Элизабет Джордж - Женщина в красном

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Женщина в красном"
Описание и краткое содержание "Женщина в красном" читать бесплатно онлайн.
Пытаясь вновь обрести себя после потери любимой жены, убитой на пороге собственного дома, детектив Томас Линли предпринимает одинокое путешествие по побережью Корнуолла. На сорок третий день пути он находит на берегу тело молодого скалолаза, разбившегося при падении с утёса. Однако вскоре выясняется, что это падение было не случайным, и местная полиция начинает расследование. Линли автоматически попадает в число подозреваемых как человек, обнаруживший тело. Под подозрением оказывается и молодая женщина, дом которой стоит неподалёку от места происшествия и которая почему-то скрывает, что была знакома с погибшим. Линли вынужден сотрудничать с полицией, чтобы докопаться до истины.
Элизабет Джордж — выдающийся мастер детективного романа. Её творчество завоевало признание читателей во всём мире, в том числе и в России, Её книги издаются миллионными тиражами, становятся основой для телефильмов, получают престижные литературные премии.
Впервые на русском языке!
Вскоре после этого у двери показалась Керра. Она встала на стоянке, подбоченилась и огляделась по сторонам. Кадан присел рядом с крошечной лодкой, служившей в качестве препятствия на пути к шестой лунке. До него вдруг дошло, что Керра кого-то ищет, возможно, его. Кадан предпочёл спрятаться, потому что обычно его разыскивали, если он где-то напортачил. Но, вспомнив, что радиаторы покрашены безукоризненно, Кадан поднялся во весь рост.
Керра кивнула ему. Она переоделась и была теперь в костюме из лайкры. Кадан сообразил, что девушка собирается в далёкую велосипедную поездку, отсюда такое облачение. «Странное время для путешествий, — подумал Кадан, — но если ты дочь хозяина, можешь устанавливать свои правила».
Керра обратилась к нему без церемоний:
— Я набрала телефон фермы, и выяснилось, что Мадлен там больше не работает. Тогда я позвонила тебе домой, но Мадлен и там не оказалось. Не знаешь, где она? Хочу с ней кое-что обсудить.
Кадан мялся, думая о том, какой смысл вкладывает Керра в свои слова. Пытаясь тянуть время, парень подошёл к велосипеду, снял с руля Пуха и посадил птицу себе на плечо.
— Продырявь чердак, — изрёк попугай.
— Кад! — Керра едва сдерживалась. — Прошу, ответь. Лучше скажи сразу.
— Странно, что тебе это интересно, — отозвался Кадан. — Вроде ты с Мадлен уже не дружишь, вот я и удивляюсь…
Кадан наклонил голову, и его щека соприкоснулась с боком Пуха. Ему нравилось ощущение птичьих перьев на коже.
Керра прищурилась.
— Чему ты удивляешься?
— Да всему. Санто. Копам. Тому, что ты со мной заговорила. Спрашиваешь о Мадлен. Всё это как-то связано?
Керра стянула резинку с волос, и пряди упали ей на плечи. Она встряхнула головой и снова сделала хвостик. Судя по всему, и она тянула время. Тут Керра взглянула на Кадана и словно что-то заметила.
— Что случилось с твоим лицом?
— Да я с таким родился.
— Не шути, Кадан. Ты понимаешь, о чём я. Синяки, царапины.
— Поскользнулся. Производственная травма. Свалился в бассейн. В центре досуга.
— Ты что, плавал? — недоуменно уточнила Керра.
— Бассейн пустой. Я там упражнялся. На велосипеде.
Парень почувствовал, что краснеет, и это его рассердило. Он давно решил не стесняться своего увлечения, и не хотел думать, почему сейчас так смутился.
— Что тут происходит? — спросил Кадан и мотнул головой в сторону гостиницы.
— Санто не случайно упал. Его убили. Так утверждает полиция. Они послали к нам сотрудника. Может, хотели, чтобы он нас утешил, напоил чаем с печеньем. Не знаю, что делают люди, когда убивают члена их семьи. Планируют отмщение? Расстреливают горожан? Скрипят зубами? Где твоя сестра, Кад?
— Она уже знает, что Санто умер.
— То, что он умер или что его убили? Где Мадлен? Она же была девушкой моего брата.
— И твоим другом, — напомнил Кадан. — По крайней мере, какое-то время.
— Не надо. — Керра поморщилась. — Пожалуйста, не надо.
Кадан пожал плечами и оглянулся на трассу сумасшедшего гольфа.
— Здесь ничего не выйдет, — заявил он. — Старьё. Можно починить, только окупятся ли затраты? И если да, то как скоро?
— Алан знает. Он отлично разбирается и в доходах, и в затратах, и в долгосрочном планировании. Но сейчас всё это ничего не значит, так что можно не беспокоиться.
— Что — это?
— Всё, что касается «Эдвенчерс анлимитед». У отца вряд ли хватит духу открыть гостиницу после того, что случилось с Санто.
— И что будет, если вы не откроетесь?
— Алан говорит, что нужно найти покупателя и компенсировать наши затраты. Это же Алан. В чём, в чём, а в цифрах он разбирается.
— Ты как будто на него злишься.
Керра не обратила внимания на это замечание.
— Может, Мадлен дома и просто не берёт трубку? Я могла бы к ней съездить, но, если её там нет, жаль тратить время. Может, ты мне всё-таки скажешь?
— Думаю, она до сих пор с Яго, — предположил Кадан.
— Кто такой Яго?
