» » » » Ками Дэлтон - Радости жизни


Авторские права

Ками Дэлтон - Радости жизни

Здесь можно скачать бесплатно "Ками Дэлтон - Радости жизни" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ками Дэлтон - Радости жизни
Рейтинг:
Название:
Радости жизни
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
2005
ISBN:
5-05-006179-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Радости жизни"

Описание и краткое содержание "Радости жизни" читать бесплатно онлайн.



Фиби Деверо всегда была тихоней. Скромная карьера преподавательницы балетной школы, одинокая жизнь и пустые мечты о счастливом браке. Кто знал, что судьба в одночасье сделает ее звездой стриптиза, и она встретит единственного мужчину своей жизни, разбившего ей сердце девять лет назад…






Алварец кивнул.

– Честно говоря, мисс Деверо, после встречи с вашей сестрой ничто в этой ситуации не удивляет меня. Кроме того факта, что вы сестры. Может быть, Тиффани удочерили?

– Нет. Но она исправляется. Я говорила вам о ее беременности. Она очень хочет защитить ребенка. Иначе, я знаю, она не уехала бы. Конечно, Тиффани думает, что мистер В не нарушает закон, так что я ничем не рискую. И она не рискует. Я хочу сказать, если бы Тиффани осталась… ну, вы понимаете, что я пытаюсь сказать…

– Я знаю, что думает ваша сестра. Она рассказала мне, используя весьма красочные выражения. Слушайте, я не тратил бы время, если бы не думал, что Венцара в чем-то замешан. У меня пятнадцатилетний опыт. Вы должны быть осторожны. Если его телохранитель Малыш заподозрит вас, убирайтесь к черту с корабля, и немедленно. – Он покачал головой и сменил тему. – Вас пригласили заменить сестру в эту субботу?

– Хм, нет. Еще нет. Мое первое выступление будет во вторник вечером, а завтра я целый день репетирую. Тиффани думает, что мистер В и Малыш сначала захотят увидеть, как я танцую. Но она не сомневается, что они пригласят меня.

– А Тиффани когда-нибудь сомневается? – Ирония звучала в голосе полицейского.

Но Фиби было не до смеха. Губы ее опять пересохли, и, облизав их, она задала мучивший ее вопрос:

– Если меня не попросят работать на вечеринке у мистера В, следует ли мне, ну, скажем… о, не знаю как, но можно ли мне будет получать информацию, в которой вы нуждаетесь, другим путем?

– Что вы имеете в виду?

– Ну, мне крайне неприятно говорить это, но Тиффани упомянула, что у Тони тоже могут быть проблемы, связанные с вашим отделом, а он не хочет больше ссориться с законом. Вот я и подумала, что, возможно, так как я уже на «Мираже» и все…

Полицейский перебил ее, и Фиби почувствовала, что он очень сердит. Пробормотав что-то по-испански, он сказал:

– Я догадываюсь, что вы хотите спасти Тони, делая для нас и его работу?

Фиби снова облизала губы и кивнула.

– Я узнала сегодня утром об острове, который мистер В купил год назад. Тони видел, как на «Мираж» грузили немаркированные ящики, доставленные с этого острова. Тони думает, что, возможно, мистер В выращивает что-нибудь на своем острове и на «Мираже» доставляет это в Майами.

– Тони Венцара сказал вам все это?

– Он передал это через Тиффани. Он не решился на контакт с вами, но так как Тиффани беременна, он никак не мог позволить ей уехать одной. Он уверен, что, как только вы убедитесь, что у мистера В законный бизнес, вы снимете все обвинения.

– Я не могу ничего обещать сейчас, но посмотрим, что можно будет сделать, – проворчал Алварец, делая пометки в записной книжке.

Когда до Фиби дошел смысл этих слов, она едва не захлопала в ладоши от радости. Алварец закончил писать, закрыл книжку и засунул ее в карман своей спортивной куртки.

– Мы знали о ящиках, но не знали, откуда они. Тони не заглядывал в них?

– Нет. Но я поговорю с Тиффани и узнаю, что еще Тони смог вспомнить.

– Чем больше он вспомнит, тем для него лучше. Хорошо, я начну выяснять, что это за остров. Мы о нем не знали, хотя я думал, что мы все знаем о каждом шаге Анджело Венцары. – Алварец встал со стула и направился к двери, но вдруг остановился и оглянулся. – С этой минуты вы точно делаете все, что я говорю. Никаких споров. Если Тони расскажет правду, то я возьму ответственность на себя. Но никаких самовольных действий. Вы хорошо меня поняли?

Фиби хотелось расцеловать Алвареца, но она ограничилась тем, что коротко ответила:

– Да, очень хорошо.

Тут она вспомнила о Трейсе и поняла, что не сможет выполнить все требования полиции, поскольку Трейс хочет вести самостоятельное расследование. Хотя она никогда не раскрыла бы Трейса, она уже пришла к выводу, что нельзя позволить ему написать статью, пока Фиби не уладит с полицией дела Тони и Тиффани. Она поместила руку за спину, скрестила пальцы и сказала Алварецу:

– Я не буду делать ни одного движения без вашего разрешения.

Детектив долго смотрел на нее.

– Да. Теперь я вижу, как вы с сестрой похожи. – Алварец открыл дверь, но прежде чем выйти, сказал: – Вы что-то скрываете, Деверо. Если вы действительно хотите снять ваших шустрых родственников с крючка, то постарайтесь найти то, что нужно мне. И побыстрее. Я не люблю неожиданностей.

