» » » » Уолтер Хант - Темное Крыло


Авторские права

Уолтер Хант - Темное Крыло

Здесь можно скачать бесплатно "Уолтер Хант - Темное Крыло" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Темное Крыло
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Темное Крыло"

Описание и краткое содержание "Темное Крыло" читать бесплатно онлайн.








А потом, конечно, был "Густав Адольф" и сражение у Пергама... Его ногу почти уже привели в порядок, но иногда в ней возникали болезненные покалывания, не дававшие забыть о том злополучном ранении.

Время... Оно поглотило все, что было раньше, и продолжает делать то же самое с настоящим. Былое ушло, а все, что от него осталось, - это свидетельства эпохи, которые нужно складывать аккуратными штабелями, заносить в каталоги, хранить в архивах, музеях и приемных.

Дверь открылась, и Мак-Мастере увидел в ее проеме ливрейного лакея.

- Адмирал! Его превосходительство приносит извинения за то, что вам пришлось так долго ждать. Прошу вас проследовать за мной.

Мак-Мастере встал и двинулся вслед за лакеем. Несколько месяцев, проведенные на высокой штабной должности, не приучили его ни к парадной униформе, ни к общению с политиками. Он по-прежнему считал, что лучше находиться на палубе звездолета, чем на каком-нибудь политическом сборище.

Лакей привел его в просторную, залитую солнечным светом комнату. На фоне большого, во всю стену, окна выделялась высокая фигура премьер-министра. Он пил чай и разглядывал океанический пейзаж, простиравшийся за оградой императорской резиденции Даймонд Хед.

- Мой дорогой адмирал, - премьер-министр поставил свою чашку на стол и, пройдя через всю комнату по ворсистому ковру, покрытому солнечными пятнами, протянул руку Мак-Мастерсу. - Его Величество задержал меня несколько дольше, чем я рассчитывал. Надеюсь, я не причинил вам больших неудобств.

- Нет, сэр, - ответил Мак-Мастере. Он прошел вместе с премьер-министром в другую часть кабинета, где они уселись в кресла и взяли поданные лакеем бокалы.

- Позвольте мне начать с того, адмирал, что Его Величество весьма высоко оценил ваши усилия и те результаты, которых вы добились в столь непростой ситуации.

- Что вы имеете в виду, сэр?

- Не скромничайте, адмирал. Готовность продолжать активную службу после назначения лорда Марэ говорит о вашей подлинной преданности короне.

- О, вы мне льстите, ваше превосходительство.

На лице премьер-министра появилась улыбка, подразумевавшая, что он по достоинству оценил ответ своего гостя. Один-ноль, адмирал Мак-Мастере!

- Давайте перейдем к делу, адмирал. Позвольте мне изложить причины, по которым я хотел встретиться с вами лично, чтобы наш разговор не стал достоянием общественности...

Как бы то ни было, но некоторые из членов Ассамблеи, похоже, имеют превосходные источники информации и на флоте, и в Красном Кресте. Самое тревожное состоит в том, что в их распоряжении оказались сведения о зоне военных действий, и они угрожают довести эту информацию до низов. Я не стану вдаваться в подробности - достаточно сказать, что они обвиняют адмирала Марэ в нарушении статьи 17 Правил ведения военных действий. Естественно, Его Величество крайне озабочен всем этим.

- Я понимаю, сэр. Но вы считаете, что адмирал действительно нарушил статью 17?

Улыбка премьер-министра приобрела недобрый оттенок.

- Адмиралу Марэ предписано проводить нашу политику, а не определять ее, Мак-Мастере. Уничтожение целей, не имеющих военного значения, убийство мирных жителей, нападение на гражданские объекты без предварительного уведомления - все это является нарушением данной статьи. Таково мнение императора.

- Я готов во всем согласиться с вами, сэр, за исключением того, что эти объекты принадлежат зорам.

- В любом случае не надо проводить границы между...

- Зоры неоднократно нападали на наше гражданское население и наши мирные объекты, ваше превосходительство. Почему же не сделать то же самое в отношении врага?

- Но... - Премьер-министр запнулся и покраснел, явно не ожидая, что беседа примет такой оборот. - Где же твой гуманизм, человек?

- Боюсь, я не понял вас, ваше превосходительство.

- Земляне не бомбят мирных жителей, к какой бы расе они ни принадлежали. Император не желает вести войну такими методами, адмирал.

- Очень хорошо, сэр. Но войны всегда были и остаются механизмом массового уничтожения неприятеля. Мне казалось, что адмирал Марэ имеет столько полномочий, чтобы добиться победы, которой от него так ждут.

- Я только что сказал вам, что у Марэ есть полномочия проводить нашу политику, но не определять ее. Он уже преступил границы дозволенного.

Мак-Мастере поудобнее уселся в кресле и на секунду задумался.