— Яго Рит. Человек, который работает на моего отца. Сестра была с ним всю ночь. Она и сейчас с ним, насколько я знаю.
Керра коротко и невесело рассмеялась.
— Что ж, времени даром не теряет. Быстро же она утешилась после такого удара! Я за неё рада.
Кадану хотелось возмутиться, какое ей дело, что его сестра сошлась с другим мужчиной. Но вместо этого он произнёс:
— Яго Риту около семидесяти. Мадлен на него смотрит как на дедушку.
— В таком случае что он делает для твоего отца, если ему семьдесят?
Кадану казалось, что Керра его намеренно злит. Она дочь хозяина, и всё её поведение говорит: «Веди себя со мной как положено».
— Керра, что это значит? Какого чёрта ты интересуешься?
Девушка кашлянула, и Кадан заметил слёзы у неё на глазах. Он вспомнил: её брат вчера умер, и совсем недавно она узнала, что его убили.
— Фибергласе, — добавил Кадан.
Керра с недоумением на него посмотрела.
— Яго Рит делает доски для сёрфинга из фибергласса, — пояснил Кадан. — Он старый сёрфер. Отец нашёл его примерно полгода назад. Яго человек дотошный, как мой отец. Не то что я.
— Мадлен провела ночь с семидесятилетним мужчиной?
— Яго позвонил, и она тут же к нему поехала.
— В котором часу?
— Керра…
— Это важно, Кадан.
— Почему? Думаешь, это Мадлен укокошила твоего брата? Как бы она это сделала? Столкнула со скалы?
— Его снаряжение было испорчено. Так утверждают копы.
Кадан широко раскрыл глаза.
— Ну ты даёшь, Керра. Быть этого не может. Мадлен могла свихнуться после того, что произошло между ней и Санто, но она не…
Кадан замолчал. Не потому, что передумал, просто пока он говорил, его взгляд с Керры переключился на берег, и он увидел, как по песку бежит сёрфер с доской под мышкой, оставляя за собой череду следов. Сёрфер был полностью одет, как и должно в это время года, когда вода ещё слишком холодная. Сёрфер был весь в чёрном, с головы до ног. С такого расстояния сложно было рассмотреть, кто это — мужчина или женщина.
— Что? — раздался голос Керры.
Кадан вздрогнул.
— Мадлен могла отреагировать как угодно, после того, что произошло между ней и Санто, — продолжил он, — но убийство бывшего бойфренда не в её стиле. Мадлен считала, что Санто просто психует.
— Поначалу, — заметила Керра.
— Ну хорошо. Возможно, поначалу. Но это не значит, что потом Мадлен всё осознала и решилась на убийство. Какой в этом смысл?
— Любовь всегда бессмысленна, — возразила Керра. — Чего только люди не делают, когда влюбляются.
— Да? — удивился Кадан. — А ты откуда знаешь?
Керра не ответила.
— «Сны у моря», — сообщил Кадан. — Ты в курсе, где это?
— А что это такое?
— Сестра сейчас там. У Яго есть домик в караван-парке, на месте бывшей маслобойни. Так что если хочешь разобраться с Мадлен, двигай туда. Хотя зря потратишь время.
— С чего ты взял, что я хочу с ней разобраться?
— Да это видно.
Би Ханнафорд взяла напрокат «форд».
— Должно быть, вы на таких не ездите, — сказала она Линли, — но надеюсь, что этот вам подойдёт.
В других обстоятельствах Линли мог бы ответить, что она очень любезна; благодаря воспитанию эта фраза выскакивала автоматически. Однако сейчас он сообщил, что в феврале вообще отказался от транспорта, поэтому «форд» его вполне устроит.
— Хорошо, — заметила Би.
Она посоветовала Линли быть осторожным, потому что пока не придут документы, ему придётся водить без прав.
— Это будет наш маленький секрет, — добавила инспектор. — Езжайте за мной. Хочу вам кое-что показать.
То, что она хотела показать, находилось в Кэсвелине, куда Линли послушно последовал. Он пытался сосредоточиться на вождении, но чувствовал, что слабеет из-за усилий держать мысли в одном направлении.
Ведь он обещал себе покончить с расследованиями убийств. Любимая жена стала жертвой бессмысленного уличного преступления, и теперь он думал, что завтра — это просто ещё один день. И день этот придётся как-то перетерпеть. С тех пор он перетерпел бесконечную череду «завтра». Выполнял то, что необходимо, не больше.
Сначала Хоунстоу: надо было разобраться с делами, землёй и большим домом, стоящим на этой земле. Неважно, что его мать, брат и управляющий долгие годы занимались поместьем. Он с головой ушёл в эти вопросы, чтобы не делать ничего другого. В результате всё страшно запуталось. Мать ласково сказала: «Томми, милый, позволь мне этим заняться, или пусть это делает Джон Пенеллин, он человек опытный». Эти увещевания Линли так резко отклонил, что вдовствующая графиня только вздохнула, сжала ему плечо и отступила.
Однако вскоре он обнаружил, что дела Хоунстоу напоминают ему о Хелен, хочет он того или нет. Наполовину подготовленную детскую пришлось разобрать. Из спальни он вытащил летнюю одежду, которую оставила жена. Линли спроектировал мемориальную доску. Хелен и их не появившийся на свет сын были погребены в часовне у дома.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Женщина в красном"
Книги похожие на "Женщина в красном" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элизабет Джордж - Женщина в красном"
Отзывы читателей о книге "Женщина в красном", комментарии и мнения людей о произведении.