По его взгляду она поняла, что он не бросает слов на ветер.


Фиби лишилась сил в тот момент, когда закрылась дверь. Ее нервы не выдержали напряжения. Работа для полиции, журналистское расследование Трейса, дурацкая история с его сестрой. Но что же делать с Трейсом? Она застонала. У нее не было возможности заставить Трейса выдать полиции то, что он узнает, потому что Трейс не обязан заботиться о Тиффани и Тони. Фиби закрыла глаза, опустив голову. Ей захотелось отложить все проблемы на несколько часов, принять ванну и выспаться.

Осторожно оглядываясь, она крадучись вошла в спальню Тиффани, с тоской посмотрела на кровать, но заставила себя идти в ванную. Здесь Фиби остановилась. Ее взгляд замер на одном из ее многочисленных отражений.

На это нельзя смотреть, подумала она с отвращением. Особенно с похмелья. О чем только думала Тиффани?

Зеркала были везде. На стенах, на потолке, на двери, внутри огромной душевой кабины.

Фиби поднялась на ступеньку, ведущую к джакузи, и включила воду. Звук льющейся воды отдавался эхом от зеркальных стен, и Фиби почувствовала, что ее мускулы чуть-чуть расслабились.

Она возвратилась к раковине, почистила зубы и сняла макияж.

Опустившись на колени на верхней ступеньке, она оперлась на руку, выключила воду и рассеянно оглянулась. Рот ее раскрылся от изумления, когда она увидела свое отражение в зеркале, расположенном позади нее. Отражение голой женщины, стоящей на четвереньках.

У Фиби перехватило дыхание. Это был приступ паники, такой же, как в детстве.

Ее кожа стала холодной и липкой, но Фиби уже не могла управлять реакциями своего тела. Она села на нижнюю ступеньку, обхватив колени руками и прижав их к груди. Все унижения, которые она вынесла за прошедшие сутки, пронеслись в ее голове, как кадры из кинофильма. Напилась на вечеринке. Обнюхала пластиковые цветы. Схватила полицейского за ягодицу. Говорила глупости. Но хуже всего оказалось то, что Трейс увидел ее в столь непотребном виде, да еще и с вибратором!

Фиби села на пол, опустила голову на колени и горько разрыдалась.


Трейс стоял у двери ванной, готовый выбить ее, если придется. Да, Фиби должна ответить ему на несколько вопросов, и он хотел задать их теперь же. Ее беседа с полицейским чуть не довела его до сердечного приступа.

Сидеть тихо и слышать, что предлагала сделать Фиби, было одним из самых тяжелых событий в жизни Трейса. Если бы он мог раскрыться, не причиняя ей неприятности, он ворвался бы и заставил ее замолчать до того, как она предложила полиции спасти от тюрьмы Тони Венцару и свою глупую сестру.

Трейс поднял руку к двери, и с первым ударом она приоткрылась. При виде Фиби его охватила тревога.

– Что ты, котенок? Сладенькая моя, что с тобой? Что случилось?

Он сел на корточки рядом с нею и боковым зрением уловил отражение своего движения.

Он повернул голову и замер в изумлении.

Это был мир зеркал. Бесчисленные отражения повторяли все движения людей.

Он стал перед ней на колени и взял ее лицо в ладони.

– Фиби, посмотри на меня. Что случилось?

– Ни-ни-ничего. – Она закусила губу и слабо улыбнулась. Это заставило его грудь напрячься. Слезинка скатилась по его пальцам, обжигая кожу. Он ощутил се боль как свою. Всхлипывая, она повторила: – Ничего, правда. – И добавила: – Честно.

– Доверься мне. Хоть я и мужчина, но вижу, что ты что-то скрываешь. – Его руки сползли ей на плечи. – Котенок, да ты совсем замерзла!

Он взглянул на пар, поднимающийся от воды в ванне. Времени на раздумья не осталось.

– Не беспокойся, котенок. Все уладится.

Он подхватил Фиби на руки, поцеловал в щеку, прижав ее к своему сердцу, и шагнул в воду – как был, в ботинках и брюках.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Фиби испуганно охнула, увидев, что произошло.

– Что ты де-делаешь? – спросила она, продолжая всхлипывать.

– Тише. Ты слишком замерзла, – сказал он, погружаясь в воду вместе с ней. – Сейчас я согрею тебя.

– Н-н-но твои брюки…

– Подумаешь, брюки. Ну, немного намокли. Потом высохнут. – Он наклонился назад, скользнув глубже в горячую воду.

Она попробовала вырваться и вскочить, но не смогла освободить ноги и лишь тихо сказала:

– Ты сумасшедший… Совсем сумасшедший.

– Да, конечно. Я сумасшедший Трейс Макграу. Мы все такие в службе спасения голых рыдающих женщин.

– Ну вот, ты опять такой… – сказала она со слезами в голосе.

– Какой такой? – Он зачерпнул горсть воды и вылил на ее дрожащие плечи.

– Нежный.

Губы Трейса изогнулись в улыбке.

– Прости, больше не буду.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Радости жизни"

Книги похожие на "Радости жизни" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ками Дэлтон

Ками Дэлтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ками Дэлтон - Радости жизни"

Отзывы читателей о книге "Радости жизни", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.