- Я хочу напомнить вашему превосходительству о Генеральной директиве № 6, - продолжил он. - Адмиралу Марэ предоставлена полная свобода действий в рамках его полномочий на весь период чрезвычайного положения.

- Флот зоров был разгромлен и рассеян: сначала у Р'х'чна'а, затем у С'рчне'е...

- На весь период чрезвычайного положения, - перебивая премьер-министра, продолжал Мак-Мастере. - И адмирал уверен, что чрезвычайное положение останется таковым, до тех пор пока зоры не перестанут представлять опасность для человечества.

- Когда же это случится? Когда все зоры будут истреблены?

Мак-Мастере не ответил.

- Адмирал, - медленно произнес премьер-министр, - мы имеем дело с геноцидом.

Он сделал глоток из своего бокала и поставил его на край стола.

- Перед нами такой акт жестокости, равного которому не было во всей истории человечества.

- Адмирал Марэ будет делать все необходимое, чтобы не допустить истребления человеческой расы.

- Пренебрегая всеми нормами? И даже волей императора?

- Ваше превосходительство, я не политик. Я солдат, верный слуга императора и начальник штаба его флота. Его Императорское Величество избрал адмирала Марэ и наделил его полномочиями, чтобы претворить в жизнь Генеральную директиву № 6. Он сделал именно то, что от него хотели, и нет повода сомневаться в его преданности императору.

- Не согласен с вами, адмирал Мак-Мастере. Можно сказать, что Марэ действовал не так, как подобает офицеру, и может быть смещен со своего поста.

- Правда? - Мак-Мастере недоверчиво поднял бровь. - И кем же Его Величество предполагает его заменить?

- Вами.

- Мной? - Мак-Мастере подался вперед. - Это несерьезно.

- А почему бы и нет? - На лице премьер-министра появилась натянутая улыбка. Он привык играть на струнах власти и не сомневался, что Мак-Мастерсом будет легко манипулировать. - Мой дорогой адмирал, вы прошли долгий и трудный путь к своему нынешнему положению. При дворе у вас гораздо больше друзей, чем вы предполагаете.

- Значит, у адмирала Марэ гораздо больше врагов.

- Это две стороны одной медали, разве не так? Император очень доволен победами при Л'альЧан, Р'х'чна'а и С'рчне'е и хочет завершить эту кампанию. А адмирал Марэ, похоже, не намерен действовать в соответствии с волей Его Величества. Отстранение Марэ от командования и замена его вами не будет проблемой.

Премьер-министр замолчал. Мак-Мастере долго не нарушал воцарившуюся в комнате тишину и по прошествии нескольких минут наконец заговорил:

- Ваше превосходительство, профессиональная этика не позволяет мне сказать напрямую все, что я думаю об этом предложении. Несмотря на мое личное отношение к адмиралу Марэ, я не стану содействовать его смещению. И почтительно прошу вас передать моим "друзьям" при дворе, что я не пойду на это.

Он взял и надел свою фуражку.

- Если вы пригласили меня сюда только за тем, чтобы сделать это предложение, тогда, по-видимому, наш разговор окончен, ваше превосходительство.

Поднявшись с кресла, МакМастерс направился к двери кабинета.

Премьер-министр, сохраняя невозмутимый вид, проводил Мак-Мастерса взглядом.

- Адмирал, хочу напомнить вам, что есть и другие достойные офицеры.

Остановившийся возле самой двери, Мак-Мастере обернулся.

- Думаю, что так, сэр. Но адмирал Марэ и его флот находятся в ста тридцати парсеках отсюда.

- Что вы имеете в виду?

- Все очень просто, ваше превосходительство. Император поступил весьма мудро, назначив Марэ командующим флотом. Кроме того, Его Величество направил флот к окраинам Империи и наделил адмирала Марэ достаточной властью, чтобы он вел войну так, как считает нужным.

- Что же вы в таком случае предлагаете? Мак-Мастере горько улыбнулся в ответ.

- Я, ваше превосходительство, ничего не предлагаю, но вы предложите императору перечитать книгу Марэ и на этот раз поверить тому, что там написано. Скоро все это станет реальностью.

Он открыл дверь.

- Всего доброго, ваше превосходительство.

Эхо шагов Мак-Мастерса еще не стихло, когда из алькова, находившегося в глубине комнаты, появился все тот же лакей и подошел к эркеру. Он осторожно сдвинул портьеру, словно наблюдая за чем-то на берегу, затем обернулся к премьер-министру. На его лице появилось подобие улыбки.

- Почти как в мелодраме, - сказал он.

- Вы все слышали?

- Не только слышал. - Он подошел к одному из кресел и сел в него. Потом, дотронувшись до мочки своего уха, указал на маленькую серьгу в форме звездочки. - Здесь все записано.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Темное Крыло"

Книги похожие на "Темное Крыло" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Уолтер Хант

Уолтер Хант - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Уолтер Хант - Темное Крыло"

Отзывы читателей о книге "Темное Крыло", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.