Мэрилин Папано - Вкус греха

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вкус греха"
Описание и краткое содержание "Вкус греха" читать бесплатно онлайн.
Она слывет воплощением добродетели, он — скопищем всевозможных пороков. Что может быть общего у скромницы Селины Хантер и «плохого парня» Билли Рея Бомонта, подозреваемого в воровстве и даже в убийстве? Ничего, кроме желания отведать заветного плода, кроме стремления любить и быть любимым… Красивый, как дьявол, опасный, как сам грех, Билли слишком хорошо знает — эта женщина не для него, тем сильнее его влечет к ней… Сам он, возможно, и устоял бы, но как быть, если Святой захотелось изведать вкус греха…
«Она борется за выживание как может» — так выразилась Селина о Мелани. Увы, слишком часто оказывается, что мы можем бороться за выживание не лучшими способами. Этого урока Селина еще не усвоила. В отличие от него и Мелани.
Он пересек двор, но отправился не к себе, а к коттеджу Селины, которая как раз поднялась на веранду.
Селина склонилась над ящиком, где росли желтые цветы, и очищала стебли от засохших листьев. Шланг лежал у ее ног, и из него тонкой струйкой лилась вода. Уилл помедлил на ступеньках, любуясь изгибами ее тела, затем взошел на веранду и приблизился к Селине, шлепая босыми ногами по мокрому полу. Оказавшись рядом с ней, он обхватил ее за талию и прижал к себе. Она выпрямилась, но не оттолкнула его и не прижалась к нему, а только бросила ножницы и сухие листья и глянула на него так, что все его тело заныло от вожделения.
— Я не знала, что Мелани так подействует на тебя, — тихо сказала она.
— Это не Мелани. Это ты. С первого дня, как я приехал.
Прекрасные голубые глаза Селины, видевшие так много и все же недостаточно много, потемнели.
— И что же нам делать?
— Ничего. В том-то и беда, Сели. Нам с тобой нельзя что-либо делать вместе.
Она провела пальцем по царапине на его груди настолько небрежно, что это прикосновение нельзя было назвать лаской. Оно не было призвано возбудить Уилла, но произвело именно такой эффект.
— Как известно, ты всю жизнь делаешь то, что нельзя.
Свободной рукой он приподнял ее подбородок, заставив взглянуть ему в глаза.
— Зато ты всю жизнь делаешь только то, что можно.
— Может быть, пора менять привычки?
— Верно. — Он мрачно кивнул. — Мне пора перестать делать то, что нельзя. Но вот это я себе позволю.
Он поцеловал ее в губы — не по-дружески, как только что Мелани, и не неуклюже, как Селина в понедельник. Это был настоящий, властный, чувственный поцелуй, в котором участвовали не только губы, но и язык, руки, все тело.
Селина застонала, и звук неутоленной страсти пронизал все тело Уилла. Он еще сильнее впился в ее губы. Он целовал ее так, словно этот поцелуй был самым главным в жизни. И в то же время он знал, что ему будет мало, пока между ними не случится все. А все не случится никогда.
Усилием воли он оторвался от нее и откинул голову. Селина не сразу открыла глаза. Когда же она взглянула на него, он уловил голодный блеск в ее глазах. Уилл убрал с ее лба прядку волос и провел пальцем по ее губам.
Больше всего в эту минуту он желал быть другим человеком, тем, кто имеет право любить ее и рассчитывать на взаимность.
Он убрал руки Селины со своих плеч, сжал на секунду ее ладони и отпустил, отступив на шаг. Наверное, этот шаг, разрушивший близость между ними, был в его жизни самым трудным.
Селина не могла прийти в себя.
— Ты куда, Уилл?
Он остановился возле двери, но не обернулся.
— К мисс Роуз. Хочу попросить у нее машину.
— А потом куда?
Только сейчас он повернул голову.
— В какую-нибудь дешевую забегаловку. Напьюсь, найду женщину и лягу с ней. — Он помолчал, давая Селине время переварить его слова, затем добавил: — Сели, я намерен забыть, чего хочу от тебя. И тебе советую последовать моему примеру.
Лишь через несколько секунд Селина обрела способность двигаться. Она подошла к двери и увидела, что Уилл направляется к своему домику; наверняка он собирается умыться и переодеться, прежде чем предстать перед мисс Роуз.
Прежде чем найти женщину и лечь с ней.
При мысли об этом Селине захотелось ударить его так, чтобы он надолго забыл о том, что делают с женщиной, когда ложатся с ней.
Сукин сын!
Она выскочила на веранду и неожиданно для самой себя окликнула его. Уилл невольно остановился, но головы не повернул.
— Спасибо за совет, — подчеркнуто любезно произнесла она, — но не взыщи, если я им не воспользуюсь.
Он так и не обернулся, ничего не ответил и скрылся в доме. Через десять минут Уилл появился снова, с мокрыми после душа волосами, и направился к дому мисс Роуз, даже не взглянув в сторону Селины. В доме он провел минут пять, после чего вышел, сел в машину и уехал.
