс улегся поудобнее и с улыбкой спросил:
– Вы ехали за мной столько времени, чтобы задавать дурацкие вопросы?
– Мистер Спирс, – мягко сказал Вик, – я…
– Слушай, давай на ты. Я чувствую, что ты тоже в игре.
– В игре? – насторожился Вик. – Что ты об этом знаешь?
– Ты готов об этом поговорить?
– Звучит диковато, но я попробую… Что у тебя на уме?
– Ууу… Слишком много, чтобы сказать за один раз. Но если ты никуда не торопишься, у нас есть время поговорить. Будь терпеливым, и все получится.
– Все получится, говоришь? Пока я не слышал от тебя ни одного толкового слова. Что произошло в Странфилде? Фрэнк шумно втянул остатки розового пойла и ответил:
– В Странфилде. А ты как думаешь?
– Ммм… Так, ты стал причиной двух аварий со смертельными исходами в обоих случаях, потом ты угнал фургон, не имея на него прав. Слишком много для одного сорокалетнего мужика…
– Да, мне сорок, и что с того? Люди часто выглядят не по возрасту.
– Пожалуй. Как нога? Ты не хромаешь, разве это возможно?
– Не знаю. Если это есть – значит, это есть. Возможно – это не то слово.
– Дьявольщина какая-то…
– И не говори. У тебя больше нет вопросов?
– Еще целая куча.
– Ну так задавай!
– Ты что-то сказал про игру. Что ты имел в виду?
– Идет игра, большая и сложная.
– Правительство? – недоверчиво спросил Вик.
– Хуже. Она началась в пятницу и все еще не закончена.
– Так… так значит, все эти выходные – результат игры? Какой, на хер, игры?! «Ред Сокс» взяли все иннинги?
– А ты не чувствуешь?
– Слушай, не заговаривай мне зубы! У меня создается впечатление, что ты несешь чушь.
– Чушь, так чушь. Выйди за изгородь, посмотри на туман и повтори, что ты сказал! Вот-вот… Тебя не удивляет то, что ты вообще меня нашел? Номерной знак на дороге. Жар в груди.
– Не могу поверить, что все это происходит, – Вик ответил уже не так уверенно.
– Мы с тобой до этого ни разу не виделись. Тебе не показалось ничего странного?
– Нет. Как ты достал машину?
– Ну, я ее купил.
– Купил? Тогда где ты достал деньги?
– Когда очень хочется, деньги непонятно откуда берутся. Так-то. А тебе зачем знать?
– Я – полицейский, – сказал Вик и предъявил удостоверение. – Я имею право задавать вопросы.
– Полицейский? – удивился Фрэнк. – Из Странфилда? Как там поживает лейтенант?
– Он в порядке. Зачем он к тебе приходил?
– Хм… Я стал понимать это только потом, пока ехал сюда.
– И все-таки…
– Смотри, – сказал Фрэнк. – Лейтенант в первое посещение принес мне номер с машины, которая меня сбила. Ты наверняка уже успел познакомиться с его свойствами. Странный подарок от полицейского. Причем потом он стал приходить ко мне регулярно, задавая странные вопросы об аварии, помню ли я что-нибудь. Я как мог отвечал, но это его явно не устраивало. Доходило до того, что доктору приходилось выпроваживать его из моей палаты. Он выслушивал предостережения доктора и уходил, чтобы через пару дней снова зайти. Это прекратилось только после того, как я сбежал.
– Да, а как ты сбежал?
– Я думал, что мне повезло. Охрана, казалось, не заметила того, что прошел через пропускной пункт. Все смотрели в другую сторону. Но теперь я так не думаю.
– А что здесь странного?
– Один калека из соседней палаты просил доктора, чтобы ему позволяли выходить на улицу хотя бы раз в неделю. Доктор каждый раз говорил, что это не положено. Больные, прошедшие длительный курс операций должны находиться под постоянным контролем. Сиделок в госпитале было не слишком много, но, ебты, мне-то он даже советовал прогулки! – победоносно закончил Фрэнк.
– Фамилия этого доктора – Литгоу?
– Да, что-то в этом роде. Почему так? Я мог гулять, хотя мне было от этого не намного легче, а парню запрещали покидать палату! Соседям иногда приходилось стучать уткой по стенам, чтобы им ее заменили, а моя была всегда пуста, будто из нее кто-то постоянно пил. Все уколы делались вовремя, а пока я гулял, мое белье успевали сменить. Я спер ручку и делал отметины на простынях. Их меняли не реже раза в день!
– Подожди-ка. Ты говоришь, за тобой лучше следили? – Вот это было действительно странно. Однажды Вику довелось поваляться на больничной койке и ему этого хватило.
– Точно.
– Хм, а Литгоу не показался мне слишком добрым.
