Виктор Смирнов - Приключения-1966

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Приключения-1966"
Описание и краткое содержание "Приключения-1966" читать бесплатно онлайн.
ПРИКЛЮЧЕНИЯ. 1966 г. Сборник приключенческих повестей и рассказов. Составитель Ю. Попков. М., «Молодая гвардия», 1966 г., 448 стр. с илл.
Дочь уехала, а вскоре возвратился Харитон с Конских островов. Он был свеж и бодр, готовый хоть сейчас выйти на промысел.
— Не штука наука, а штука разум, — с удовлетворением сказал старый Лутак жене, когда Харитоша рассказал, как он притворился больным и проспал весь день в кустах.
Вышли, когда стемнело. А до этого Харитон осмотрел большой участок вокруг дома. На всякий случай.
— Осторожного коня и зверь не берет, — поучал отец.
Но все было тихо.
Жене Григорий Каленикович, как всегда, крепко наказал «завязать», что он уехал в город.
До фарватера да еще с километр вверх по течению шли из осторожности на веслах. Когда же фонарь на колхозном стане стал едва заметен, Харитоша запустил мотор. Недалеко от переката у Коржинской старухи опять перешли на весла, чтобы подойти к месту бесшумно.
Скоро появился в своей моторке Капитон. Это был высокий и жилистый человек, росту без малого сто девяносто сантиметров. Григорий Каленикович в душе побаивался этого гиганта, с виду как будто тихого, но, как было известно старому рыбаку, способного на отчаянные вещи. «С таким не знаешь, где кончишь!» — вздыхал Григорий Каленикович. Но Капитон был нужным человеком, вот в чем дело, и слишком много знал, чтобы можно было легко порвать с ним.
Капитон не поздоровался, лишь спросил:
— Чем брать будем?
— Ельцовкой.
— Подходящее дело.
Это была небольшая, с низкой стенкой волокуша длиной пятьдесят метров.
Первый же заброс принес добрых сорок килограммов отборного леща.
— Еще два-три заброса — и можно до дому, до хаты, — повеселел Григорий Каленикович. — Только откудова он взялся? — удивлялся старик. — В наших местах лещ как будто отнерестился. Здесь же язь должен быть. Как раз его место для нереста — песочек что золото.
Рыбу без разбора побросали не в засеку, как делают рыбаки, а в мешок. В опасную минуту ничего не стоит и спустить под воду. Но когда забросили вторично, в сетях нашли всего несколько рыбин, да и те — мелкие.
— Пугливые, — сказал Григорий Каленикович. — Известное дело — лещ.
Посовещались и решили еще раз протащить сети и выловили еще меньше,
— Может, на перекат в Русалочью двинуть? — предложил Капитон.
— Уж больно близко к селу. Да и какая уверенность, что и там не лещ? — возразил Григорий Каленикович.
— Философствуешь, старик, — грубо отозвался Капитон. — Ты дело предлагай.
— Но и рыбу можно перехитрить, — примирительно сказал Григорий Каленикович. — Зайдем ей с тылу и возьмем прямо на нерестилище. Доброе место приглядел я в Ободье.
Это был рукав, когда-то полноводный. Григорий Каленикович знал, что Ободье к лету всегда зарастает желтой кувшинкой, а весной всякая рыба приходит сюда класть икру.
Ободье было в пяти километрах выше, недалеко от пионерского лагеря «Орленок», белые дощатые строения которого раскинулись на песчаной отмели притока Барвинок — небольшой, но живописной речки, где верхнелозовские рыбаки имели богатую тоню. С моста, перекинутого высоко над Барвинком, летом просматривались и фарватер и Ободье. Весной же, в разлив, можно было попасть в Ободье, минуя перекат, непосредственно из Барвинка по извилистым рукавам, образованным большой водой.
Именно этим путем и воспользовались браконьеры. Григорий Каленикович уверенно вел моторку, он давно изучил все подходы к рыбным местам в разную пору года и на большом протяжении реки.
В Ободье вошли по-воровски тихо. Уже взошла луна, и Григорий Каленикович невольно залюбовался игрой рыбы, потерявшей всякую осторожность. На минуту даже черствое сердце Штунды дрогнуло, когда вытянули сети и в них забили хвостами, выгибая серебряные спины, тяжелые самки, так и не успевшие отложить икру и дать жизнь новому рыбьему потомству...
Не более часа понадобилось, чтобы наполнить три мешка. Больше нельзя было взять. Вдруг Харитоша тихо вскрикнул:
— Бондаренко!
Парень по звуку мотора узнал лодку инспектора.
— А, чтоб ты пропал, собака! — в сердцах воскликнул Григорий Каленикович. И к напарнику: — Тебе, Капитон Силыч, уходить нужно...
Да, ему никак нельзя попадаться на глаза инспектору.
— У меня, Силыч, такой план, — и старик быстро изложил его. — Подходит, а?
— Что ж, другого выхода нет, — согласился напарник. — Может, и клюнет, — и длинно, свирепо выругался, вытирая сразу вспотевшее лицо широкой ладонью.
И при свете луны на безымянном пальце браконьера сверкнул серебряный ободок перстня.
