Сергей Раткевич - Лекарство от смерти

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Лекарство от смерти"
Описание и краткое содержание "Лекарство от смерти" читать бесплатно онлайн.
Лекарства от смерти, конечно, не существует, но подарить человеку вторую жизнь, сделав его молодым и сохранив при этом память о прошлом, вполне возможно. Так говорил Учитель, вернее, тот, кто невольно стал учителем Кертелина, когда-то мага-недоучки, когда-то нищего старика-калеки, а теперь молодого волшебника. Однако дар, который вместе со знаниями передал учитель Кертелину, совсем не делает его новую жизнь спокойной и радостной. Слишком многим в Гаэрте хотелось бы овладеть его необычным волшебством, и нет преград, которые остановили бы их в охоте на мага. Противостоять врагам ему еще только предстоит научиться, так же как и найти друзей, готовых встать рядом в трудную минуту.
— Дестин, — ухмыляется он. — А как зовут моего уважаемого хозяина?
— Кертелин, — отвечаешь ты, и он довольно кивает. И даже умудряется изобразить на ходу что-то вроде поклона.
* * *Трактир господина Тэйна стоит на пересечении трех широких улиц. Вероятно, именно поэтому он называется «Три белые овечки». Правда, ничего белого в самих улицах не проглядывает, а под горделиво красующимся наименованием трактира помещена вывеска, на которой никаких овечек нет и в помине, вместо них на вывеске вольготно расположились три великолепных льва, чьи роскошные и упитанные формы позволяют отчасти предположить, что такого могло статься с бедными овечками и куда они исчезли.
Перешагнуть три ступеньки и толкнуть тяжелую дубовую дверь… да уж, изрядно выпивший человек заведение господина Тэйна без помощи хозяина нипочем покинуть не сможет. У него просто сил не хватит дверь отворить.
Стоящий за стойкой человек поднимает голову и добродушно улыбается.
— Ой… — пугается Дестин. — Хозяин, ты уверен, что нам сюда?
Короткого черного плаща нет и в помине, вместо него веселенькая желтая кожаная жилетка, под которую надета серая в зеленую крапинку рубашка, нет ни черной полумаски, ни мерцающего пояса, и все равно не узнать в этом человеке бывшего сотрудника вездесущей и почти всесильной службы попросту невозможно. Есть в его взгляде, в позе, в манере держаться что-то такое, что, единожды взглянув, ты сразу понимаешь, кто перед тобой.
Ну, положим, это тебе понятно. Ты и без того знаешь, кто он, а вот откуда Дестин это угадал? Или опять чужую мысль ненароком подслушал? Странно. Говорят же, что ни один маг, истинный там или обыкновенный, не в состоянии прочитать мысли кого-то из «Старших Братьев», высокого лорда или простолюдина — не важно. Нет уж, наверняка Дестин твою мысль на лету подхватил, срезал, как ловкий вор — чужой кошелек.
— «Старшие Братья», — одними губами шепчет Дестин, ухватив тебя за рукав. — Хозяин, ты хоть понимаешь, что делаешь?
«Я-то понимаю, а вот тебе откуда это известно?»
— Сейчас мы закажем пирог с грибами, — бесшабашно отвечаешь ты. — Говорят, что здесь он просто бесподобен.
«А пока мы будем его есть, я соберусь с мыслями и придумаю, что именно говорить господину Тэйну».
— Может ли быть что-то бесподобнее тебя, хозяин? — бурчит Дестин. — Наверное, это хорошо, что я с тобой связался. Сколько всего пережить успею! Пока не убьют, конечно… Вот только… почему мне так страшно?
— Не стоит пугаться пирога с грибами, — ухмыляешься ты и решительно делаешь шаг вперед. — Пироги, знаешь ли, не кусаются.
Несчастный Дестин тащится следом.
— Так, значит, пирог с грибами? — улыбается хозяин. — Отменный выбор, господа! Кстати, суп у меня тоже хорош. Да и жаркое…
— Он все слышал… — обреченно шепчет Дестин.
— Виноват, господа, — разводит руками хозяин. — Иногда мои прежние навыки страшно мешают. Увы, от них не так легко избавиться. Но вы можете совершенно меня не опасаться, господа. Уверяю вас, я давно не состою на службе и являюсь точно таким же горожанином, как и прочие. Впрочем, и сама служба далеко не так страшна, как об этом порой рассказывают невежественные и недобросовестные люди. Доказательством тому — я сам, проведший в служении почти полжизни и тем не менее как-то уцелевший… Так что, проходите господа. Это не частный филиал «Старших Братьев», это всего лишь трактир. А пироги с грибами у меня и впрямь лучшие в столице. Чистая правда. Это даже мои конкуренты признают. Располагайтесь, а я пока распоряжусь…
Он направляется на кухню.
— Попробуй тут не признай… — шепотом бурчит Дестин.
— Пробовали. Не вышло, — доносится откуда-то с кухни. — Против правды не попрешь.
— Вот здесь мы и будем работать, — сообщаешь ты своему спутнику.
— Вот здесь? — в полном ужасе переспрашивает он.
— Вот здесь, — безжалостно киваешь ты.
— Так, может, нас еще и не примут? — почти с надеждой произносит он.
— Примут, — разрушаешь ты хрупкие замки его потаенных надежд. — Еще как примут.