– А я и не говорил, что он добрый. Он… был холодным и всегда спокойным.
– Мне не удалось его вывести из себя, – признался Вик, не отрывая взгляда от одежды Спирса.
– А ты с ним говорил?
– Приходилось. Я за ним давно следил, и у меня были кое-какие подозрения на его счет.
– У него темное прошлое?
– В общем, нет. Если не считать, что большая часть его пациентов умирали до того, как выходили за пределы больницы. Из тринадцати серьезных больных за этот год умерли одиннадцать.
– Значит, кроме меня был еще один счастливчик?
– Счастливица. Фрэнк, казалось, что-то вспомнил. Он пожевал губами и нахмурился:
– Он мне о ней много рассказывал. Как будто трахал ее все то время, пока лечил. У нее был аппендицит, запущенный. Еще б чуток, и она бы померла. Помню, я про себя отметил, как много внимания он уделял мелким деталям, в которых не было смысла.
– Он не сказал, как ее звали?
– Звали, звали… О, дьявол!!
Фрэнк вскочил и побежал к беседке. Вскоре Вик услышал возглас удивления и привстал, чтобы получше увидеть. Фрэнк склонился над покачивающимся диваном и что-то рассматривал. Потом он вернулся ошарашенный и плюхнулся обратно в кресло.
– Не могу поверить… – только и сказал он.
– Что такое? Что?
– Совпадение? Доктор лечил и Клару и меня. Вот дерьмо! Все куда хуже, чем я думал.
– Клара? Женщина, с которой ты ехал?
– Да. Но как?
– Я нашел свидетеля в закусочной, куда ты заходил.
– Не про то разговор! Он лечил Клару, и именно о ней я от него и услышал. Он все знал… Как так получилось?!
– Кто такая Клара?! – Вик начал терять терпение. Было похоже, что Фрэнк Спирс галлюцинировал и устойчиво бредил. И в этом не было бы никаких сомнений, если бы не живой номер, серый туман посреди полей и еще много чего.
– Она сбила меня в апреле. Она была пьяна и переехала меня по дороге из Странфилда на север. Понимаешь?!
– Да, почти.
– Он хотел, чтобы я о ней знал! Именно ее я стал искать после побега. И я ее нашел. Но я думал, что эта игра закончится, как только найду Клару. Ни хера.
– Игра состояла в том, чтобы ты ее отыскал? – Еще минута таких разговоров, и можно чокнуться насовсем, решил Вик, но говорить вслух ничего не стал. Главное – не спугнуть его, не насторожить…
– Нет. Получается, не в том. Клара со мной, а игра продолжается. Как я понял, изначально в игре были только я и Клара.
– А какой в ней смысл? Кто ее устроил?
– Погоди, зачем доктор так заботился обо мне? Зачем он выпускал меня гулять? Зачем рассказывал о Кларе?
– Но есть еще и лейтенант. Он тебя спрашивал о ней?
– Нет. То есть, он спрашивал, не видел ли я водителя, не узнал ли я его?
– Эта Клара… Совершив наезд, она скрылась?
– Нет. Она была очень напугана. Вызвала полицию и скорую.
– Зачем лейтенант спрашивал о водителе, если он знал, кто она такая? – Сказав это, Вик немного испугался, что перегнул палку, загнав в угол завравшегося сумасшедшего, но Спирс ничего не заметил. Он был погружен в игру и в воспоминания.
– Точно…
– Но это еще не все, – добавил Вик. – Лейтенант не завел дело о наезде и оторвал вклейку в журнале. Вот это мне кажется совсем хреновым: он оставил записи о тебе, а про нее – ни слова. Похоже, что он поставил не на тебя.
– Ставка! Вот зачем они все так обставили, – щелкнул пальцами Фрэнк. – Доктор поставил на меня, а лейтенант – на Клару. Хирург должен был срубить банк…
– Ха, но она чуть не ухлопала тебя на шоссе!
– Не болтай, тогда игра еще не началась.
– Это ты так думаешь! – воскликнул Вик. – Чертова машина могла давно крутиться. Первый раунд был за ней…
– Ты меня учишь? – изумился Фрэнк. – Ты сам об этом узнал только пять минут назад.
– Но ты сказал, что я в игре. И это все меняет.
– Ни хрена это не меняет! Я иду вперед, и каждый шаг ведет меня к завершению.
– Или не ведет. Компаса нет, и карты нет, и идешь ты даже не на ощупь. Один раз ты уже думал, что финиш близко… – Занятная получалась история. Особенно с вплетением лейтенанта и документов.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Правила игры"
Книги похожие на "Правила игры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Василий Чесноков - Правила игры"
Отзывы читателей о книге "Правила игры", комментарии и мнения людей о произведении.