ПОГОНЯВалерий был удивлен и разочарован, когда прошли третий перекат, а браконьеров и в помине не было.
— Может быть, Штунда и не выезжал, — высказал он предположение, особенно внимательно осматривая в бинокль бухточки и заливы, иногда заходившие далеко в глубь крутого правого берега, у которого шла инспекторская лодка.
А вдоль левого берега, богатого песчаными отмелями, двигалась где-то впереди, сейчас невидимая, моторка Юрия Максимовича.
Вдруг Бондаренко круто развернул моторку.
— По носу лодка! — закричал Валерий.
— Дай-ка бинокль, — попросил Бондаренко.
— Штунда! — воскликнул Валерий, — И Харя. Ну, теперь мы его с поличным схватим, не отвертится...
Браконьеры шли впереди, но не видно было, что они набавляют ход и хотят уйти.
— Владимир Николаевич, можно крикнуть, чтоб подошли? — нетерпеливо спросил Валерий.
— Не пори горячку, малыш, посмотрим, что они будут делать.
— У него первоклассный мотор, — сказал Валерий.
— Да, мотор у него не плохой, — согласился Бондаренко и прибавил скорость.
Но и Штунда нажал.
— Владимир Николаевич, разрешите, я закричу, — упрашивал Валерий. Хладнокровие инспектора удивляло его.
— Я сам, — и Бондаренко сложил руки рупором. — Эй, — закричал он, — глушите мотор!
Никто на окрик и не оглянулся.
— Он сворачивает в пролив! — крикнул Валерий. — Уйдет, черт, честное слово, уйдет!..
Инспектор молча управлял лодкой. Казалось, его не удивляло поведение браконьеров.
При повороте в пролив Штунда снизил скорость. Видно, он боялся сесть на мель, и Бондаренко тоже уменьшил ход, хотя и ненамного. Расстояние между лодками становилось все короче. Уже без бинокля видна была широкая, словно литая, спина старшего Лутака с короткой шеей и круглой головой и тоненькая фигура Харитона.
— Вот идол, даже не повернется ни разу! — сказал Бондаренко.
— А Харя подглядывает, — заметил Валерий.
— Характер! — сказал Бондаренко.
Но больше не кричал. Он как будто хотел проверить, у кого крепче нервы, кто первым сдаст. И тут от неожиданного толчка Валерий чуть не упал. Лодка села на мель.
— Шест давай! — приказал Бондаренко. — Быстро!
Валерий схватил шест и перекинул его за борт. Вместе с Бондаренко он нажимал на шест изо всех сил. Но моторка медленно, трудно сдвигалась в сторону, и расстояние между лодками опять быстро стало расти.
— Ч-черт!
Валерий, не размышляя, прыгнул за борт. Воды было по колено, и в сапоги она не попала, только брызги охолодили разгоряченное лицо. Валерий уперся в борт, а Бондаренко подсоблял шестом. Лодка сразу сдвинулась, и Бондаренко запустил мотор.
И опять началась гонка, снова впереди замаячила широкая, литая спина Штунды, красноречивей чего-нибудь иного выражавшая упорство и злобу человека.
Валерий приготовил багор, чтобы взять браконьеров на абордаж, как только лодки сблизятся. Но тут опять сели на мель.
Теперь оба бросились за борт, чтобы столкнуть лодку. Валерий попал в яму и ушел под воду с головой. Однако он был так возбужден, что в первую минуту не почувствовал холода. Достаточно было одного взмаха, чтобы оказаться рядом с Бондаренко. И они стали вместе толкать лодку, но моторка крепко сидела, и прошло немало времени, пока удалось ее столкнуть. А Штунда между тем исчез, как будто его совсем не было.
— Наверное, ушел в какой-нибудь проток, — сказал Валерий. — Весной их тут много.
— Да, дела-а... — протянул Бондаренко. Его лицо выражало озабоченность.
Слева показался узкий, как канал, проток. Но и справа был виден такой же канал, и дальше еще один. В какой из них ушли нарушители? Лутак ведь прекрасно знал, куда они ведут, а Бондаренко только один раз осенью был в этих местах, когда протоки пересохли.
— А куда он ведет, не знаешь? — кивнул Бондаренко на рукав слева.
— Этот — в Барвинок, а тот, что справа, — в реку, — стал объяснять Валерий. — Но есть и такие, что заканчиваются тупиком.
Бондаренко заглушил мотор и стал прислушиваться.
— Ты что-нибудь слышишь? — спросил он.
Валерий не слышал ничего.
— Или они где-то стоят, — сказал Бондаренко, — или перешли на весла. Хитер Штунда!
— Нужно было пугнуть их из пистолета, — сказал Валерий.
— Стрелять — это последнее дело, парень, — отмахнулся Бондаренко. — Лучше давай подумаем, куда он мог свернуть? На фарватер или в Барвинок? Как ты считаешь?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Приключения-1966"
Книги похожие на "Приключения-1966" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Виктор Смирнов - Приключения-1966"
Отзывы читателей о книге "Приключения-1966", комментарии и мнения людей о произведении.