Селина прошла на западную часть веранды, где пышно цвели ноготки. Она не знала, куда отправился Уилл, и в самом ли деле он намерен исполнить то, о чем говорил. Может быть, он собирается встретиться с Мелани. И главный вопрос: может ли другая женщина помочь ему позабыть Селину?
— Надо срезать засохшие цветы, чтобы они не отнимали питательные вещества у молодых растений, — раздался за ее спиной голос мисс Роуз.
Селина молча взяла садовые ножницы и принялась за работу.
— Вы с Уиллом как будто не очень ладите? — с участием спросила ее мисс Роуз.
Селина с вызовом взглянула на нее.
— Почему вы так думаете?
Мисс Роуз пододвинула плетеный стул и присела — на самый краешек.
— Ты знаешь, что Уиллу в жизни пришлось нелегко.
— Мисс Роуз, зачем вы взяли его? — спросила Селина, не отрывая взгляда от переливающейся на солнце струйки воды. — Он не ваш родственник. Вы не несли ответственности за него.
— Никто ни за кого не отвечает, и это страшно. Мы видим на улице человека, которому негде преклонить голову, но не приходим к нему на помощь. Мы не ведем его к себе домой, у нас не возникает желания накормить и обогреть его. Но на самом деле люди ответственны друг за друга. Бог дал мне дом и пищу, а это значит, что я обязана делиться с теми, кого он обделил.
Селина подумала про себя, что у мисс Роуз, в отличие от тысяч и тысяч людей, слова не расходятся с делом.
— Клод Бомонт был достойным человеком, — продолжала мисс Роуз. — Уинн, а потом и я время от времени нанимали его для разных работ. Он любил жену и сына, которые, как это ни удивительно, были друг другу совершенно безразличны. Даже в раннем детстве Уилл, когда ему было плохо, звал отца, а не Полетту. Видимо, у этой женщины начисто отсутствовал материнский инстинкт. Клод всерьез беспокоился о том, что будет с сыном, если с ним самим что-нибудь случится. Он знал, что на Полетту рассчитывать нельзя.
— И вы обещали ему позаботиться о мальчике?
Мисс Роуз пожала плечами.
— У меня три дома, а жила я здесь совершенно одна. У меня были деньги. — Она пристально посмотрела на Селину. — И я ощущала ответственность.
— А вы ни о чем не жалеете? — спросила Селина, хотя заранее знала ответ.
Но мисс Роуз удивила ее.
— Почему же? Я всегда буду жалеть о том, что он покинул город.
— Но не по вашей вине! Во всем виноват только он сам — если не считать Мелани Робинсон.
— Ты же знаешь, Уилл всегда утверждал, что он не отец Джереда. Я никогда не забуду ту минуту, когда к нам явился Джок в сопровождении шерифа. Мелани тоже была с ними. Тогда она в первый раз высказала свои обвинения ему в лицо. Он был сначала поражен, а потом вышел из себя. Уилл поклялся, что не был с Мелани в постели, а потому не может быть отцом ее ребенка.
«И за шестнадцать лет его версия не изменилась, — подумала Селина. — Впрочем, и Мелани по-прежнему стоит на своем».
— Почему вы ему не поверили?
Мисс Роуз тяжело вздохнула.
— Потому что я их видела. Он привел Мелани в дом для гостей — тогда он жил со мной. Я увидела свет, решила, что в дом забрался вор, и пошла посмотреть. И увидела их. — Она искоса взглянула на Селину, и той почудился оттенок вины в ее взгляде. — Мне не хотелось его смущать. Ему было уже восемнадцать лет, он был мужчиной и… Я знала, что у него уже был опыт с девушками, что только естественно для мужчины его возраста. До меня доходили все слухи.
Селина даже не думала, что разочарование может быть настолько велико. Зачем он утверждал, что не ложился с Мелани в постель? Почему не сказал честно, что испугался ответственности за жену и ребенка? И почему он так упорно держится за свою ложь?
Но теперь получается, что против него может свидетельствовать не только Мелани, но и мисс Роуз. И у Уилла, и у Мелани были корыстные резоны, и потому каждый из них мог солгать; у мисс Роуз их нет.
Она подняла голову, намереваясь расспросить старую даму о подробностях — что именно она видела, но слова застряли у нее в горле, когда она заметила, что щеки мисс Роуз порозовели от смущения.
А Селина уже не знала, во что ей верить. Наверное, стоит спросить самого Уилла, что именно увидела мисс Роуз, и тогда ей что-нибудь станет понятно. Может быть, за его ответом она разглядит правду.
— Мне следовало иначе себя повести, — заговорила опять мисс Роуз. — Я не должна была отпускать его вот так, но если бы он остался, то оказался бы в тюрьме. К тому же, честно говоря, он меня страшно разочаровал. Я считала, что отец, а потом я сумели заложить в него основы добра. — Она вздохнула. — Уилл тогда впервые солгал мне. В первый и последний раз.
— Неужели его действительно осудили бы? Пусть Мелани была несовершеннолетней, она как-никак пошла с ним добровольно.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вкус греха"
Книги похожие на "Вкус греха" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мэрилин Папано - Вкус греха"
Отзывы читателей о книге "Вкус греха", комментарии и мнения людей о произведении.