» » » » Дик & Феликс Фрэнсис - Ноздря в ноздрю


Авторские права

Дик & Феликс Фрэнсис - Ноздря в ноздрю

Здесь можно скачать бесплатно "Дик & Феликс Фрэнсис - Ноздря в ноздрю" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство ООО «Издательство «Эксмо», год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дик & Феликс Фрэнсис - Ноздря в ноздрю
Рейтинг:
Название:
Ноздря в ноздрю
Издательство:
ООО «Издательство «Эксмо»
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
978-5-699-38345-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ноздря в ноздрю"

Описание и краткое содержание "Ноздря в ноздрю" читать бесплатно онлайн.



Отравить на банкете две сотни гостей, а затем взорвать на трибуне ипподрома без малого двадцать человек ради уничтожения одного-единственного — какой безумец мог решиться на такое злодеяние? И кто упорно пытается отправить на тот свет ресторатора Макса Мортона, попытавшегося разобраться в этой кровавой истории? Ресторанные интриги, мошенничество на скачках, лошади из Южной Америки, какие-то загадочные металлические шары... Постепенно, шаг за шагом, Мортон приближается к разгадке. Вот только любой из этих шагов легко может стать последним...






Для начала она спросила, есть ли у меня SIM- карта от старого мобильника, хотя я уже успел об­стоятельно объяснить ей, что мобильника вместе с чертовой SIM-картой больше не существует. При­шлось повторить, что мобильник превратился в бес­форменную массу кремния, припоя и пластика. «Не следовало вам бросать аккумулятор в огонь, — ска­зала она. — Этим вы загрязнили окружающую сре­ду». В тот момент только приверженность обще­принятым нормам приличия не позволила мне ее задушить. Наконец мы покончили со всеми фор­мальностями. Мобильник я уже держал в руке, еще не заряженный, и достал деньги, чтобы расплатить­ся. «У вас есть какой-нибудь документ, удостове­ряющий личность?» — спросила она, как мне пока­залось, несколько запоздало. Я гордо протянул ей паспорт. «Не пойдет. — Она покачала головой. — Мне нужен документ, на котором указан ваш адрес. У вас есть какой-нибудь счет, скажем, за электро­энергию?»

Я вытаращился на нее.

—  Вы слушали, что я вам говорил?

—  Да.

—  Тогда откуда у меня взяться счету за электро­энергию, если мой дом полностью сгорел? Знаете, я как-то не думал, что из этого огненного ада мне нужно спасать именно старый счет за электроэнер­гию! — Мой голос поднялся до крика. Но мне все- таки удалось взять себя в руки. — Извините. Нет у меня счета за электроэнергию.

—  Я очень сожалею, сэр, но мне нужен доку­мент, подтверждающий ваш адрес.

Мы застряли у самой цели.

—  А вы не могли бы распечатать копию моего телефонного счета за прошлый месяц? — спросил я уже ровным, спокойным голосом.

—   Разумеется, сэр. — И я продиктовал ей номер моего мобильника. Невероятно, но она спросила у меня и адрес, из соображений безопасности. Прин­тер под компьютером заурчал, и она протянула мне распечатку моего последнего счета. Вместе с пол­ным адресом в верхнем правом углу.

—  Вот. — Я отдал распечатку ей. — Счет с моим адресом.

Она не повела ни одной густо накрашенной ту­шью ресничкой.

—  Благодарю вас, сэр. — И окончательно офор­мила продажу мобильника. Аллилуйя!

—  Могу я оставить здесь мобильник на час, что­бы зарядился аккумулятор? — спросил я.

—  Извините, сэр. Вам придется зарядить его дома.

В результате я купил устройство для зарядки те­лефонных аккумуляторов в автомобиле и, вновь сев за руль «Мондео», вставил один его штекер в гнездо прикуривателя, а второй — в мобильник. Посмот­рел, который час. Увидел только запястье. Часы ос­тались на прикроватном столике. Я взглянул на ав­томобильные часы. Половина двенадцатого. Поло­вина шестого утра в Чикаго. Слишком рано, чтобы звонить Каролине, даже если бы я знал куда. Я не сомневался, что она позвонит мне, как только про­снется. И надеялся, что к тому времени аккумулятор достаточно зарядится.

Я оставил его заряжаться, пока пошел выпить кофе. Сел в кафе у самого окна, за которым стоял автомобиль. Мне пришлось оставить дверцы неза­пертыми, а ключ — в замке зажигания, чтобы заряд­ка продолжалась, вот я и приглядывал за моим «Мондео». Совершенно не хотелось возвращаться к этой молодой женщине и объяснять, что мой но­венький мобильник украли вместе с автомобилем до того, как я успел им воспользоваться.

Потом я отправился в магазин кожаных изделий, где приобрел чемодан, и последующие полтора часа посвятил его заполнению брюками, рубашками, носками, синим блейзером, двумя твидовыми пид­жаками и галстуками. К счастью, моя рабочая одеж­да — сшитые по фигуре белые куртки с вышитым «Макс Мортон» и клетчатые брюки — хранилась в ресторане. Дома я ее никогда не носил, а каждое ут­ро использованный вечером комплект отправлялся в прачечную вместе со скатертями. Но я подумал, что буду выглядеть глупо, появившись в «Кадогэн-Холл» в наряде шеф-повара.

Каролина позвонила около двух и пришла в ужас, услышав о случившемся.

—  Но с тобой все в порядке? — раз за разом спрашивала она.

Я заверил ее, что все у меня хорошо. Сказал, что пару дней побуду у Карла, потом перееду в отель и решу, где найти более постоянное прибежище.