* * *Пирог с грибами и впрямь бесподобен. Если ты когда-нибудь и впрямь научишься такое готовить, можешь считать, что жизнь не зря прожил. Впрочем, и суп хорош, и жаркое…
— Мне нужно с вами поговорить, — обращаешься ты к хозяину, прикончив все до последней крошки.
— Я почему-то так и подумал, — улыбается он. — Давайте-ка сюда письмо…
— Письмо? — искренне удивляешься ты.
«Он же не маг, откуда он…»
«Или те, кто побывал «Старшим Братом», все такие? Им небось и магия не нужна…»
— В той руке, что вы сунули за пазуху, у вас письмо, — отвечает он. — Вы его просто еще не вынули. Но собираетесь. А обращаетесь при этом — ко мне. Значит, и письмо — тоже мне. Кстати, на будущее, никогда так не делайте. Кто-нибудь может решить, что у вас там оружие…
«Он что, и впрямь сквозь одежду видит?» — раздумываешь ты, доставая письмо господина Вагрита.
Господин Тэйн вскрывает конверт, бегло пробегает глазами текст, после чего внимательно смотрит на тебя и твоего спутника.
— Нам и в самом деле нужно поговорить. Идемте, господа…
«Так. Сейчас оно все и решится».
Встаешь и направляешься следом за ним. Несчастный Дестин тащится за вами с таким видом, словно его влекут на казнь или пытку.
* * *— Итак, как вам, вероятно, уже известно, меня зовут Тэйн, — говорит хозяин трактира.
И замолкает.
— Кертелин, — представляешься ты.
— Дестин, — уныло бормочет твой спутник.
— Господин Кертелин, вам известно, что именно написано в том письме, которое вы мне сейчас передали?
Это уже не хозяин трактира спрашивает. И его веселенькая жилетка не имеет сейчас никакого значения. Это к тебе обращается человек, который еще не так давно хватал за шкирку истинных магов. Человек, привыкший получать ответы на свои вопросы.
— Нет, — качаешь головой ты. — В точности — нет. Содержание письма мне известно только со слов господина Вагрита.
Он чуть морщится.
— Насколько я понял из этого письма, господин Кертелин, вы должны быть один. Кем вам приходится господин Дестин, вполне ли вы ему доверяете и стоит ли продолжать наш разговор при нем?
Нет, это точно не хозяин трактира спрашивает. А то, что на нем нет форменной одежды службы, лишь сильней выявляет это. А его недовольство… дурак ты, дурак! Ты ж назвал его друга по имени!
А он до сих пор не знает, кто такой Дестин! Впрочем… ты и сам этого как следует не знаешь… Ты не знаешь, кто он, откуда, как жил и чем занимался до того, как решил стать магом и оказался в итоге на улице, нищим, ни к чему не приспособленным калекой. Ничего ты не знаешь, но… почему-то ты ему веришь. Не только ведь потому, что ты исцелил его?
— Господин Дестин…
Спасенный тобой парень съеживается, бросая взгляд в сторону двери.
Лучше самому выйти, не то все равно ведь прогонят, словно бы говорит он всем своим видом.
— Я полностью доверяю господину Дестину. Он — мой друг, — решительно говоришь ты.
Ну вот не можешь ты всерьез назвать этого парня своим слугой. Быть может, потому, что у тебя слуг никогда не было. А может быть, потому, что с ним случилось то же, что и с тобой. Он прошел тот же путь безумной надежды на чудо, страстного стремления к чему-то невероятному, а потом безжалостного крушения всех своих надежд, полного и окончательного. Ты ему не просто сочувствуешь, тебе его не просто жалко… ты его понимаешь. На самом деле понимаешь. Как никого другого под этим небом.
Друг. Вот оно и сказалось. Вот кем он тебе приходится. Дестин ошарашенно смотрит на тебя. Ты отвечаешь ему прямым решительным взглядом, и его глаза вспыхивают внезапной радостью.
Друг.
— Значит, наш разговор состоится при нем, — спокойно кивает господин Тэйн.
Что ж, похоже, для него это и есть наилучшая рекомендация. Друг.
Твой друг присылает к тебе своего друга, у которого есть еще друг. Ты ничего не знаешь о втором и третьем, но первый — твой друг, он не мог прислать к тебе кого попало.
— Да, господин Тэйн, — подтверждаешь ты. — Разумеется.
— Мой друг просит оказать подателю сего помощь и содействие. — Письмо в руках господина Тэйна на миг уподобляется птичьему крылу. Короткий взмах — и птица воспаряет ввысь, к солнцу. — Он не пишет, в чем именно… — господин Тэйн замолкает и выжидательно смотрит на тебя.
— Он опасался, что письмо может попасть… не в те руки… — говоришь ты.
— Ага, — кивает господин Тэйн. — Я слушаю.
И ты рассказываешь ему об истинном маге. О том, как господин Вагрит спас тебя, когда ты хотел уйти с каким-то странным типом, о том, как предложил тебе работу, чтоб этого не случилось, и о том страшном случае в подворотне, после которого тебе стало наконец ясно, кто такой твой тогдашний случайный знакомец…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Лекарство от смерти"
Книги похожие на "Лекарство от смерти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сергей Раткевич - Лекарство от смерти"
Отзывы читателей о книге "Лекарство от смерти", комментарии и мнения людей о произведении.