—  Ты можешь переехать ко мне, — предложила она.

—  Я бы с удовольствием. — Мои губы разошлись в улыбке. — Но хотелось бы жить поближе к ресто­рану, пусть и на какое-то время. Я что-нибудь при­думаю. Но пока в голове сплошной сумбур.

—  Береги себя, — приказала она.

Я пообещал.

—  Я позвоню тебе в семь, по твоему времени, после репетиции. — И она отключила связь.

Я вновь посмотрел на голое запястье. До семи часов оставалось много времени.

Использовав оставшиеся наличные, я купил себе часы в одном из ювелирных магазинов на Высокой улице Ньюмаркета. «Так-то лучше», — думал я, то и дело поглядывая на них, дабы убедиться, что идут они правильно. Жизнь обретала привычные черты.

Вернувшись в банк, я еще раз снял наличные и потратил часть на букет цветов и коробку шоколад­ных конфет для моей соседки.

Припарковал «Мондео» рядом с ее коттеджем на дороге, той самой, через которую ночью перебежал голышом. Коротко глянул на жалкие остатки моего жилища. Зрелище было не из приятных. Обгорелые, лишившиеся крыши стены, торчащие к серому небу. Я повернулся, поднялся на крыльцо домика сосед­ки, постучал. Розовый туалет прошлой ночи она сменила на зеленую твидовую юбку, кремовый сви­тер с длинными рукавами и коричневые туфли. Се­точку с головы сняла. Волосы лежали в идеальном порядке.

—  Добрый день, дорогой. — Она улыбнулась. Посмотрела на букет. — Это мне? Какие чудесные цветы. Заходите.

Я отдал ей цветы, и она направилась на кухню. Я закрыл дверь, последовал за ней, вновь сел за та­кой знакомый столик.

—  Хотите чаю, дорогой? — спросила она, поста­вив цветы в вазу у раковины.

—  С удовольствием, — ответил я.

Она включила газ под чайником и опять заня­лась цветами.

—  Они такие красивые. Спасибо вам.

—  Спасибо вам, — ответил я. — Не знаю, пере­жил бы я прошлую ночь без вас.

—  Пустяки, дорогой. Я рада, что смогла помочь.

Мы сидели и пили чай, как и двенадцатью часа­ми раньше.

—  Вы еще не знаете, что послужило причиной пожара? — спросила соседка.

—     Нет. Пожарные сказали, что пришлют своих следователей. Дом ведь выгорел полностью. С уве­ренностью можно сказать, что было холодильником, посудомоечной машиной или плитой, но не более того. Да еще все и оплавилось.

—  Я очень сожалею, что так вышло, — покивала добрая соседка.

—  Хорошо хоть, что мне удалось выбраться из огня. — Я улыбнулся.

—  Да, дорогой. — Она похлопала меня по ру­ке. — И я этому очень рада.

Я испытывал те же чувства.

—  И что вы теперь собираетесь делать?

—  Пару дней поживу у коллеги. Потом постара­юсь найти что-нибудь более постоянное.

—  Я спрашивала про дом, дорогой, — уточнила она. — Будете отстраивать заново?

—  Пожалуй, — ответил я. — Но сначала нужно подождать и услышать, что скажет страховая компа­ния.

Я пробыл у соседки больше часа, и она уже при­нялась показывать мне фотографии многочислен­ных детей и еще более многочисленных внуков. Большинство из них жили в Австралии, так что она, само собой, мучилась одиночеством и ухватилась за возможность с кем-то поговорить. Мы открыли ко­робку шоколадных конфет, и я выпил вторую чашку чая.

Наконец вырвался из истории ее жизни и вышел за дверь, чтобы поближе взглянуть на руины моего замка. Оказалось, что пожарище вызвало интерес не только у меня. Мужчина в темно-синем свитере и синих брюках копался в золе.

— Добрый день, — поздоровался я. — Чем могу вам помочь?

—  Я из пожарной команды, — объяснил мужчи­на. — Следователь.

—  Понятно, — кивнул я. — А я — хозяин этого пожарища.

—  Сожалею, — буркнул он.

—  Печально, конечно. — Я улыбнулся. — Но, по крайней мере, моих обугленных останков здесь нет.

—  А чьи-то есть? — спрашивал он на полном серьезе.

—  Нет, — ответил я. — Здесь никого не было. Разве что кто-то залез в дом после того, как я пошел спать, и погиб в огне.

—  Такое случалось, и не раз, — опять же он го­ворил серьезно.

— А что вы нашли? — спросил я его.

—   Ничего особенного. Мы должны сделать ката­литический анализ.

—  Что это? — спросил я.

—  Анализ, призванный показать наличие или от­сутствие легковоспламеняющегося вещества. Бензи­на, растворителя краски, парафина.

—  Я думал, причина пожара — электропроводка.

—   Может, и она. Большинство пожаров вызваны повреждением электропроводки, но мы все равно должны провести каталитический анализ. Я не ду­маю, что он даст какие-то результаты. Дом выгорел дотла, и едва ли представится возможность опреде­лить, где начался пожар.

И он продолжил ковыряться в золе. Потом что-то поднял на острие своей палки, словно поймал рыбину.

— Ага. И что это у нас такое?

Мне показалось, черный оплавленный комок. Не узнал ничего, что когда-то принадлежало мне.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ноздря в ноздрю"

Книги похожие на "Ноздря в ноздрю" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дик & Феликс Фрэнсис

Дик & Феликс Фрэнсис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дик & Феликс Фрэнсис - Ноздря в ноздрю"

Отзывы читателей о книге "Ноздря в ноздрю", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.